catelus cu parul cret

Thread: catelus cu parul cret

Tags: None
  1. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default catelus cu parul cret

    I know I asked for a translation of this song a while ago.. I just searched this forum and the post has disappeared. Could somebody please translate it, again?


    Era odată un căţeluş frumos, îndrăgostit peste urechi
    De-o căţeluşă, care nu credea în basme vechi
    De-atâta dragoste, căţelul avea peri suri
    Ne mai vorbind că ce vorbea, vorbea deja în versuri

    Ca din senin, ori de unde apărea
    Aveai senzaţia că pictează când mergea la braţ cu ea
    Iar cuvintele lui, să înţelegi cât erau de grele
    Trebuia pe-acelaşi cântar să pui un cer cu stele

    Dar toate astea pentru dânsa cântărea un pic
    Ea visa la fericire, dar nu primea nimic
    De unde să ştie ea, că fericită ar fi
    Numai căutând-o pentru alţii ea te va găsi

    Şi uite că-ntr-o zi, creţului îi spune creaţa
    -De vrei să mă cucereşti, îmi aduci raţa
    Te duci acolo pac, pac, ai deschis lăcata
    Raţa ai băgat-o-n sac, mi-o aduci şi gata.

    Căţeluş cu părul creţ, fură raţa din coteţ
    El se jură că nu fură, dar l-am prins cu raţa-n gură

    Şi încă o dată!

    Dar la moment acum, faptele sunt mai măreţe
    Sătulă-i căţeluşa de vorbe, ca de mere pădureţe
    Căţelul, încrezut în sine-şi pregăteşte saltul
    Ştiind că dacă nu-ncearcă el, o să-ncerce altul

    Pe alocuri focuri îl încearcă des, dar trec pe lângă
    În dreapta inima i se bate, de fapt e-n partea stângă
    Iubirea-i rea se pare, dar totuşi dulce e
    Uitând o clipă când s-o fi născut şi pentru ce.

    Cu cât mai multă noapte e, cu-atât mai multă lună
    E mare riscul dar şi căţeluşa e bună, bună
    Sosind la locul cu pricina, senzaţia-i sprintenă
    Având nevoie el de probleme ca agricultura de grindină

    Numai că, din păcate, socoteala, cum se spune
    Cu cea de-a casă aia din târg, nu se suprapune
    De unde să ştie el, că raţa o să-i arate
    Ce-nseamnă să deţii centura neagră la karate.

    Căţeluş cu părul creţ, ia bătaie în coteţ
    El se jură că în viaţă, nu mai calcă pe la raţă.
     
  2. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Quote Originally Posted by Katina View Post
    I know I asked for a translation of this song a while ago.. I just searched this forum and the post has disappeared. Could somebody please translate it, again?


    Era odată un căţeluş frumos, îndrăgostit peste urechi
    Once upon a time a beautifu/pretty dog,very deep in love
    De-o căţeluşă, care nu credea în basme vechi
    (In love) whit a lady dog,which didn't believe in old fairy tales
    De-atâta dragoste, căţelul avea peri suri
    Because of so much love,the dog had white fur
    Ne mai vorbind că ce vorbea, vorbea deja în versuri
    We shouldn't say that he was speaking just in lyrics

    Ca din senin, ori de unde apărea
    From nowhere,where ever he goes
    Aveai senzaţia că pictează când mergea la braţ cu ea
    He give's you the sensation that he is painting when he walk whit her(lady dog)[he was very gentile]
    Iar cuvintele lui, să înţelegi cât erau de grele
    And to understand how heavy were his words
    Trebuia pe-acelaşi cântar să pui un cer cu stele
    You must put in the balance a sky whit stars(very beautiful words)

    Dar toate astea pentru dânsa cântărea un pic
    But all this words for her mean almost nothing
    Ea visa la fericire, dar nu primea nimic
    She was dreaming at happiness,but she didn't get any(happiness)
    De unde să ştie ea, că fericită ar fi
    How would she know,that she will get happiness
    Numai căutând-o pentru alţii ea te va găsi
    Just when you she will search happiness for others

    Şi uite că-ntr-o zi, creţului îi spune creaţa
    And someday,the lady dog said to the dog
    -De vrei să mă cucereşti, îmi aduci raţa
    If you want to have me you must bring me the duck
    Te duci acolo pac, pac, ai deschis lăcata
    You go there at coop pac pac and you open the bolt
    Raţa ai băgat-o-n sac, mi-o aduci şi gata.
    You get the duck in the bag,bring it to me and is done

    Căţeluş cu părul creţ, fură raţa din coteţ
    The dog whit the curly fur,steal the duck from the coop
    El se jură că nu fură, dar l-am prins cu raţa-n gură
    He is swearing that he is not stealing,but i catch him whit teh duck in his mouth

    Şi încă o dată!
    And one more time

    Dar la moment acum, faptele sunt mai măreţe
    But now he is a deep ****
    Sătulă-i căţeluşa de vorbe, ca de mere pădureţe
    The lady dog had enough of him as the apples and wild apples
    Căţelul, încrezut în sine-şi pregăteşte saltul
    The dog self confident prepares his jumb
    Ştiind că dacă nu-ncearcă el, o să-ncerce altul
    knowing that if he will not do it,wil do it somebody else

    Pe alocuri focuri îl încearcă des, dar trec pe lângă
    He was nerves,but i'll omit this
    În dreapta inima i se bate, de fapt e-n partea stângă
    On the right side his heart was beating,in fact is in the left side(very scared)
    Iubirea-i rea se pare, dar totuşi dulce e
    The love seems bad,but still is sweet
    Uitând o clipă când s-o fi născut şi pentru ce.
    Forgetting a second when he born and for what(was born)

    Cu cât mai multă noapte e, cu-atât mai multă lună
    As much the night is longer,so is the moon
    E mare riscul dar şi căţeluşa e bună, bună
    Its a big risk,but teh lady dog is very hot
    Sosind la locul cu pricina, senzaţia-i sprintenă
    When he get to the place(coop),his sensation was running(was very scared)
    Având nevoie el de probleme ca agricultura de grindină
    He needed troubles like the agriculture hail

    Numai că, din păcate, socoteala, cum se spune
    But sadly,the calculation(plan) like it said
    Cu cea de-a casă aia din târg, nu se suprapune
    The plan make it at home don't match whit the one from the city(don't follow the plan)
    De unde să ştie el, că raţa o să-i arate
    How would he know that the duck will show him
    Ce-nseamnă să deţii centura neagră la karate.
    What mean to get the black belt at karate

    Căţeluş cu părul creţ, ia bătaie în coteţ
    The dog whit curly fur,get a beat in the coop
    El se jură că în viaţă, nu mai calcă pe la raţă.
    He is swearing that he will never go again at the coop

    Very funny song
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  3. Crisa said:

    Default

    Some few corrections :

    Quote Originally Posted by NNA for life View Post
    Era odată un căţeluş frumos, îndrăgostit peste urechi
    Once upon a time a beautiful/pretty dog,very deep in love
    De-o căţeluşă, care nu credea în basme vechi
    (In love) with a lady dog,which didn't believe in old fairy tales
    De-atâta dragoste, căţelul avea peri suri
    Because of so much love,the dog had grizzle/ white fur
    Ne mai vorbind că ce vorbea, vorbea deja în versuri
    We shouldn't say what he was speaking , he was already speaking rhymes

    Ca din senin, ori de unde apărea
    From nowhere,where ever he goes
    Aveai senzaţia că pictează când mergea la braţ cu ea
    He give's you the sensation that he is painting when he walk with her(lady dog)[he was very gentile]
    Iar cuvintele lui, să înţelegi cât erau de grele
    And to understand how heavy were his words
    Trebuia pe-acelaşi cântar să pui un cer cu stele
    You must put in the balance a sky with stars(very beautiful words)

    Dar toate astea pentru dânsa cântărea un pic
    But all these words for her mean almost nothing
    Ea visa la fericire, dar nu primea nimic
    She was dreaming about happiness,but she didn't get any(happiness)
    De unde să ştie ea, că fericită ar fi
    How would she know,that she will be happy
    Numai căutând-o pentru alţii ea te va găsi
    Just when she'll look happiness for others, happiness will find her too

    Şi uite că-ntr-o zi, creţului îi spune creaţa
    And someday,the lady dog said to the dog
    -De vrei să mă cucereşti, îmi aduci raţa
    If you want to have me you must bring me the duck
    Te duci acolo pac, pac, ai deschis lăcata
    You go there at coop pac pac and you open the bolt
    Raţa ai băgat-o-n sac, mi-o aduci şi gata.
    You get the duck in the bag,bring it to me and is done

    Căţeluş cu părul creţ, fură raţa din coteţ
    The dog whit the curly fur,steal the duck from the coop
    El se jură că nu fură, dar l-am prins cu raţa-n gură
    He is swearing that he is not stealing,but i caught him with the duck in his mouth

    Şi încă o dată!
    And one more time

    Dar la moment acum, faptele sunt mai măreţe
    But in this moment , the actions are magnificent
    Sătulă-i căţeluşa de vorbe, ca de mere pădureţe
    The lady dog had enough of words , as of wild apples
    Căţelul, încrezut în sine-şi pregăteşte saltul
    The dog self confident prepares his start
    Ştiind că dacă nu-ncearcă el, o să-ncerce altul
    knowing that if he will not do it, somebody else will do it

    Pe alocuri focuri îl încearcă des, dar trec pe lângă
    Here and there fieriness is assaying him, but it passes through
    În dreapta inima i se bate, de fapt e-n partea stângă
    On the right side his heart is beating, in fact it is in the left side(very scared)
    Iubirea-i rea se pare, dar totuşi dulce e
    Love seems to be bad,but still it is sweet
    Uitând o clipă când s-o fi născut şi pentru ce.
    Forgetting a second when he born and for what(was born)

    Cu cât mai multă noapte e, cu-atât mai multă lună
    As longer is the night ,so is the moon
    E mare riscul dar şi căţeluşa e bună, bună
    Its a big risk,but the lady dog is very hot
    Sosind la locul cu pricina, senzaţia-i sprintenă
    When he get to the place(coop),his sensation was running(was very scared)
    Având nevoie el de probleme ca agricultura de grindină
    He needed troubles like the agriculture needed hail

    Numai că, din păcate, socoteala, cum se spune
    But sadly,the calculation(plan) like it is said
    Cu cea de-a casă aia din târg, nu se suprapune
    The plan made at home doesn't match with the one from the fair (don't follow the plan)
    De unde să ştie el, că raţa o să-i arate
    How would he know that the duck will show him
    Ce-nseamnă să deţii centura neagră la karate.
    What it means to hold karate black belt

    Căţeluş cu părul creţ, ia bătaie în coteţ
    The dog whit curly fur, is getting beaten in the coop
    El se jură că în viaţă, nu mai calcă pe la raţă.
    He is swearing that in all his life , he won't go to the duck again

    This song reminds me of a poem from my childhood called Catelus cu parul cret
    Last edited by Crisa; 09-25-2010 at 12:32 PM.