Kent - Gamla Ullevi, Swedish to English

Thread: Kent - Gamla Ullevi, Swedish to English

Tags: None
  1. royiyu said:

    Default Kent - Gamla Ullevi, Swedish to English

    Can somebody translate this for me please? Tusen Takk.


    Hör du ljudet av juli där utanför?
    Sist vi sågs var det vinter och en meter snö
    Jag kan höra musiken du gav mig i natt
    Så här lät det medan ångesten kom ikapp

    Jag vill höra en öde helg explodera utanför ditt fönster
    Ibland blir jag så störd av tystnaden här

    Jag tänker på dig
    Jag tänker på dig
    Jag tänker på dig ibland

    Ge mig en ny drog som tar mig nånstans
    Jag behöver en ny medicin och ett nytt land
    När jag faller lycklig och fri var det falskt alarm, falsk marknadsföring
    men även inbitna lögnare har sin charm

    Jag kan höra musiken du gav mig i natt
    Stå still, jag loopar samma tack
    men det finns nåt där som bara måste bli sagt
     
  2. happened93 said:

    Default

    Old Ullevi, English:

    Do you hear the sound of July out there?
    The last time we met it was winter and one meter of snow
    I can hear the music you gave me tonight
    This is what it sounded like when the anxiety catch up

    I wanna hear a deserted weekend explode outside of your window
    Sometimes I get so disturbed by the silence here

    I think of you
    I think of you
    I think of you sometimes

    Give me a new drug that will get me somewhere
    I need a new medicine and a new country
    When I fall happy and free it was false alarm, false advertising
    But even inveterate liars have their charm

    I can hear the music you gave me tonight
    Stand still, I "loop" the same, thanks
    But there's something there that just have to said
     
  3. happened93 said:

    Default

    I know it might sound strange in English, but if you just learn some Swedish it will make perfect sense!