Please translate to English, Nazan öncel album Göç

Thread: Please translate to English, Nazan öncel album Göç

Tags: None
  1. whodart's Avatar

    whodart said:

    Default Please translate to English, Nazan öncel album Göç

    Gidelim buralardan, Nazan Öncel

    Söyleyin yarime baharları beklesin
    Söğüdün dalları bugün eğilmesin

    Beni geçirmeye kardeşim gelmesin
    Annesinin bir tanesini kimseler üzmesin

    Gidelim buralardan
    Dayanamiyorum
    Gidelim buralardan
    Unutamıyorum

    Yükleyin ne varsa gönlüme demlensin
    Ayrılığın üstüne hasretim eklensin
    Beni geçirmeye yalnızlığım gelsin
    Ya dönülür ya dönülmez kimse üzülmesin

    -------------------------------

    Sen beni öldürüyorsun, Nazan Öncel

    Ne zaman canım sıkılsa, gitmek isterim uzaklara
    Ne vakit seni düşünsem, ki düşünmesem olmuyor
    Gözlerin gelir aklıma, ah o çocuk gözlerin
    Tam göğsüme saplanır, bıçak gibi sözlerin

    Sen beni öldürüyorsun, sen bunu hep yapıyorsun
    Sen beni öldürüyorsun, sen bunu bilmiyorsun (X3)

    Ne vakit kaçsam kendimden, bir o kadar yakalanırdım
    Ne vakit seni istesem, sen hiç yanımda olmazdın
    Gözyaşı biriktirdim, gözyaşım ince sızı
    Düşündüm de bir zaman, bunu ben haketmedim


    Her limandan bir gemi, alıp götürür beni
    Hayal bu ya üstelik, gitmeler üzer bizi
    Geçmiyorsam içinden, sevemedim bu fikri
    Gidiyorum inadına, al aşkını ver beni

    ---------------------------

    Aşk olmalı, Nazan Öncel

    Ben giderim kalbim gider
    Yan yan gider düz gider
    Delidir melidir benimdir
    Ne yapsa yeridir kalbimdir
    Olmalı aşk olmalı
    Cevabı evet almalı
    Kalbim elden gidiyor
    Biraz çabuk olmalı
    Olmalı aşk olmalı
    Acil birşey bulmalı
    Hergün birşeyler biter
    Hadi hemen hemen bulmalı
    Cevabı evet almalı
    Kalbim elden gidiyor
    Aşkın gözü kör olmalı
    Vurmalı ah vurmalı
    Onu kalbinden yakmalı
    Elinden mi tutmalı
    Gözlerine mi düşmeli

    -----------------
    Bir şarkı tut, Nazan Öncel

    Gel benim karasızım
    kalbe ziyan amansızım
    karda kışta boranlarda
    bana inat havalarda gel
    gün geceyle barışırken
    zor günlere alışırken
    bulutlandım dağlandım
    tam güneşe kavuşurken
    biri kaldı biri gitti
    biri yalnızlığı seçti
    bu masalda burda bitti
    vay gönlüm vay
    vay gönlüm vay
    bir şarkı tut senin olsun
    bir şarkı tut benim olsun
    yalnızlık yalnızlıktır
    zor dayanıyorum
    bir şarkı tut senin olsun
    bir şarkı tut benim olsun
    yalnızlık yalnızlıktır
    vay gönlüm vay
    gel benim kömür gözlüm
    hem kara hem yalan sözlüm
    gidenler dönmez oldu
    ben bu derde böyle düştüm

    ---------------

    Ağlama gönlüm, Nazan Öncel

    Bir ben miyim bu kadar az
    Bu yoksulluktur
    Ne haram yedim ne eğildim
    Bu yalnızlıktır
    Ya çok sevdim unutuldum
    Ya birinde çok şey buldum
    Bir gecede aşka durdum
    Ağlama gönlüm
    Gönlüm ağlama
    İnsan diyorlar aslıma
    Aslımız topraktır
    Bu gönül bir aşktan anlar
    Ömrüm bir seraptır
    Ne doğruyum ne de eğri
    Yaşadığım nerden belli
    Bu garipliğim az şey mi
    Ağlama gönlüm gönlüm ağlama

    -------------------------

    Thanks. I appreciate all the help I have gotten from the Lyrics Forum. They really help
    me studying Turkish language as well as enjoying the songs.

    Dave E
    Arkansas USA
     
  2. SiLvEr_MooN's Avatar

    SiLvEr_MooN said:

    Default

    LET’S LEAVE HEREABOUTS

    Tell my beloved to wait for the springs
    May the branches of the willow not bend today

    I don’t want my brother/sister to come to see me off
    May no one sadden the only-one of his/her mom*

    Let’s leave hereabouts
    (Because) I can’t bear it (anymore)
    Let’s leave hereabouts
    (Because) I can’t forget

    Load whatever there is into my heart so that they will be steeped (=ready)
    May my longing be added onto the separation
    I don’t want my loneliness to come to see me off
    Maybe I will return, maybe not, may no one be sad.


    *”The only-one of his/her mom” means someone that is loved a lot by his/her mother.


    Great song!
    Last edited by SiLvEr_MooN; 09-01-2010 at 11:33 PM.
     
  3. SiLvEr_MooN's Avatar

    SiLvEr_MooN said:

    Default

    YOU ARE KILLING ME (Sen Beni Öldürüyorsun)

    Whenever I get bored, I want to go far away
    Whenever I think of you – not thinking of you is impossible -
    Your eyes cross my mind, oh those childlike eyes of yours
    Your knife-like (sharp) words stuck right into my chest

    You are killing me, you are always doing that
    You are killing me, you don’t know it

    Whenever I run away from myself, I would be caught as much
    Whenever I desired you, you would never be by my side
    I saved tears, my tear is a pain in my heart
    I thought about it some time (and decided that) I didn’t deserve it.

    A ship takes me from every harbor
    That is a dream but departures even upset us
    If I’m not passing through you – I didn’t like this idea –
    I’m leaving just to spite you, take your love and give me back (to myself)
     
  4. SiLvEr_MooN's Avatar

    SiLvEr_MooN said:

    Default

    LOVE MUST BE (Aşk Olmalı)

    I go and so does my heart
    It sidles, it walks straight
    It is mad but mine
    Whatever it does is acceptable, it is my heart
    Must be, love must be
    “Yes” must get the answer
    My heart is being lost
    Must be a bit quick
    Must be, love must be
    Must find something(s) urgently
    Every day, some things end
    Let’s find it right away
    “Yes” must get the answer
    My heart is being lost
    Damn love!
    Must strike, oh must strike
    He must be burned from the heart
    Should we hold his hand
    Or fall into his eyes?
    Last edited by SiLvEr_MooN; 09-16-2010 at 12:06 PM.