Więc nie dziw się, a beautiful song by Edyta Geppert. Can you help me ?

Thread: Więc nie dziw się, a beautiful song by Edyta Geppert. Can you help me ?

Tags: None
  1. ENRIC said:

    Smile Więc nie dziw się, a beautiful song by Edyta Geppert. Can you help me ?

    HI friends !!!

    I've great interest about "Więc nie dziw się", a song by Edyta Geppert (it comes to me beautiful remembrances of Poland's lands ). If you can help me and translate her words It would be very great !!!
    Words are these:

    Więc nie dziw się

    Tyle było powitań i rozstań,
    tyle było słów: - żegnaj i - zostań,
    karuzele, niedziele i sny,
    niepokoje, tych dwoje - to my...
    Jakieś burze, podróże, Bóg - wie - co,
    jakieś gwiazdy, co dziś już nie świecą,
    tam za lasem, za czasem, za snem
    zapodziały się... Gdzie?... Boja wiem?...

    Więc nie dziw się, że czasem w tamte strony
    wytężam wzrok i znaleźć chciałabym
    choć drobny ślad tych godzin zagubionych,
    co dawno rozwiały się jak dym.
    Więc nie dziw się, że nieraz niespodzianie
    dalekie dni, zasnute czasu mgłą,
    przesłonią świat, gdy znów popatrzę na nie
    przez głupich łez powiększające szkło.

    Tylko pomyśl i spójrz, co się święci:
    przypływają na tratwie pamięci
    ci, co spali w głębokich mych snach,
    na ich dnie spoczywali jak piach...
    Może znowu wynurzy się z marzeń
    jakiś nikt, jakiś ktoś się ukaże,
    ten, co czekał tak długo w mym śnie -
    i nie pozna, nie pozna już mnie!...

    Więc nie dziw się, że czasem w tamte strony
    wytężam wzrok i znaleźć chciałabym
    choć drobny ślad tych godzin zagubionych,
    co dawno rozwiały się jak dym.
    Więc nie dziw się, że nieraz niespodzianie
    dalekie dni, zasnute czasu mgłą,
    przesłonią świat, gdy znów popatrzę na nie
    przez głupich łez powiększające szkło.

    I thank you in advance your interest and your help.

    Dziękuję bardzo !!!
     
  2. bandziol20's Avatar

    bandziol20 said:

    Default

    Więc nie dziw się
    So don't be surprised

    Tyle było powitań i rozstań,
    There have been so many welcomes and partings
    tyle było słów: - żegnaj i - zostań,
    There have been so many words : - Farewell ! and - stay !
    karuzele, niedziele i sny,
    carousels. sundays and dreams,
    niepokoje, tych dwoje - to my...
    uneases, these two - that's us...
    Jakieś burze, podróże, Bóg - wie - co,
    some storms, adventures, God - knows - what
    jakieś gwiazdy, co dziś już nie świecą,
    some stars that haven't already shine today
    tam za lasem, za czasem, za snem
    there - behind a wood, behind time, behind dream
    zapodziały się... Gdzie?... Bo ja wiem?...
    they have got lost... Where ?...how should I know?

    Więc nie dziw się, że czasem w tamte strony
    So don't be surprised that sometimes into those parts
    wytężam wzrok i znaleźć chciałabym
    I strain my sight and I would like to find
    choć drobny ślad tych godzin zagubionych,
    at least tiny trace of these lost hours
    co dawno rozwiały się jak dym.
    that have like a smoke gone away long ago.
    Więc nie dziw się, że nieraz niespodzianie
    So don't be surprised that sometimes unawares
    dalekie dni, zasnute czasu mgłą,
    distant days, wrapped in mist of time
    przesłonią świat, gdy znów popatrzę na nie
    will cover world, when I look on them again
    przez głupich łez powiększające szkło.
    through a magnifying glass of silly tears

    Tylko pomyśl i spójrz, co się święci:
    Just think and look. what's in the air :
    przypływają na tratwie pamięci
    There are arriving on a raft of memory
    ci, co spali w głębokich mych snach,
    those who sleep in my deep dream
    na ich dnie spoczywali jak piach...
    on its bottom they rest like a sand...
    Może znowu wynurzy się z marzeń
    Maybe again will loom up from the dreams
    jakiś nikt, jakiś ktoś się ukaże,
    some Nobody, some Somebody will show up
    ten, co czekał tak długo w mym śnie -
    this, who's been waiting so long in my dream
    i nie pozna, nie pozna już mnie!...
    and won't recognize, won't already recognize me... !

    Więc nie dziw się, że nieraz niespodzianie
    So don't be surprised that sometimes unawares
    dalekie dni, zasnute czasu mgłą,
    distant days, wrapped in mist of time
    przesłonią świat, gdy znów popatrzę na nie
    will cover world, when I look on them again
    przez głupich łez powiększające szkło.
    through a magnifying glass of silly tears

    Please correct my English if I make some mistakes. Cheers
    Last edited by bandziol20; 08-30-2010 at 02:55 AM.
     
  3. ENRIC said:

    Default

    Thank you very much for this translation bandziol20 !!!!
    I will read with all my atention because I love a lot all Edyta's Geppert works.
    Dziękuję bardzo!