A short but good song. I love the interplay between the singer's voice and the electric guitar playing riffing in the background. I can't pinpoint a specific genre for this song. I suppose I'd call it indie.
I've marked the tricky spots with an asterisk (*). If you have corrections or suggestions, I'm all ears! Thanks for your help!
---
Das Wasser im See zeichnet unseren Weg
The water in the sea plots our path.
Ich will dir erzählen, was mich schon länger quält
I want to tell you what's been tormenting me for so long.
* Das Wasser im See - wie es sich jetzt bewegt
The water in the sea, like it moves itself now.
Da schwimmst du, da schwimm ich und kein Ufer in Sicht
There you swim, there I swim, and there's not a shore in sight.
* Als wär ich blind, Labyrinth, und es weht dieser Wind
As if I were blind, [a] labyrinth, and this wind wafts [it].
Lass uns sein, was wir sind
Let us be what we are.
Auch wenn ich mir manchmal selber seltsam fremd bin
And if I [myself] am sometimes a bit odd and strange,
Manchmal nicht weit weg vom Wahnsinn
sometimes not so far from madness,
* Weiß ich, dass wir uns ganz nah sind
I know that we're so close [to ourselves],
Weiß ich, dass uns das nicht umbringt
I know that that won't kill us.
Das Wasser im See könnte aus Tränen bestehen
The water in the sea could be made of tears,
Und es ist klar, dass es nicht so bleiben kann, wie es war
and it's clear that it can't remain like this, like it was.
* Doch der Sturm vergeht - wie er sich langsam legt
But still the storm passes by, like it slowly settles down.
Du bist du, ich bin ich, wir sind wir, ich versteh
You're you, I'm me, we're us, I understand
Dass nur der gewinnt, der sich stemmt gegen Wetter und Wind
that only the one who braces himself against the weather and wind has won.
Lass uns sein, was wir sind
Let us be what we are.
Auch wenn ich mir manchmal selber seltsam fremd bin
And if I [myself] am sometimes a bit odd and strange,
Manchmal nicht weit weg vom Wahnsinn
sometimes not so far from madness,
* Weiß ich, dass wir uns ganz nah sind
I know that we're so close [to ourselves],
Weiß ich, dass uns das nicht umbringt
I know that that won't kill us.