MIA. - Mein Freund

Thread: MIA. - Mein Freund

Tags: dance, groovy, mein freund, mia, pop
  1. elebl said:

    Post MIA. - Mein Freund

    Was für'n groovy song. It makes me want to hit the Diskothek!

    I had some trouble with the lines marked with an asterisk (*). I took a stab at translating them, but I'd love some clarification if necessary.

    ---

    Du siehst mich fragend an, mein Freund
    You're looking at me questioningly, my friend.
    Dein Lachen wirkt verkehrt, mein Freund
    Your smile isn't working right, my friend.
    Weil du nicht anders kannst, mein Freund
    Because you can't do anything else, my friend,
    Weil du es so wählst
    because you've chosen to be like that.

    Der gute alte Tanz, mein Freund
    The good old dance, my friend,
    Mit Vorsicht zu genießen, mein Freund
    enjoy it carefully, my friend.
    * Wer sich im Kreise dreht, mein Freund
    The one who revolves in circles, my friend.
    * Ja, der hat es so gewählt
    Yes, that's how he's chosen.

    Komm her und tanz mit mir
    Come here and dance with me
    Hin und wieder mal
    every now and again.
    La di da da da dam, da da
    La di da da da dam, da da,
    Komm her und tanz mit mir
    come here and dance with me.

    Sag mir woran du denkst, mein Freund,
    Tell me what you're thinking about, my friend,
    wenn die Musik erklingt, mein Freund,
    when the music's playing, my friend,
    die dich zum Heulen bringt, mein Freund ,weil du es so willst
    the kind that makes you scream, my friend, because you want it so.

    Woher kommt dein Verdacht, mein Freund
    Where do your suspicions come from, my friend?
    Die Takte seien erzählt, mein Freund
    The facts are spelled out, my friend.
    Lies mir vom Munde ab, mein Freund
    Read my lips, my friend,
    * Sind es nur wenn du es so willst
    that is, only if you want it so.

    Komm her und tanz mit mir
    Come here and dance with me
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und her...
    to and fro...

    La di da da da dam, da da
    La di da da da dam, da da,
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da,
    la di da da.
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da da da
    la di da da da da!

    Mein lieber Freund, du Kupferstecher
    My dear friend, old chap,
    Du hast ja recht
    you're right,
    Vielleicht auch nicht, ich weiß es nicht!
    and perhaps you're not; I don't know!
    * Ich weiß nur eins: Ich kenn dich doch gar nicht anders
    I only know one thing: I know you not at all differently.
    * Wie wäre das?
    How would that be?
    Du legst deine Hand, gekonnt in meine Hand
    You masterfully lay your hand in mine,
    Und mir gehört der letze Tanz!
    and the last dance belongs to me!

    Komm her und tanz mit mir
    Come here and dance with me
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und her...
    to and fro...

    Es fängt grade an, mein Freund
    It's just starting, my friend.
    Dein Lachen wirkt verkehrt, mein Freund
    Your smile isn't working right, my friend.
    Weil du nicht anders kannst, mein Freund
    Because you can't do anything else, my friend,
    Weil du es so wählst
    because you've chosen to be like that.
    Last edited by elebl; 08-31-2010 at 05:13 PM.
     
  2. Ray Alpha said:

    Default

    Hi,
    i corrected some things and marked it red. There were also some misspellings/typos in the German text, that I corrected.
    Please be free to ask, if anything is unclear.



    Du siehst mich fragend an, mein Freund
    You're looking at me questioningly, my friend.
    Dein Lachen wirkt verkehrt, mein Freund
    Your smile seems deceptive, my friend.
    Weil du nicht anders kannst, mein Freund
    Because you can't do anything else, my friend,
    Weil du es so wählst
    because you choose it this way.

    Der gute alte Tanz, mein Freund
    The good old dance, my friend,
    Mit Vorsicht zu genießen, mein Freund
    enjoy it carefully, my friend.
    Wer sich im Kreise dreht, mein Freund
    Who is going round in circles
    Ja, der hat es so gewählt
    did choose it this way.

    Komm her und tanz mit mir
    Come here and dance with me
    Hin und wieder mal
    every now and again.
    La di da da da dam, da da
    La di da da da dam, da da,
    Komm her und tanz mit mir
    come here and dance with me.

    Sag mir woran du denkst, mein Freund,
    Tell me what you're thinking about, my friend,
    wenn die Musik erklingt, mein Freund,
    when the music's playing, my friend,
    die dich zum Heulen bringt, mein Freund ,weil du es so willst
    that makes you scream, my friend, because you want it so.

    Woher kommt dein Verdacht, mein Freund
    Where do your suspicions come from, my friend,
    Die Takte seien gezählt, mein Freund (Typo/misspelling in German lyrics corrected)
    the beats were numbered
    Lies mir vom Munde ab, mein Freund
    Read my lips, my friend,
    Sie sind es nur wenn du es so willst (Typo/misspelling in German lyrics corrected)
    they are only, if you want to.

    Komm her und tanz mit mir
    Come here and dance with me
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und her...
    to and fro...

    La di da da da dam, da da
    La di da da da dam, da da,
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da,
    la di da da.
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da da dam, da da
    la di da da da dam, da da,
    La di da da da da
    la di da da da da!

    Mein lieber Freund, du Kupferstecher
    My dear friend, old chap,
    Du hast ja recht
    you're right,
    Vielleicht auch nicht, ich weiß es nicht!
    or perhaps you're not; I don't know!
    Ich weiß nur eins: Ich kenn dich doch gar nicht anders
    I only know: I dontn know you in a different way.
    Wie wäre das?
    How would that be?
    Du legst deine Hand, gekonnt in meine Hand
    You masterfully lay your hand in mine,
    Und mir gehört der letze Tanz!
    and the last dance belongs to me!

    Komm her und tanz mit mir
    Come here and dance with me
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und wieder mal
    every now and again,
    Hin und her...
    to and fro...

    Es fängt grade an, mein Freund
    It's just starting, my friend.
    Dein Lachen wirkt verkehrt, mein Freund
    Your smile seems deceptive, my friend.
    Weil du nicht anders kannst, mein Freund
    Because you can't do in another way, my friend,
    Weil du es so wählst
    because you choose it that way.