kitrina rodilata to english please

Thread: kitrina rodilata to english please

Tags: None
  1. mephy said:

    Default kitrina rodilata to english please

    can sb please translate the beautiful duet of glykeria and kitrina rodilata "pote tha me matheis"?

    thanks in advance
     
  2. Jenova's Avatar

    Jenova said:

    Default

    [Lyrics:]
    Με λόγια να καίνε οι αλήθειες να κλαίνε
    Να λες δε σε νοιάζει ο δρόμος που βγάζει
    Με λόγια να κάινε ψυχές φορτωμένες
    Να λες δε πειράζει που πια δε με ψάχνει

    Πότε θα με μάθεις
    Πότε θα με μάθεις
    Όταν πια θα χάνομαι σε ψεύτικο ουρανό
    Τότε θα με μάθεις
    Τότε θα με μάθεις
    Όταν τη μορφή σου θα ξεχνώ

    Τα λόγια είναι δρόμοι γεμάτα συγνώμη
    Κι οι μέρες κομμάτια στης νύχτας τα μάτια - μα

    Chorus x2

    [Transliteration:]
    Me lowia na kene i alithies na klene
    Na les de se niazi o dromos pu vwazi
    Me lowia na kene psihes fortomenes
    Na les de pirazi pu pia de me psahnis

    Pote tha me mathis
    Pote tha me mathis
    Otan pia tha hanome se pseftiko urano
    Tote tha me mathis
    Tote tha me mathis
    Otan ti morfi su tha ksehno

    Ta lowia ine dromi wemata siwnomi
    Ki i meres komatia stis nihtas ta matia, ma

    Chorus x2

    [Translation:]
    With burning words, crying truths
    To say you don't care where the road leads
    With burning words, depressed souls
    To say you don't matter that you no longer look for me

    When will you learn me
    When will you learn me
    When I will finally be getting lost in a fake sky
    You will learn me then
    You will learn me then
    When I will be forgeting your face

    The words are roads full of sorry
    And the days are pieces on night's eyes, but

    Chorus x2
    Last edited by Jenova; 09-21-2010 at 08:22 AM.
     
  3. mephy said:

    Default

    thank you so much jenova