Vivo tutto a modo mio/ I live everything my way
e quando sbaglio pago io/ and I pay for my mistakes
compromessi non faccio mai/ I never make compromises
io non potrei/ I really couldn't
la notte non ci dormirei/ I'm pretty sure I'd lose my sleep
se mi conosco un pò/ if I know myself at least a little
con quale coraggio poi/ I wonder how will i dare then
negli occhi ti guarderei / to look you in the eye
Ormai sono stanco vedi/ now i am tired, you see,
non vorrei più difendermi da te/ I wish I wouldn't need to defend myself form you
lo sai che la mia dignità/ you know that my dignity
e’ la mia libertà/ is my freedom
sai che io non permetterei/ you know I wouldn't permit
lati oscuri tra di noi/ any dark side between us
dovresti capire che ti/ you should understand
sbagli su di me/ that you're wrong about me
io detesto le falsità/ I hate falsities
le mezze verità/ and half-truths
con quale coraggio poi/ I wonder how will i dare then
negli occhi ti guarderei / to look you in the eye
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"