Soroush Malekpour - Eshghe Man

Thread: Soroush Malekpour - Eshghe Man

Tags: None
  1. pervin's Avatar

    pervin said:

    Question Soroush Malekpour - Eshghe Man

    plZ translate song by soroush malekpour - eshghe man

    http://www.youtube.com/watch?v=ZBWKW1lM1vM
    Last edited by afsaneh; 09-05-2012 at 10:27 AM. Reason: Thread titles should contain song and artist name.
     
  2. astorias's Avatar

    astorias said:

    Default sorooSh malekpooR!

    عشـــــــــــق من
    eshghE man

    عشق من ناز نکن بغض ما پایون میگیره یه روزی دسته زمونه تورو از من میگیره
    eshghE man naz nakoN, boghze ma payooN migirE..
    ye roozI daste zamooNe toro az maN migire...


    وقتی تنها با تو بودن واسه من زندگیه تو رو دیدن تو رو خواستن رو کی از من میگیره .
    vaghTi tanha ba to boodaN vase man zendegiye...
    toro didaN toro khastaN ro ki az maN migire


    عشق من قلب این عاشق با تو آروم میگیره همه ناله های من از اون نگاهت دوریه
    eshghE man ghalbe in ashegh ba To arooM migire...
    hame nalehaYe maN az oon negaheT dooriyE


    تورو دیدم تو رو خواستم تورو هرجا می بینم ..بی تو و عشق تو من همیشه تنها میمونم
    toro didaM , toro khastaM, toro harja mibinaM..
    bi to O eshghE to maN hamishe tanHA mimoonaM!


    عشق من عاشقتم تکراره هر شبانته …..همه حرفام به خدا از عشقو از صداقته
    eshghE man asheghetaM tekrarE har shabanatE..
    hame harfaM be khoda az eshghO az sedaghaTE...


    با تو بودن توی دنیا واسه من نهایته ….عشق من بی کسیو شب با تو پایون میگیره
    ba to boodaN toye donyA vaSe maN nahayatE....
    eshghE man bi kasiyo shaB ba to payooN migire...


    همه رگهام از حرارت نگات خون میگیره ….با تو بودن توی دنیا واسه من نهایته
    hame raghaM az hararaTe negaT khooN miGire...
    ba to boodaN tooye donya vase maN nahayatE...



    تو گمون کردی بری خاطره هاتم میمیره…. روزای رفته برام رنگه سیاهی میگیره
    to gamooN kardi beri, khaterehataM mimire....
    roozayE rfte baraM range siyaHi migire...


    اگه صد بهارو پاییز واسه تو گریه کنم … نمیتونم که تورو همیشه از یاد ببرم.
    age sad baHaRo payiZ vase to gerye konaM...
    nemitunaM ke toro hamiShe az yad bebaraM....


    من همون عاشقتم تا که چشام بارونیه …همه ناله های من از اون نگاهت دوریه….
    maN hamooN asheghetaM ta ke cheshaM barooniyE..
    hame nalehayE man az oon negaheT ..dooriyE....


    تورو دیدن توی دنیا واسه من نهایته…. عشق من بی کسیو شب باتو پایون میگیره…..
    toro didaN tooye donyA vase maN nahayatE....
    eshghE man bi kasiyo shaB ba to payooN migire...


    همه رگهام از حرارت نگات خون میگیره ..با تو بودن توی دنیا واسه من نهایته….
    hame ragHam az hararatE negaT khooN migire...
    ba to boodaN tooye donya vase maN nahayatE...
    Last edited by astorias; 09-08-2010 at 02:19 PM.
    ـــ★ـــ it seeMs likE every day's the saMe...
    aNd i'm leFt to discoVer on my owN...
    It seemS like everythinG is graY...
    and there's No coloR to beHold..
     
  3. pervin's Avatar

    pervin said:

    Default

    azizam will not u translate to english ? or waiting for PINKY GIRL ? LOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
     
  4. astorias's Avatar

    astorias said:

    Default

    LOOOoL !!!

    i'll try !
    ـــ★ـــ it seeMs likE every day's the saMe...
    aNd i'm leFt to discoVer on my owN...
    It seemS like everythinG is graY...
    and there's No coloR to beHold..
     
  5. pervin's Avatar

    pervin said:

    Default

    ok im waiting u KNO WELL THAT IM INLOVE WITH PERSIAN MUSIC HAHAHAH
     
  6. astorias's Avatar

    astorias said:

    Default

    eshghE man
    my loVe


    eshghE man naz nakoN, boghze ma payooN migirE
    ye roozI daste zamooNe toro az maN migire

    my loVe, doN’t be coY… ouR sadneSs wiLL end
    somedaY liFe wiLL takE you away froM me

    vaghTi tanha ba to boodaN vase man zendegiye
    toro didaN toro khastaN ro ki az maN migire

    whiLe beinG alonE wiTh you is mY lifE
    who wiLl takE seeinG you and wantinG you froM me?


    eshghE man ghalbe in ashegh ba To arooM migire
    hame nalehaYe maN az oon negaheT dooriyE

    my loVe, thE hearT of youR lover wiLL be calM onlY with you
    All oF my moaninGs arE becauSe I’m noT seeinG yoU (here with mE )


    toro didaM , toro khastaM, toro harja mibinaM
    bi to O eshghE to maN hamishe tanHA mimoonaM!

    I saw you, i wanted yOu... i see you everywhere...
    I wiLL be aloNe without you and your loVe


    eshghE man asheghetaM tekrarE har shabanatE
    hame harfaM be khoda az eshghO az sedaghaTE

    my love, “I lovE you “ is the thinG thaT you repeaT it everyniGht
    I sweaR to gOd thaT all oF my words arE because of my loVE and honeSty


    ba to boodaN toye donyA vaSe maN nahayatE
    eshghE man bi kasiyo shaB ba to payooN migire

    beinG wiTh YOU in thiS world, is everything for Me...
    my love, solitudE and nighT wiLl end with YOU


    hame raghaM az hararaTe negaT khooN miGire
    ba to boodaN tooye donya vase maN nahayatE

    all of mY vesselS takE blood froM thE warmtH of your look
    beinG with you in this world is everythinG formE


    to gamooN kardi beri, khaterehataM mimire
    roozayE rafte baraM range siyaHi migire

    you thouGht thaT if you leave me, aLL of youR memoRies will diE too
    and thE dayS whiCH are goNe, wiLl be dark for Me


    age sad baHaRo payiZ vase to gerye konaM
    nemitunaM ke toro hamiShe az yad bebaraM

    if I crY for yoU hundreds of springs and fallS…
    I caN NOT forgeT you foreveR


    maN hamooN asheghetaM ta ke cheshaM barooniyE
    hame nalehayE man az oon negaheT ..dooriyE

    I Am the lovEr whO is crying ( for you )
    All oF my moaninGs arE becauSe I’m noT seeinG yoU (here with mE )


    toro didaN tooye donyA vase maN nahayatE
    eshghE man bi kasiyo shaB ba to payooN migire

    hame ragHam az hararatE negaT khooN migire...
    ba to boodaN tooye donya vase maN nahayatE...
    ـــ★ـــ it seeMs likE every day's the saMe...
    aNd i'm leFt to discoVer on my owN...
    It seemS like everythinG is graY...
    and there's No coloR to beHold..
     
  7. Taner Yilmaz said:

    Default Soroush Malekpour . Muhteşem bir şarkı yürekten söylemiş.

    Quote Originally Posted by pervin View Post
    plZ translate song by soroush malekpour - eshghe man

    http://www.youtube.com/watch?v=ZBWKW1lM1vM