חראל סקעת – כל הציפורים

Thread: חראל סקעת – כל הציפורים

Tags: None
  1. surgery's Avatar

    surgery said:

    Default חראל סקעת – כל הציפורים

    שלום! Could someone please translate these lyrics into English? Thank you

    http://www.youtube.com/watch?v=vST3XXPGUCk

    רוח בהרים אבל בחדרי דממה
    רק יד שתלטף מתוך השממה
    צמרות עצים שמוטות על הרצפה
    ובתמונה הישנה אהבתי הראשונה

    מצעים דקים נשברים אלי לאט
    מגע שהתלכלך וחצי מבט
    עושה אותי אחר
    עצוב ומתמסר אל ההרים
    שקרים ועוד שקרים ועוד שקרים

    כל הציפורים ששלחתי לדרכן
    שבות אל חלוני והזיכרון איתן
    אותה צעקה שרעדה משתיקתי
    שבה אל אזני האם תציל אותי

    רוח בהרים אבל הצל שלך עלי
    קורא לי לחזור אלייך,אלי
    משגע אותי בלחישות מרוחקות
    נוכל להתקרב אך לא נוכל לבכות

    כל הציפורים ששלחתי לדרכן
    שבות אל חלוני והזיכרון איתן
    אותה צעקה שרעדה משתיקתי
    שבה אל אזני האם תציל אותי
     
  2. rose4576 said:

    Default

    רוח בהרים אבל בחדרי דממה
    רק יד שתלטף מתוך השממה
    צמרות עצים שמוטות על הרצפה
    ובתמונה הישנה אהבתי הראשונה

    Wind [blows] in the mountains, but in my room there is silence
    Just one hand that will caress from this wilderness
    Treetops hanging loosely on the floor
    And in the old picture [there is], my first love

    מצעים דקים נשברים אלי לאט
    מגע שהתלכלך וחצי מבט
    עושה אותי אחר
    עצוב ומתמסר אל ההרים
    ועוד שקרים ועוד שקרים שקרים

    Thin beddings, are breaking towards me slowly
    A touch that have become dirty, and a half gaze\look
    Makes me be different, [makes me] sad, and I give my self to the mountains
    Lies and more lies, and more lies

    כל הציפורים ששלחתי לדרכן
    שבות אל חלוני והזיכרון איתן
    אותה צעקה שרעדה משתיקתי
    שבה אל אזני האם תציל אותי

    All the birds that I have sent\freed away
    return back to my window with their memory
    The same shout\scream that shivered\trembled
    From my silence, came back to my ear, will you save me?

    רוח בהרים, אבל הצל שלך עלי
    קורא לי לחזור אלייך,אליי
    משגע אותי בלחישות מרוחקות
    נוכל להתקרב אך לא נוכל לבכות

    Wind [blows] in the mountains, but your shadow is on me
    Calling me to come back to you, [to come back] to me
    Drives me crazy with this far\ distant whispers
    We can get closer to each other, but we won't be able to cry

    כל הציפורים ששלחתי לדרכן
    שבות אל חלוני והזיכרון איתן
    אותה צעקה שרעדה משתיקתי
    שבה אל אזני האם תציל אות

    All the birds that I have sent\freed away
    return back to my window with their memory
    The same shout\scream that shivered\trembled
    From my silence, came back to my ear, will you save me?