Sanjuro-Antio

Thread: Sanjuro-Antio

Tags: None
  1. vampire555's Avatar

    vampire555 said:

    Default Sanjuro-Antio

    can any1 translate Sanjuro0Antio in english? pls :S http://www.youtube.com/watch?v=bw_zMgiCf9s
     
  2. Evita321's Avatar

    Evita321 said:

    Default

    Αντίο, αντίο, πήγανε στράφι τα παλιά
    Antio, antio, pigane strafi ta palia
    Goodbye, goodbye, the deeds of the past went in vain
    Θα φύγω, θα φύγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά
    Tha figo, tha figo ke tha sou adiaso ti gonia
    I will leave, I will leave, and I will empty the space (the corner) for you
    Αντίο, αντίο, να είσαι πάντοτε καλά
    Antio, antio, na ise pantote kala
    Goodbye, goodbye, I wish you are always well
    Θα φύγω, θα φύγω και δεν θα πω ούτ’ ένα γεια
    Tha figo, tha figo ke den tha po out’ena gia
    I will leave, I will leave and I won’t even say goodbye

    Καλά περάσαμε μα ήρθε η ώρα να την κάνω
    Kala perasame ma irthe i ora na tin kano
    We had a good time but it is time for me to leave
    Μου τη σπάει που σε χάνω μα τι άλλο πια να κάνω
    Mou ti spai pou se hano ma ti alo pia na kano
    It is pissing me off that I am losing you but what else can I do
    Θα πεθάνω κι ούτε που θα το καταλάβεις
    Tha pethano ki oute pou tha to katalavis
    I will die and you won’t even notice
    Θα σβήσω εδώ μπροστά σου μα χαμπάρι δεν θα πάρεις
    Tha sviso edo mprosta sou ma hampari den tha paris
    I will faint right here in front of you but you won’t have a clue about it

    Ας είναι, γιατί είναι όλα δανεικά
    As ine, giati ine ola danika
    Let it be, because everything is borrowed
    Τα γέλια και οι στιγμές που περνούσαμε παλιά
    Ta gelia ke i stigmes pou pernousame palia
    The laughter and the moments we used to have
    Οι συζητήσεις μας κι οι περίποατοι στο δρόμο
    I sizitisis mas ki i peripati sto dromo
    Our conversations and the walks at the street
    Τα επιστρέφω όλα πίσω, να σβηστούν από το χρόνο
    Ta epistrefo ola piso, na svistoun apo to hrono
    I give them all back to you, to fade away with time

    Καμαρώνω που βρήκες κάτι στη ζωή σου
    Kamarono pou vrikes kati sti zoi sou
    I am proud that you have found something in your life
    Ένα κομμάτι ευτυχίας, να ηρεμίσει την ψυχή σου
    Ena Komati eftihias, na iremisi tin psihi sou
    A piece of happiness, to calm your soul
    Και το χαίρομαι που είσαι τώρα πιο καλά
    Ke to herome pou ise tora pio kala
    And I am glad that you are better off now
    Μα είμαι κι εγώ εδώ απλά δεν βγήκα απ’ τη σκιά
    Ma ime ki ego edo apla den vgika ap’ ti skia
    But I am here too, I just never came out of the shadows

    Γιατί με ξέχασες; Γιατί το έκανες αυτό;
    Giati me ksehases? Giati to ekanes afto?
    Why have you forgotten me? Why did you do that?
    Πες μου τι να καταλάβω τώρα πια, τι να σκεφτώ;
    Pes mou ti na katalavo tora pia, ti na skefto?
    Tell me what should I understand now, what should I think?
    Λες πως άλλαξα κι άμα θες σου δίνω δίκιο
    Les pos alaksa ki ama thes sou dino dikio
    You say that I have changed and if you want I can agree with that
    Μα το να μ’ εγκαταλείψεις δεν ήταν και το πιο τίμιο
    Ma to na m’ egkatalipsis den itan ke to pio timio
    But to forsake me, wasn’t the most honest thing to do

    Εγώ προσπάθησα να σε κρατήσω στο πλευρό μου
    Ego prospathisa na se kratiso sto plevro mou
    I tried to keep you by my side
    Μα το ζήτημα δεν ήτανε να γίνει το δικό μου
    Ma to zitima den itane na gini to diko mou
    But the point wasn’t to do what I wanted
    Άμα εσύ δεν θες τότε δεν θέλω ούτε κι εγώ
    Ama esi den thes tote den thelo oute ki ego
    If you don’t want then I don’t want either
    Γάμησέ το, άφησέ με, άντε πάμε στο καλό
    Gamise to, afise me, ante pame sto kalo
    F**k this, leave me be, let us go

    Μάλλον με μπέρδεψες, με πέρασες για έναν ζητιάνο
    Malon me mperdepses, me perases gia enan zitiano
    It seems that you have mistaken me for someone else, you thought I was a beggar
    Και ψίχουλα μου πέταξες, νόμιζες θα τα πάρω
    Ke psihoula mou petakses, nomizes tha ta paro
    And you threw just crumbs at me, you thought I will take them
    Δεν κατάλαβες, έχω κι εγώ την περηφάνια μου
    Den katalaves, eho ki ego tin perifania mou
    You didn’t understand, I too have my pride
    Κι αν θέλεις να την βρεις τότε κοίτα με στα μάτια μου
    Ki an thelis na tin vris tote kitame sta matia mou
    And if you want to find it (my pride) then look into my eyes

    Αντίο, αντίο, πήγανε στράφι τα παλιά
    Antio, antio, pigane strafi ta palia
    Goodbye, goodbye, the deeds of the past went in vain
    Θα φύγω, θα φύγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά
    Tha figo, tha figo ke tha sou adiaso ti gonia
    I will leave, I will leave, and I will empty the space for you
    Αντίο, αντίο, να είσαι πάντοτε καλά
    Antio, antio, na ise pantote kala
    Goodbye, goodbye, I wish you are always well
    Θα φύγω, θα φύγω και δεν θα πω ούτ’ ένα γεια
    Tha figo, tha figo ke den tha po out’ena gia
    I will leave, I will leave and I won’t even say goodbye

    Τώρα τι κάνω, πως περνάω δεν σε νοιάζει προφανώς
    Tora ti kano, pos pernaw den se niazi profanos
    You obviously don’t care about what am I doing, how am I getting along
    Ήμουν για ‘σενα στη ζωή σου απλά ένας περαστικός
    Imoun gia ‘sena sti zoi sou apla enas perastikos
    For you, I was just a person passing by in your life
    Είχες προβλήματα, τα κουβεντιάζαμε μαζί
    Ihes provlimata, ta kouventiazame mazi
    You had problems, we were talking about them together
    Μα όσοι νοιάζονται για άλλους φαίνονται πλέον χαζοί
    Ma osi niazonte gia alous fenonte pleon hazi
    But those who care about the others seem to be stupid nowadays

    Τα παραδέχομαι, όλα τα δέχομαι
    To paradehome, ola ta dehome
    I admit it, I accept everything
    Την κοροϊδία των υπόλοιπων ανέχομαι
    Tin koroidia ton ipolipon anehome
    I put up with the mockery of the others
    Μα δεν περίμενα να είσαι στη μεριά τους κι εσύ
    Ma den perimena na ise sti meria tous ki esi
    But I wasn’t expecting that you will take their side
    Τώρα που πέφτω στα σκατά, νόμιζα θα ‘μασταν μαζί
    Tora pou pefto sta skata, nomiza tha ‘mastan mazi
    Now that I’m falling in deep sh*t, I thought that we would be together in this

    Βρήκες τον δρόμο σου, βρήκες τον τρόπο σου
    Vrikes ton dromo sou, vrikes ton tropo sou
    You have found your way, you have found your means
    Και δεν ξοδεύεις τον πολύτιμο πια χρόνο σου
    Ke den ksodevis ton politimo pia hrono sou
    And you are no longer wasting your precious time
    Μα εγώ στον πόνο σου ήμουν ο μόνος που
    Ma ego ston pono sou imoun o monos pou
    But when you were in pain I was the only one that
    Έδιωχνε μακριά τον πιο μεγάλο φόβο σου
    Ediohne makria ton pio meglao fovo sou
    Could make your biggest fear go away

    Και πάλι μόνος μου, είμαι στον κόσμο μου
    Ke pali monos mou, ime ston kosmo mou
    Alone once more, I live in my own world
    Κι ούτε ένα χέρι πια δεν ακουμπάει στον ώμο μου
    Ki oute ena heri pia den akoumpai ston omo mou
    And not even a hand touches my shoulder any more
    Και ξέρω ότι θα με βρίσεις, ή κλαψιάρη θα με πεις
    Ke ksero oti tha me vrisis, i klapsiari tha me pis
    And I know that you will cuss me out, or you will call me a whiner
    Γι’ αυτό τελειώνω το τραγούδι πριν τελείως με σιχαθείς
    Gi’afto teliono to tragoudi prin telios me sihathis
    That’s why I am ending this song here, before I disgust you completely
     
  3. vampire555's Avatar

    vampire555 said:

    Default

    mipos sou ine efkolo na metafrasis ke to esy,esy? http://www.youtube.com/watch?v=ZozjSQxfBLs
     
  4. Evita321's Avatar

    Evita321 said:

    Default Sanjuro Feat. Natassa Pantelidi - Esi,esi

    Εσύ, εσύ
    Esi, esi
    You, you


    Σε κάθε ανάσα που παίρνω είσαι το οξυγόνο
    Se kathe anasa pou perno ise to oksigono
    In every breath that I take you are the oxygen
    Είσαι η αιτία που πάντα τα βράδια με βρίσκουν μόνο να λιώνω
    Ise i etia pou panta ta vradia me vriskoun mono, na liono
    You are the reason why the nights find me alone, melting
    Εσύ η πρώτη μου σκέψη κάθε ξημέρωμα
    Esi i proti mou skepsi kathe ksimeroma
    Every daybreak, you are my first thought
    Για ‘σενα λάτρεψα και μίσησα τον έρωτα
    Gia sena latrepsa ke misisa ton erota
    For you I have hated and loved the love

    Ξενέρωτα φαντάζουν όλα μακριά σου
    Ksenerota fantazoun ola makria sou
    Everything seems lame away from you
    Μάζεψες όλα τα υπέροχα, τα πήρες κοντά σου
    Mazepses ola ta iperoha, ta pires konta sou
    You have collected every amazing thing, you took them close to you
    Εσύ τα δάκρυα που κάτω έχουν κυλήσει
    Esi ta dakria pou kato ehoun kilisi
    You are the tears that have dripped down
    Εσύ ο λόγος που πιάνω τον εαυτό μου να βρίζει
    Esi o logos pou piano ton eafto mou na vrizi
    You are the reason that I find myself cursing

    Όμως και να γελάει, ν’ αγαπάει τα πάντα
    Omos ke na gelai, n’ agapai tap anta
    But (you are the reason that I find myself) laugh also, love everything
    Είσαι οι στίχοι που γράφω, μια γλυκιά μου μπαλάντα
    Ise i stihi pou grafo, mia glikia mou mpalanta
    You are the verses I’m writing, a sweet ballad of mine
    Που παίζει στα όνειρά μου, σ’ όλα τα κύτταρά μου
    Pou pezi sta onira mou, s’ ola ta kitara mou
    That plays in my dreams, in all my cells
    Είσαι το αίμα που τρέχει κατ’ ευθείαν στην καρδιά μου
    Ise to ema pou trehi kat’ efthian stin kardia mou
    You are the blood that flows directly to my heart

    Και με κερνάς με ζωή πριν μου δώσεις το θάνατο
    Ke me kernas me zoi prin mou dosis ton thanato
    And you offer me life before you give me death
    Μου χαρίζεις φιλιά που μ’ έχουν κάνει αθάνατο
    Mou harizis filia pou m’ ehoun kani athanato
    You gift me kisses that have made me immortal
    Εσύ ο καθρέφτης που μέσα βλέπω εμένα
    Esi o kathreftis pou mesa vlepo emena
    You are the mirror that I see myself inside it
    Εσύ, ένας άλλος εγώ κι όλα μου τ’ απωθημένα
    Esi, enas alos ego ki ola mou t’ apothimena
    You are another version of me and (you are) every repressed emotion of mine

    Εσύ, εσύ ότι μισώ, εσύ ότι γυρεύω
    Esi, esi oti miso, esi oti girevo
    You, you are everything I hate, you are everything I long for
    Εσύ ολόκληρη η γη, πάνω σου ταξιδεύω
    Esi olokliri i gi, pano sou taksidevo
    You are the whole earth, I travel on you
    Εσύ, εσύ κάθε στιγμή που τη ζωή γνωρίζω
    Esi, esi kathe stigma pou ti zoi gnorizo
    You, you are every moment that I get to know my life
    Εσύ το φως κάθε αυγής και τ’ ουρανού το γκρίζο
    Esi to fos kathe avgis ke t’ ouranou to gkrizo
    You are the light of every dawn and the gray of the sky

    Εσύ, εσύ η μοναξιά και όλοι μου οι φίλοι
    Esi, esi i monaskia ke oli mou i fili
    You, you are the loneliness and (you are) all my friends
    Εσύ τ' Αυγούστου η ζεστασιά και η δροσιά τ' Απρίλη
    esi t' avgoustou i zestasia ke i drosia t' aprili
    You are the warmness of August and the coolness of April
    Εσύ, εσύ μια φυλακή, μέσα σου έχεις κλειδώσει
    Esi, esi mia filaki, mesa sou ehis klidosi
    You, you are a prison, inside you, you have locked
    Ότι με κάνει να πονώ κι ότι μ’ έχει λυτρώσει
    Oti me kani na pono ki oti m’ ehi litrosi
    Everything that makes me hurt and everything that has redeemed me

    Είσαι μια λέξη στο στόμα που ποτέ δεν τη λέω
    Ise mia leksi sto stoma pou pote den ti leo
    You are a word in my mouth that I never speak out
    Έχει ένα νόημα κρυφό και άσχημο και ωραίο
    Ehi ena noima krifo ke ashimo ke oreo
    It has (the word) a hidden meaning and ugly and nice
    Μια σημασία σπουδαία, την κατάλαβαν λίγοι
    Mia simasia spoudea, tin katalavan ligi
    A great meaning, only few understood it
    Εσύ του πόνου ο βυθός και τα μυστήρια που κρύβει
    Esi tou ponou o vithos ke ta mistiria pou krivi
    You are the bottom of pain and the mysteries it hides

    Εμπρός μου σε βρίσκω νύχτες που τάχα διασκεδάζω
    Empros mou se vrisko nihtes pou taha diaskedazo
    I find you in front of me in nights that I pretend to have fun
    Μες τον καπνό που εισπνέω, στα ποτά που αδειάζω
    Mes ston kapno pou ispneo, sta pota pou adiazo
    In the smoke that I inhale, in the dinks that I’m emptying
    Σαν δηλητήριο σε πίνω, μπαίνεις στα σωθικά μου
    San dilitirio se pino, mpenis sta sothika mou
    I drink you like poison, you enter my guts
    Μα πάλι εσύ το αντίδοτο για να να βρω την υγειά μου
    Ma pali esi to antidoto gia na vro tin igia mou
    But then again you are the antidote so I can find my health

    Εσύ τα πρόσωπα που τόσο έχω αγαπήσει
    Esi ta prosopa pou toso eho agapisei
    You are the faces that I have loved so much
    Εσύ ο χρόνος που φεύγει και δεν λέει να γυρίσει
    Esi o hronos pou fevgi ke den lei na girisi
    You are the time that goes and doesn’t come back
    Μετά του ήλιου τη δύση είσαι τ’ άστρα που βγαίνουν
    Meta tou iliou ti disi ise t’ astra pou vgenoun
    After the sun’s sunset you are the stars that come out
    Είσαι όλα αυτά τα απλά που τη ζωή ομορφαίνουν
    Ise ola afta ta apla pou ti zoi omorfenoun
    You are all those simple things that make life beautiful

    Και τα πολύπλοκα που με μπερδεύουνε τόσο
    Ke ta poliploka pou me mperdevoume toso
    And those complicated ones that confuse me so much
    Ένα κομμάτι ευτυχίας που έχω ανάγκη να νιώσω
    Ena Komati eftihias pou eho anagki na nioso
    (You are) a piece of happiness that I have the need to feel
    Είσαι τα πάντα, το άλφα και το ωμέγα
    Ise ta panta, to alfa ke to omega
    You are everything, the alpha and omega
    Είπα θα φύγω μακριά σου μα είμαι ακόμα εδώ πέρα
    Ipa tha figo makria sou ma ime akoma edo pera
    I said I will go away from you but I am still here
    Last edited by Evita321; 09-22-2010 at 12:37 PM.
     
  5. vampire555's Avatar

    vampire555 said:

    Default

    thx a lot <3