Funda arar-Neyse

Thread: Funda arar-Neyse

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Funda arar-Neyse

    hi,me again,i tried to translate but you're gonna laugh at me in case i showed you my try ,so please let's save the embarassment ,
    thanks in advance


    Ağır aksak
    Siler hayat
    Yüzümdeki tenimdeki izlerini
    Ve en zorda
    Aklı evvel
    Yüreğime anlatırım
    Canımdan saydığımın
    İçimi eze eze
    El olup sessiz, gidişini... anlamaz ki...
    Aşk öylece, hazır ol da
    Durup ne seni ne beni beklemez ki
    Biraz yürek biraz çaba
    Ve gözün kara olmalı
    Bir büyük can pazarı aşk
    Sapasağlam çıkmalı
    Hiç korkaklık dinlemez ki, dinlemez ki
    Ben büyük aşkların kadınıyım
    Kimler geçti ayaktayım, sen de mi duracaktım
    Boşver gitsin
    Artık kurşunlara diziyorum, yalan aşk oyununu
    Duvarlara yazıyorum sonunu bitsin
    Boşver zaten hayat beni hiç anlamadı ki
    Boşver zaten ne söylesem
    Neyse
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Ağır aksak
    slowly and irregularly
    Siler hayat Yüzümdeki tenimdeki izlerini
    Life erases your traces off my skin
    Ve en zorda
    and at worst
    Aklı evvel yüreğime anlatırım
    I explain logic to my heart
    Canımdan saydığımın İçimi eze eze El olup sessiz, gidişini... anlamaz ki...
    but it doesnt understand how it hurt when my most-beloved became a stranger and left me quietly
    Aşk öylece, hazır ol da
    love is like that, be ready but
    Durup ne seni ne beni beklemez ki
    it neither waits for your nor me
    Biraz yürek biraz çaba
    some heart and compromise
    Ve gözün kara olmalı
    and you must be brave
    Bir büyük can pazarı aşk
    love is a matter of life and death
    Sapasağlam çıkmalı
    got to come out of it alive
    Hiç korkaklık dinlemez ki, dinlemez ki
    it doesnt care if you are scared
    Ben büyük aşkların kadınıyım
    i m a woman of great loves
    Kimler geçti ayaktayım, sen de mi duracaktım
    so many have passed, i m still standing, u wont break my spirit
    Boşver gitsin
    never mind let go
    Artık kurşunlara diziyorum, yalan aşk oyununu
    i m fussilading the deceitful game of love
    Duvarlara yazıyorum sonunu bitsin
    i engrave its end to the walls, it shall end
    Boşver zaten hayat beni hiç anlamadı ki
    never mind, life never understood me
    Boşver zaten ne söylesem
    never mind whatever i say
    Neyse
    anyway
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    wow so meaningful,love it thanks a million Neslihan i really appreciate it
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  4. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    You are welcome.
    "I like this place and willingly could waste my time in it"