English trans. Natasa Theodoridou

Thread: English trans. Natasa Theodoridou

Tags: None
  1. emilia02's Avatar

    emilia02 said:

    Default English trans. Natasa Theodoridou

    Does someone have english translations for these songs? Thanks.



    Natasa Theodoridou-Pou perpatas

    Natasa Theodoridou - Paranomi agapi mou

    Angela Dimitriou - Margarites
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    The translation of "Margarites" you will find here:
    http://www.allthelyrics.com/forum/gr...n-pleasee.html


    Here are the lyrics of Paranomi agapi mou.
    The credits go to BERRIN, a member of this forum; I found it in anoother thread:

    Παράνομη αγάπη μου
    Paranomi agapi mou

    Ένα λεπτό για μας τους δυο είναι αρκετό
    Ena lepto gia mas tous dio einai arketo
    σαν αστραπή στης μοναξιάς μας τη σιωπή
    san astrapi stis monaksias mas ti siopi
    δεν έχει όνειρα ο έρωτας αυτός
    den exei oneira o erotas avtos
    στην νύχτα καίγεται και μένει ο πυρετός
    stin nixta kaigetai kai menei o piratos

    Να μ΄αγαπάς χωρίς ποτέ να με ρωτάς
    Na m'agapas xoris pote na me rotas
    ποιά είμαι εγώ δεν θέλω πια να εξηγώ
    poia eimai ego den thelo pia na eksigo
    είμαι ο κανείς κι εσύ ο δικός μου ουρανός
    eimai o kaneis ki esi o dikos mou ouranos
    η νύχτα καίγεται και γίνεται καπνός
    i nixta kaigetai kai ginetai kapnos

    Παράνομη αγάπη μου που φεύγεις το πρωί
    Paranomi agapi mou pou fevgeis to proi
    κι εγώ γυρνώ στην άδεια μου ζωή
    ki ago girno stin adeia mou zoi
    η νύχτα είναι πουκάμισο για τους αμαρτωλούς
    i nixta einai poukamiso gia tous amartolous
    η νύχτα μόνο αντέχει τους τρελούς
    i nixta mono antexei tous trelous

    Ένα λεπτό λεπτό για μας τους δυο είναι αρκετό
    Ena lepto lepto gia mas tous dio einai arketo
    τί να μας πει εμάς ο κόσμος τί να πει
    ti na mas pei emas o kosmos ti na pei
    μη μου μιλάς μου φτάνει μόνο μια ματιά
    mi mou milas mou franei mono mia matia
    η νύχτα καίγεται κι οι δυο μας μια φωτιά
    i nixta kaigetai ki oi dio mas mia fotia

    Να μ΄αγαπάς χωρίς ποτέ να με ρωτάς
    Na m'agapas xoris pote na me rotas
    ποιός είμαι εγώ δεν θέλω πια να εξηγώ
    poios eimai ego den thelo pia na eksigo
    είμαι ο κανείς κι εσύ ο δικός μου ουρανός
    eimai o kaneis ki esi o dikos mou ouranos
    η νύχτα καίγεται και γίνεται καπνός
    i nixta kaigetai kai ginetai kapnos

    Παράνομη αγάπη μου που φεύγεις το πρωί
    Paranomi agapi mou pou fevgeis to proi
    κι εγώ γυρνώ στην άδεια μου ζωή
    ki ago girno stin adeia mou zoi
    η νύχτα είναι πουκάμισο για τους αμαρτωλούς
    i nixta einai poukamiso gia tous amartolous
    η νύχτα μόνο αντέχει τους τρελούς
    i nixta mono antexei tous trelous