Mí (name of a town) tan hermoso y soñador,
con gran cariño te dedico ésta canción.
ahí recuerdo que encontré el primer amor.
cuando en mis brazos me llorabas con fervor.
My (name) so beautiful and dreamy
with great affection/love I dedicate you this song.
remember that I found there the first love.
when in my arms I cried with fervor
Por eso nunca yo jamás te olvidaré,
mis sueños dulces a tu amor los brindaré,
por eso mí alma yo quiero que me recuerdes,
las brisas de (name) que jamás yo olvidaré.
That's why I never ever forget you,
my sweet dreams to your love I'll offer
therefore my soul I want you to remember me,
(name)'s breezes that I never forget
Mí alma quiero que tú recuerdes,
donde nos conocimos y me diste tú amor,
porque yo nunca te he olvidado,
aunque nos alejamos te adoro con fervor.
My soul I want you to remember,
where we met and you gave me love
because I've never forgotten
although we're away I adore you fervently
the first love is gone ... am waiting for the last one!!