Horas y minutos se consumen sin cesar en el reloj
Hours and minutes are being consumed incessantly on the clock
y aunque es domingo el tiempo se quedo parado
and although it's Sunday, time stood still
el viernes que te fuiste
the Friday you left
veo los pájaros silvar en el mismo cantar de aquella tarde
I can see the birds whistling the same tune of that afternoon
el tiempo con su aroma es el mismo que soplaba con tu adiós
time with its aroma is the same as when it blew with your goodbye
Desde que no estás
Since you've been gone
igual que ayer o antier hoy es viernes
just as yesterday or the day before, today is Friday
me esta matando el mismo vacio
the same void is killing me
y el mismo cielo quiere llorar
and the very sky wants to weep
Cuando te marchaste
When you went away
mi vida se quedo hecha un desastre
my life became a disaster
no pasan las horas los dias
the hours, the days won't go by
son interminables porque tu no estás
they're endless because you're not here
Desde que no estás
Since you've been gone
mis alas ya no pueden volar
my wings can no longer fly
el tiempo se ha quedado atorado porque
time is stuck because
tambien hoy es un viernes sin tu amor
today too is a Friday without your love
---REPEAT---
Desde que no estas
igual que ayer o antier hoy es viernes
me esta matando el mismo vacio
y el mismo cielo quiere llorar
Cuando te marchaste
mi vida se quedo hecha un desastre
no pasan las horas los dias
son interminables porque tu no estás
Desde que no estás
mis alas ya no pueden volar
el tiempo se ha quedado atorado porque
tambien hoy es un viernes sin tu amor
---REPEAT---
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein