Well somebody seems that made me a favor!
Thank you me friend, that you offered me the chance to translate this one!
A trully inspired GREEK song!
Title: Tou egeou ta blues
Lyrics and Music : Kosta Bigalis
Sung by Kosta Bigalis (also known as Big Alice )
Lp: Tou Egeou ta blues (Lyra 1991)
Track no: 01 on B side
Σαν την Αφροδίτη μες απ' το κύμα
Like Aphrodite, through the wave
πρόβαλες ένα πρωί
you showed up, one morning
Κι ήταν μαγική η στιγμή που σε είδα
and it was magical the moment that I saw you
στου Ηφαίστου το νησί ****
on Hephaestus' Island
Κι ήρθε ένα μακρύ ζεστό καλοκαίρι
And that was a long warm summer
Κι η αγάπη μας γιορτή
and our love was a feast
Όνειρο που έσβησε το Σεπτέμβρη
A dream that burned out on September
Όταν έφυγες εσύ, εσύ.
When you left, you.
Έλα Απόλλωνα έλα
Come on Appolo, come
Πάρε την λύρα μ' ακούς
If you listen to me, you should grab the lyre
Και παίξε μόνο για μένα
and play just for me
Παίξε, παίξε του Αιγαίου τα μπλουζ
Play,play me the Blues of Aegean
Ασημένιες νύχτες πάνω στην άμμο
Silver nights on sand
Ρόδινη ανατολή
reddish sunrise
Γκρίζο εκείνο το πρωί του Σεπτέμβρη
grey this September's morning
Όταν έφυγες εσύ, εσύ
when you left, you
**** He's talking about the island of Limnos
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"