Can someone please translate in english selena gomez un aņo sin ver llover

Thread: Can someone please translate in english selena gomez un aņo sin ver llover

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default Can someone please translate in english selena gomez un aņo sin ver llover

    Uuuh Uuuh Uuuh
    Uuuh Uuuh Uuuh
    di que sientes
    cuando pienso en ti
    una y otra vez
    cada instante
    que no estas junto a mi...
    mi mundo esta al reves
    camino en un desierto
    cuanto tu te vas
    oohh
    no se si es un espejismo,
    te siento tan real.
    baby

    quiero volverte a ver,
    para calmar mi sed
    un dia sin ti
    es como un aņo sin ver llover
    si escapas otra vez
    no sobrevivire
    un dia sin ti
    es como un aņo sin ver lloveeeeer
    oohh
    wooo...
    ...oohh

    contando estrellas...
    oigo en mi mente tu voz
    tu vozz
    oies tu la mia?
    mi corazon
    esta sufriendo
    la soledad...
    soy un desorden...
    camino en hojas secas
    si no estas aqui
    y mi vida...
    regresa, que yo un diluvio
    llorare por ti
    ooh
    baby

    quiero volverte a ver,
    para calmar mi sed
    un dia sin ti
    es como un aņo sin ver llover
    si escapas otra vez
    no sobrevivire
    un dia sin ti
    es como un aņo sin ver lloveeeeer
    oohh
    wooo...
    ...oohh

    regresa aqui.
    abrazame.
    soy un desierto
    sin tu querer
    vuelve pronto a mi.
    no seas asi
    porque un dia sin ti es como...
    un aņo sin ver llover

    quiero volverte a ver,
    para calmar mi sed
    un dia sin ti
    es como un aņo sin ver llover
    si escapas otra vez
    no sovrevivire
    un dia sin ti
    es como un aņo sin ver lloveeeeer
    oohh
    wooo...
    ...oohh
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Un aņo sin ver llover / A year without rain

    Di que sientes / Tell me what you're feeling
    cuando pienso en ti / when I think of you
    una y otra vez / again and again
    cada instante / every minute
    que no estas junto a mi... / when you're not by my side..
    Mi mundo esta al reves / My world is upside down
    camino en un desierto / I'm wondering in a desert
    cuanto tu te vas / when you're going away
    no se si es un espejismo, / I don't know if you're a mirage,
    te siento tan real. / I feel you so real.

    quiero volverte a ver, / I want to see you again,
    para calmar mi sed / to calm down my thirst
    un dia sin ti / a day without you
    es como un aņo sin ver llover / is like an year without rain
    si escapas otra vez / If you're running away again
    no sobrevivire / I'll not survive
    un dia sin ti / a day without you
    es como un aņo sin ver lloveeeeer / is like an year without rain

    contando estrellas... / Counting the stars
    oigo en mi mente tu voz / I hear your voice in my head...
    tu vozz / your voice
    oies tu la mia? / can you hear me calling?
    mi corazon / my heart
    esta sufriendo / is yearning
    la soledad... / the loneliness...
    soy un desorden... / I'm a mess ...
    camino en hojas secas / I'm walking between dry leaves
    si no estas aqui / and you're not here
    y mi vida... / and my life...
    regresa, que yo un diluvio / come back to me, because a flood
    llorare por ti / I'll cry for you

    quiero volverte a ver, / I want to see you again,
    para calmar mi sed / to calm down my thirst
    un dia sin ti / a day without you
    es como un aņo sin ver llover / is like an year without rain
    si escapas otra vez / If you're running away again
    no sobrevivire / I'll not survive
    un dia sin ti / a day without you
    es como un aņo sin ver lloveeeeer / is like an year without rain

    regresa aqui. / Come back here
    abrazame. / Hold me in your arms
    soy un desierto / I'm a desert
    sin tu querer / without your love
    vuelve pronto a mi. / Come back to me soon.
    no seas asi / Don't be like that
    porque un dia sin ti es como... / because a day without you is like...
    un aņo sin ver llover / a year without rain

    quiero volverte a ver, / I want to see you again,
    para calmar mi sed / to calm down my thirst
    un dia sin ti / a day without you
    es como un aņo sin ver llover / is like an year without rain
    si escapas otra vez / If you're running away again
    no sobrevivire / I'll not survive
    un dia sin ti / a day without you
    es como un aņo sin ver lloveeeeer / is like an year without rain
     
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    Thank you so much Baby Girl for the translation !
     
  4. hyacinthee17 said:

    Default

    Un aņo sin ver llover isn't the literally translation a year without seeing rain ?
     
  5. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    You're welcome yes, the translation word by word is that, but it didn't sound so good to me
     
  6. hyacinthee17 said:

    Default

    I figured that you rearranged it. Thank you again
     
  7. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Not at allglad to have helped you