Dimittris Mitropanos - Oi nyxtes fotie pou me kaine

Thread: Dimittris Mitropanos - Oi nyxtes fotie pou me kaine

Tags: None
  1. Zzzio said:

    Default Dimittris Mitropanos - Oi nyxtes fotie pou me kaine

    Can anybody translate this song?I mean at english ;-)

    Δημητρης Μητροπανος
    "Οι νύχτες φωτιές που με καίνε"

    Όταν έχω ακούσει απ’ το δικό σου στόμα σ’ αγαπώ
    κι όταν νιώθω ρίγος και μόνο τ’ όνομά σου αν σκεφτώ
    πώς να κοιμηθώ, πώς να κοιμηθώ

    Έχω ταξιδέψει μέσα στο κορμί σου
    κι έχω δει από μέσα τον καημό
    Έχεις σημαδέψει όλη τη ζωή μου
    πώς να κοιμηθώ, πώς να κοιμηθώ

    Οι νύχτες φωτιές που με καίνε
    Οι νύχτες δυο μάτια που κλαίνε
    Σκιές και φωνές ζωντανεύουν
    αγάπη μου εσένα γυρεύουν

    Όταν έχεις πάρει απ’ το δικό μου πόνο το λυγμό
    και τα δυο σου χέρια τα ‘χεις κάνει ράγες να περνώ
    πώς να κοιμηθώ, πώς να κοιμηθώ

    Ξόδεψες για μένα την αναπνοή σου
    ζήσαμε σε δείπνο μυστικό
    είχες αγαπήσει όλη τη ζωή μου
    πώς να κοιμηθώ, πώς να κοιμηθώ


    P.S.:Sorry about wrong at "DimitTris" and "fotieS"
    Last edited by Zzzio; 07-30-2010 at 10:54 AM. Reason: wrong words
     
  2. laly_cris's Avatar

    laly_cris said:

    Default

    When i heard from your mouth i love you
    and when I feel chills just when i thing about your name
    how to sleep, how to sleep


    I travel through your body
    i have seen through the grief
    You have marked all my life
    how to sleep, how to sleep

    The nights are fires that are burning me
    In the night two eyes are crying
    Shadows and voices come alive
    My love i've been searching you


    When you get out from my pain the sob
    and your two hands of you make tracks to spend
    how to sleep, how to sleep

    Wasted on me your breathing
    we lived in a secret dinner
    You have loved all my life
    how to sleep, how to sleep
     
  3. Zzzio said:

    Default

    Thank you laly_cris!
    Ευχαριστο! ;-)