The Anxiety of the Unknown to IT

Thread: The Anxiety of the Unknown to IT

Tags: None
  1. Layla's Avatar

    Layla said:

    Smile The Anxiety of the Unknown to IT

    Hello! Could somebody please translate this poem to Italian?

    Lying awake in the middle of the night
    when the world is almost dead
    with the rain drops dripping one by one
    it feels as if the sky is raining my tears;

    Fear, that’s what keeping me awake,
    as i close my eyes and try to slam it shut,
    it begins to creep and crawl all over my senses,
    starting with the most obvious and
    branching out to all corners of the mind;

    Why? what? how? so many questions,
    yet very few answers, as the mind
    spins its intricate web over my confidence,
    leaving me high and dry, gasping for breath
    and keeping me wide awake;

    As i lay on my back with my
    hands under my head,
    staring at the darkened ceiling,
    uncertain and confused;

    It was not supposed to be like this,
    no one mentioned a word about this,
    staring vacantly at the darkened ceiling,
    i could not sleep;

    Trying not to lose myself,
    my mind keeps thinking about
    the if’s and the probabilities,
    without a care about the present;

    And in the end, it was all a little too much to take,
    as the fear of the unknown surround me from all sides,
    and darkness creeping its way up slowly and steadily,
    the nightmares loom larger and bigger,
    blurring everything else before i collapsed into a restless sleep...
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Lying awake in the middle of the night/ a letto sveglia, nel cuore della notte
    when the world is almost dead/ quando il mondo è quasi morto
    with the rain drops dripping one by one/ con le gocce di pioggia che cadono una ad una
    it feels as if the sky is raining my tears;/ come se dal cielo stessero piovendo le mie lacrime

    Fear, that’s what keeping me awake,/ la paura, è questo che mi tiene sveglia
    as i close my eyes and try to slam it shut,/ quando chiudo gli occhi e cerco di tenerli chiusi
    it begins to creep and crawl all over my senses,/ comincia a strisciare e a scivolare tra i miei sensi
    starting with the most obvious and/ cominciando con il più ovvio
    branching out to all corners of the mind;/ per poi raggiungere tutti gli angoli della mia mente

    Why? what? how? so many questions,/ perchè? Cosa? come? così tante domande
    yet very few answers, as the mind/ eppure così poche risposte, come se la mente
    spins its intricate web over my confidence,/ stesse tessendo la sua intricata ragnatela sulla mia sicurezza
    leaving me high and dry, gasping for breath/ abbandonandomi, lasciandomi senza fiato
    and keeping me wide awake;/ e tenendomi completamente sveglia

    As i lay on my back with my/ mentre sto sdraiata
    hands under my head,/ con le mani sotto la testa
    staring at the darkened ceiling,/ fissando il soffitto scuro
    uncertain and confused;/ incerta e confusa

    It was not supposed to be like this,/ non sarebbe dovuta andare così
    no one mentioned a word about this,/ nessuno ha mai detto una parola su questo
    staring vacantly at the darkened ceiling,/ fissando distrattamente il soffitto scuro
    i could not sleep;/ non riesco a dormire

    Trying not to lose myself,/ cercando di non perdere me stessa
    my mind keeps thinking about/ la mia mente continua a pensare
    the if’s and the probabilities,/ a i se e alle probabilità
    without a care about the present;/ senza interessarsi del presente

    And in the end, it was all a little too much to take,/ e alla fine, era un po' troppo da sopportare
    as the fear of the unknown surround me from all sides,/ come se la paura dell'ignoto mi circondasse da tutti i lati
    and darkness creeping its way up slowly and steadily,/ e l'oscurità furtivamente si fa strada in modo lento e costante
    the nightmares loom larger and bigger,/ gli incubi si profilano minacciosi e più grandi
    blurring everything else before i collapsed into a restless sleep.../ confondendo tutto il resto prima che io crolli in un sonno agitato
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Thank you so much, Ligeia! I love your translations!
     
  4. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Thank you for your compliment! I do my best!
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"