Étrange comme je t'aime

Thread: Étrange comme je t'aime

Tags: None
  1. Alamanda Bud's Avatar

    Alamanda Bud said:

    Default Étrange comme je t'aime

    Étrange comme je t'aime

    by DobaCaracol
    Album: Soley


    J'ai le feu du volcan, la chaleur du désert
    La saveur de la terre, la lueur d'une lune claire
    Je n'ai rien que dans le cœur, l'immensité du ciel ouvert

    J'ai la fraîcheur d'une rivière, la colère du typhon
    J'ai l'amour d'une mère, les tourments des quatre vents
    Comme ils tombent, comme ils tombent, les flocons de l'hiver
    Ils s'entassent dans ma tête comme mes contradictions
    Et mes perles d'amour dans un écrin de poussière

    Étrange comme je t'aime {x2}

    J'ai la lumière du soleil et le frisson de la fougère
    La rudesse de l'hiver, la douceur du miel
    La folie manifeste et la tristesse éphémère
    La foi de ceux qui ne posent pas de barrières

    Étrange comme je t'aime

    Comme le fleuve, je m'abreuve à l'océan de ta pensée
    J' boirai toute l'eau de la mer pour que tu viennes m'aimer
    Pieds nus dans la terre, simplement, comme hier

    Étrange comme je t'aime {x2}

    Prise au piège, j'écoute les tambours de la pluie
    Je pleure au torrent convoyant la souffrance d'autrui
    Trop de choses à la fois se font des routes dans ma tête
    Alors, je ne sais plus rien sauf que pour toi
    Je creuserai de nouveaux sillons, mélodie de l'univers

    Étrange comme je t'aime

    Comme le fleuve, je m'abreuve à l'océan de ta pensée
    J' boirai toute l'eau de la mer pour que tu viennes m'aimer
    Pieds nus dans la terre, simplement, comme hier

    Étrange comme je t'aime {x4}

    Comme le fleuve, je m'abreuve à l'océan de ta pensée
    Je vais reculer le soleil pour savourer le sommeil
    Pieds nus dans la terre, simplement, comme hier

    Étrange comme je t'aime {x6}

    Je t'aime !
    I'm just a Vietnamese girl
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Étrange comme je t'aime / It's strange how I love you

    J'ai le feu du volcan, la chaleur du désert / I have the fire of the volcano, the warmth of the desert
    La saveur de la terre, la lueur d'une lune claire / The taste of the earth, the light of a clear moon
    Je n'ai rien que dans le cœur, l'immensité du ciel ouvert / I have nothing but the heart, the immensity of the open sky

    J'ai la fraîcheur d'une rivière, la colère du typhon / I have the freshness of a river, the anger of the typhoon
    J'ai l'amour d'une mère, les tourments des quatre vents / I have the love of a mother, the torments of the four winds
    Comme ils tombent, comme ils tombent, les flocons de l'hiver / As they fall, as they fall, the flakes of the winter
    Ils s'entassent dans ma tête comme mes contradictions / Crammed / stack up into my head like my contradictions
    Et mes perles d'amour dans un écrin de poussière / And the perls of my love in a case of dust

    Étrange comme je t'aime {x2} / It's strange how I love you

    J'ai la lumière du soleil et le frisson de la fougère / I have the sunlight and the thrill of the fern
    La rudesse de l'hiver, la douceur du miel / The harshness of winter, the sweetness of honey
    La folie manifeste et la tristesse éphémère / I have the demonstrated madness and the ephemeral sadness
    La foi de ceux qui ne posent pas de barrières / The faith of those who don't put barriers

    Étrange comme je t'aime / It's strange how I love you

    Comme le fleuve, je m'abreuve à l'océan de ta pensée / Like a river, I sink in the ocean of your mind
    J' boirai toute l'eau de la mer pour que tu viennes m'aimer / I'll drink all the water in the sea for you to come and love me
    Pieds nus dans la terre, simplement, comme hier / Barefoot in the earth, just like yesterday

    Étrange comme je t'aime {x2} / It's strange how I love you

    Prise au piège, j'écoute les tambours de la pluie / Caught in a trap,I listen to the drums of the rain
    Je pleure au torrent convoyant la souffrance d'autrui / I weep at the suffering of other people
    Trop de choses à la fois se font des routes dans ma tête / Too many things at the same time make roads in my head
    Alors, je ne sais plus rien sauf que pour toi / And then, I know nothing more except of you
    Je creuserai de nouveaux sillons, mélodie de l'univers / I'll dig new grooves, melody of the world

    Étrange comme je t'aime / It's strange how I love you

    Comme le fleuve, je m'abreuve à l'océan de ta pensée / Like a river, I sink in the ocean of your mind
    J' boirai toute l'eau de la mer pour que tu viennes m'aimer / I'll drink all the water in the sea for you to come and love me
    Pieds nus dans la terre, simplement, comme hier / Barefoot in the earth, just like yesterday

    Étrange comme je t'aime {x4} / It's strange how I love you

    Comme le fleuve, je m'abreuve à l'océan de ta pensée / Like a river, I sink in the ocean of your mind
    J' boirai toute l'eau de la mer pour que tu viennes m'aimer / I'll drink all the water in the sea for you to come and love me
    Pieds nus dans la terre, simplement, comme hier / Barefoot in the earth, just like yesterday

    Étrange comme je t'aime {x6} / It's strange how I love you

    Je t'aime ! / I love you!
     
  3. Alamanda Bud's Avatar

    Alamanda Bud said:

    Default

    "Je vais reculer le soleil pour savourer le sommeil"
    You didn't translate this sentence ^^!
    I'm just a Vietnamese girl
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Quote Originally Posted by Alamanda Bud View Post
    "Je vais reculer le soleil pour savourer le sommeil"
    You didn't translate this sentence ^^!
    Oh, sorry, I didn't see it or I must have fogotten it on the way...
    Here it is:

    Je vais reculer le soleil pour savourer le sommeil / I'm going to postpone the sun (in order) to enjoy the sleep