Vorrei by Francesco Guccini

Thread: Vorrei by Francesco Guccini

Tags: None
  1. dbiele said:

    Smile Vorrei by Francesco Guccini

    Please translate into English

    Vorrei conoscer l' odore del tuo paese,
    camminare di casa nel tuo giardino,
    respirare nell' aria sale e maggese,
    gli aromi della tua salvia e del rosmarino.
    Vorrei che tutti gli anziani mi salutassero
    parlando con me del tempo e dei giorni andati,
    vorrei che gli amici tuoi tutti mi parlassero,
    come se amici fossimo sempre stati.
    Vorrei incontrare le pietre, le strade, gli usci
    e i ciuffi di parietaria attaccati ai muri,
    le strisce delle lumache nei loro gusci,
    capire tutti gli sguardi dietro agli scuri

    e lo vorrei
    perchè non sono quando non ci sei
    e resto solo coi pensieri miei ed io...

    Vorrei con te da solo sempre viaggiare,
    scoprire quello che intorno c'è da scoprire
    per raccontarti e poi farmi raccontare
    il senso d' un rabbuiarsi e del tuo gioire;
    vorrei tornare nei posti dove son stato,
    spiegarti di quanto tutto sia poi diverso
    e per farmi da te spiegare cos'è cambiato
    e quale sapore nuovo abbia l' universo.
    Vedere di nuovo Istanbul o Barcellona
    o il mare di una remota spiaggia cubana
    o un greppe dell' Appennino dove risuona
    fra gli alberi un' usata e semplice tramontana

    e lo vorrei
    perchè non sono quando non ci sei
    e resto solo coi pensieri miei ed io...

    Vorrei restare per sempre in un posto solo
    per ascoltare il suono del tuo parlare
    e guardare stupito il lancio, la grazia, il volo
    impliciti dentro al semplice tuo camminare
    e restare in silenzio al suono della tua voce
    o parlare, parlare, parlare, parlarmi addosso
    dimenticando il tempo troppo veloce
    o nascondere in due sciocchezze che son commosso.
    Vorrei cantare il canto delle tue mani,
    giocare con te un eterno gioco proibito
    che l' oggi restasse oggi senza domani
    o domani potesse tendere all' infinito

    e lo vorrei
    perchè non sono quando non ci sei
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Vorrei conoscer l' odore del tuo paese,/ I wish to know the smell of your village
    camminare di casa nel tuo giardino,/ I'd like to walk in your garden
    respirare nell' aria sale e maggese,// breathe (the smell of) salt and fallow field in the air
    gli aromi della tua salvia e del rosmarino./ the aroma of your sage and rosemary
    Vorrei che tutti gli anziani mi salutassero/ I wish all the old people would greet me
    parlando con me del tempo e dei giorni andati,/ talking with me about weather and the good old days
    vorrei che gli amici tuoi tutti mi parlassero,/ I wish all your friends would talk to me
    come se amici fossimo sempre stati./ as if me and them always been friends (in a familiar way)
    Vorrei incontrare le pietre, le strade, gli usci/ I'd like to meet the stones, the streets, the doors
    e i ciuffi di parietaria attaccati ai muri,/ and the parietaria's tufts on the walls
    le strisce delle lumache nei loro gusci,/ the trails of the snails in their shells
    capire tutti gli sguardi dietro agli scuri/ I wish I could understand all the looks behind the shutters

    e lo vorrei/ and I'd really wish it
    perchè non sono quando non ci sei/ because when you're not here I am nothing
    e resto solo coi pensieri miei ed io.../ and I remain alone with my thoughts

    Vorrei con te da solo sempre viaggiare,/ I wish I could travel always with you
    scoprire quello che intorno c'è da scoprire/ exploring all that is around here to discover,
    per raccontarti e poi farmi raccontare/ to tell you (about it) and then make someone explain me
    il senso d' un rabbuiarsi e del tuo gioire;/ the meaning of a sadness and of your happiness
    vorrei tornare nei posti dove son stato,/ I'd like to return in the places where I've already been
    spiegarti di quanto tutto sia poi diverso/ explain you how everything is different
    e per farmi da te spiegare cos'è cambiato/ and then you'd explain me what is changed
    e quale sapore nuovo abbia l' universo./ (I wish to know) what flavour has the universe
    Vedere di nuovo Istanbul o Barcellona/ (I'd like to) visit again istanbul and Barcelona
    o il mare di una remota spiaggia cubana/ or the sea of a distant cuban beach
    o un greppe dell' Appennino dove risuona/ or an Appenino's top where it resonates
    fra gli alberi un' usata e semplice tramontana/ among the trees and old and simple north wind

    e lo vorrei/ and I'd really wish it
    perchè non sono quando non ci sei/ because when you're not here I am nothing
    e resto solo coi pensieri miei ed io.../ and I remain alone with my thoughts

    Vorrei restare per sempre in un posto solo/ I wish to remain forever in the same place
    per ascoltare il suono del tuo parlare/ just to listen the sound of you talking
    e guardare stupito il lancio, la grazia, il volo/ and look amazed at the impetus, the grace, the flight
    impliciti dentro al semplice tuo camminare/ implicit in your simple act of walking
    e restare in silenzio al suono della tua voce/ and remain silent listening to the sound of your voice
    o parlare, parlare, parlare, parlarmi addosso/ or talk, talk talk, talk to me
    dimenticando il tempo troppo veloce/ forgetting the time that goes too fast
    o nascondere in due sciocchezze che son commosso./ or hide behind a couple of nonsense the fact that I am touched
    Vorrei cantare il canto delle tue mani,/ I wish I could sing the song of your hands
    giocare con te un eterno gioco proibito/ play with you and eternal and forbidden game
    che l' oggi restasse oggi senza domani/ (I wish) that today would remain today without tomorrow
    o domani potesse tendere all' infinito/ or that tomorrow could be infinite
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"