Del Patio- Lo haria por ti (I've got about 1/3 of it translated myself :\)

Thread: Del Patio- Lo haria por ti (I've got about 1/3 of it translated myself :\)

Tags: del patio, dominican, lo haria por ti, rap, sensato
  1. Musubii said:

    Default Del Patio- Lo haria por ti (I've got about 1/3 of it translated myself :\)

    But your help would be appreciated ^_^. The combination of slang, and the sheer craziness of the song is making it hard for me to translate D:

    http://www.youtube.com/watch?v=unxau5Psdg8\

    deL patioo..
    una vaina bien (I understand this partttt)
    una vaina bien(I understaaand this parttttt)

    me gustaria llevarte bien lejos de aqui
    I'd like to take you very far from here
    donde podamos compartir y vivir mami
    where we could be together and live, mami
    donde la gente no te ponga tanta presion
    where the people don't put so much pressure on you
    donde el amor sea la base la solucion
    where love would be the base, the solution
    lo haria por ti mami linda lo haria por ti
    I would do it for you, pretty mami, i would do it for you
    lo haria por ti tu eres la que me hace feliz
    I would do it for you- your are what makes me happy
    lo haria por toi mami chula lo haria por ti
    lo haria por ti tu eres la que me hace feliz

    eii
    negra
    por ti yo me mudo para japOn
    Negra, for you i'd move to japan
    me atrevo a comer jabOn
    I dare to eat soap
    a ese grandullon le doy su trompon
    and give the big guy his??? (WHAT)
    negra
    tu eres la que me tiene amarrao
    you're the one I have love for
    asfixiao enterrao
    asphyxiated, burried
    y to lo que termina con waoo
    and everything with you ends with a wow
    negra
    desde que yo te conoci
    ever since I met you
    imaginate que yo te puedo decir
    imagine what I could tell you
    negra
    yo se que paso mucho tiempo en la calle
    I know I spend a lot of time in the streets

    AND THIS IS WHERE I JUST LOSE IT....


    los bochinches no hay quien los caye
    a mi no me culpes pa que tu me jayes
    negra
    tu eres mi flaca mi amorsote
    la que me huele los sicotes
    la que me agarra por el cocote
    la que me sirve sus pegotes
    de arroz habichuelas y el chote
    la que cuando llego borracho en
    la madruga me da mi golpe
    negra
    por ti yo me afeito la nalga
    suelto los cueros en banda
    no es cotorra tu eres la que manda
    negra
    te quedaste con to
    y..

    coro

    es mas morena
    manga y toma pa que te compres una casa
    pa que te hagas los senos y una lipo pa toda esa grasa
    toma mami que yo me siento contento
    I'm happy
    aprovecha el momento
    pa esos jeanes coje 300
    manito yo no siento
    pero deja de estar jodiendo
    que los cueros que tu estas cogiendo
    la boca les sigue gediendo
    eoo
    te estoy diciendo que estoy puesto pa mi morena
    pa mi quincena pa mi desayuno mi comida y mi cena
    pa conectar cables y botar esa maldita antena
    voy a empeņar mi cadena pa poder invitarte a una cena
    morena
    negra
    lo que yo haria por ti
    ya yo te lo dije en un bi
    dale pa'tras
    bring it back

    coro
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    This song has a lot of slang but I'll try to help you with some of it.

    Quote Originally Posted by Musubii View Post
    But your help would be appreciated ^_^. The combination of slang, and the sheer craziness of the song is making it hard for me to translate D:

    http://www.youtube.com/watch?v=unxau5Psdg8\

    deL patioo..
    una vaina bien (I understand this partttt)
    una vaina bien(I understaaand this parttttt)

    me gustaria llevarte bien lejos de aqui
    I'd like to take you very far from here
    donde podamos compartir y vivir mami
    where we could be together and live, mami
    donde la gente no te ponga tanta presion
    where the people don't put so much pressure on you
    donde el amor sea la base la solucion
    where love would be the base, the solution
    lo haria por ti mami linda lo haria por ti
    I would do it for you, pretty mami, i would do it for you
    lo haria por ti tu eres la que me hace feliz
    I would do it for you- your are what makes me happy
    lo haria por toi mami chula lo haria por ti
    lo haria por ti tu eres la que me hace feliz

    eii
    negra
    por ti yo me mudo para japOn
    Negra, for you i'd move to japan
    me atrevo a comer jabOn
    I dare to eat soap
    a ese grandullon le doy su trompon
    and give the big guy his??? (WHAT)
    negra
    tu eres la que me tiene amarrao
    you're the one I have love for
    asfixiao enterrao
    asphyxiated, burried
    y to lo que termina con waoo
    and everything with you ends with a wow
    negra
    desde que yo te conoci
    ever since I met you
    imaginate que yo te puedo decir
    imagine what I could tell you
    negra
    yo se que paso mucho tiempo en la calle
    I know I spend a lot of time in the streets

    AND THIS IS WHERE I JUST LOSE IT....


    los bochinches no hay quien los caye
    there's no stopping drama
    a mi no me culpes pa que tu me jayes
    don't blame me so you [?] me
    negra
    tu eres mi flaca mi amorsote
    you're my skin and bones, my [big] love
    la que me huele los sicotes
    the one who smells my [?]
    la que me agarra por el cocote
    the one who grabs me by my [?]
    la que me sirve sus pegotes
    the one who serves me her [dishes?]
    de arroz habichuelas y el chote
    of rice, beans and [?]
    la que cuando llego borracho en
    the one who when I get home drunk
    la madruga me da mi golpe
    at dawn beats me down
    negra
    por ti yo me afeito la nalga
    for you I'd shave my butt
    suelto los cueros en banda
    I'd strip down [?]
    no es cotorra tu eres la que manda
    I'm not kidding; you're the boss
    negra
    te quedaste con to
    you kept everything
    y..

    coro

    es mas morena
    she's more 'morena' (tan-faced, darker)
    manga y toma pa que te compres una casa
    babe and take this to buy yourself a house
    pa que te hagas los senos y una lipo pa toda esa grasa
    to get yourself a boob job and lipo[suction] for all that fat
    toma mami que yo me siento contento
    take it girl, 'cause I'm happy
    I'm happy
    aprovecha el momento
    seize the moment
    pa esos jeanes coje 300
    for those jeans take 300
    manito yo no siento
    little hand I don't feel
    pero deja de estar jodiendo
    but stop hassling me
    que los cueros que tu estas cogiendo
    [?]
    la boca les sigue gediendo
    the mouth is still stinking [?]
    eoo
    te estoy diciendo que estoy puesto pa mi morena
    I'm telling you that I'm here for my morena
    pa mi quincena pa mi desayuno mi comida y mi cena
    for my wages, my breakfast, my food, and my supper
    pa conectar cables y botar esa maldita antena
    for connecting cables and throwing out that damn antenna
    voy a empeņar mi cadena pa poder invitarte a una cena
    I'm gonna pawn my chain to take you out to dinner
    morena
    negra
    lo que yo haria por ti
    what I would do for you
    ya yo te lo dije en un bi
    I've told you so in a [?]
    dale pa'tras
    bring it back

    coro
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. Musubii said:

    Default

    Quote Originally Posted by bedroomeyes View Post
    This song has a lot of slang but I'll try to help you with some of it.
    Omg lol- this song is about as terrible as I figured.

    I'm almost ashamed to have asked someone to translate this xD

    Thank you though, you did a great job! ^_^
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    You're very welcome!
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  5. Rachella said:

    Default

    los bochinches no hay quien los caye
    there's no stopping drama
    a mi no me culpes pa que tu me jayes
    don't blame me so you [?] me
    negra
    tu eres mi flaca mi amorsote
    you're my skin and bones, my [big] love
    la que me huele los sicotes
    the one who smells my --*** stinky feet
    la que me agarra por el cocote
    the one who grabs me by my --**throat
    la que me sirve sus pegotes
    the one who serves me her [dishes?]
    de arroz habichuelas y el chote
    of rice, beans and [?]--**chote means snitch, but that doesn't make sense here.. ? maybe another meaning
    la que cuando llego borracho en
    the one who when I get home drunk
    la madruga me da mi golpe
    at dawn beats me down
    negra
    por ti yo me afeito la nalga
    for you I'd shave my butt
    suelto los cueros en banda
    --** i leave the hoes/*****s alone
    no es cotorra tu eres la que manda
    I'm not kidding; you're the boss
    negra
    te quedaste con to
    you kept everything
    y..

    coro

    es mas morena
    she's more 'morena' (tan-faced, darker)
    manga y toma pa que te compres una casa
    babe and take this to buy yourself a house
    pa que te hagas los senos y una lipo pa toda esa grasa
    to get yourself a boob job and lipo[suction] for all that fat
    toma mami que yo me siento contento
    take it girl, 'cause I'm happy
    I'm happy
    aprovecha el momento
    seize the moment
    pa esos jeanes coje 300
    for those jeans take 300
    manito yo no siento
    little hand I don't feel
    pero deja de estar jodiendo
    but stop hassling me
    que los cueros que tu estas cogiendo
    --** about the hoes, you're annoyiiing/bothering
    la boca les sigue gediendo
    the mouth is still stinking [?]
    eoo
    te estoy diciendo que estoy puesto pa mi morena
    I'm telling you that I'm here for my morena
    pa mi quincena pa mi desayuno mi comida y mi cena
    for my wages, my breakfast, my food, and my supper
    pa conectar cables y botar esa maldita antena
    for connecting cables and throwing out that damn antenna
    voy a empeņar mi cadena pa poder invitarte a una cena
    I'm gonna pawn my chain to take you out to dinner
    morena
    negra
    lo que yo haria por ti
    what I would do for you
    ya yo te lo dije en un bi
    I've told you so in a [?]
    dale pa'tras
    bring it back
    <3