milord>>dalida

Thread: milord>>dalida

Tags: None
  1. menna_m5's Avatar

    menna_m5 said:

    Default milord>>dalida

    Die welt ist schön Milord, wenn du auch einsam bist
    Ein neues glück fangt an wenn du mich heute kü3t
    Du bist allein Milord, man hat dir wehgetan
    Du hast geweint Milord, komm denk nicht mehr daran
    Die welt ist schön Milord, solang du bei mir bist
    Weil diese nacht Milord, für uns das schicksal ist

    Verregnet war der tag der Abend war so leer
    Ich sehnte mich so sehr und wul3te nicht wonach
    Die stral3e war so kalt ich hörte jeden Schritt
    Mein herz schlug heimlich mit es glänzte der asphalt
    Ein schatten löste sich aus dem laternenschein
    Auch du warst ganz allein und darum sahst du mich

    Die welt ist schön Milord, wenn du auch einsam bist
    Ein neues Glück fangt an wenn du mich heute kü3t
    Du bist allein Milord, man hat dir wehgetan
    Du hast geweint Milord, komm denk nicht mehr daran
    Die Welt ist schön Milord, solang du bei mir bist
    Weil diese nacht Milord, für uns das schicksal ist

    Vergessen ist der traum noch stehst du in der Tür
    So fremd erscheinst du mir ich fuhl du siehst mich kaum
    Ich wei3 nicht wer du bist ich wei3 nur, du wirst gehn
    Ich weil3 auch es war schön als wir uns heut gekul3t
    Der abschied fallt so schwer bald bist du nicht mehr da
    Was heute nacht geschah ist schön so lange her

    Die welt ist schön Milord, wenn du auch von mir gehst
    Ich hab dich lieb Milord, ob du das wohl verstehst
    Es war ein traum Milord, ein kurzer augenblick
    Es ist vorbei Milord, du kommst nicht mehr zurück
    Die welt ist schön Milord, und seit du mich gekül3t
    Weil3 ich dal3 du Milord, für mich das schicksal bist

    Wenn du auch von mir gehst
    Ich hab dich lieb Milord, ob du das wohl verstehst
    Es war ein traum Milord, ein kurzer augenblick
    Es ist vorbei Milord, du kommst nicht mehr zurück
    Die Welt ist schön Milord, und seit du mich gekül3t
    Weil3 ich dal3 du Milord, für mich das schicksal bist

    can someone please help me translating this beautiful song??
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Die welt ist schön Milord, wenn du auch einsam bist
    Ein neues glück fangt an wenn du mich heute kü3t
    Du bist allein Milord, man hat dir wehgetan
    Du hast geweint Milord, komm denk nicht mehr daran
    Die welt ist schön Milord, solang du bei mir bist
    Weil diese nacht Milord, für uns das schicksal ist

    THe world is beautiful Milord, even when you are lonely
    New luck will start, when you kiss me today
    YOu are alone Milord, someone has hurt you
    You have cried Milord, come on, don´t think about that
    The world is beautiful Milord, as long you are with me
    Because this night Milord, is our destiny



    Verregnet war der tag der Abend war so leer
    Ich sehnte mich so sehr und wul3te nicht wonach
    Die stral3e war so kalt ich hörte jeden Schritt
    Mein herz schlug heimlich mit es glänzte der asphalt
    Ein schatten löste sich aus dem laternenschein
    Auch du warst ganz allein und darum sahst du mich

    It was a rainy day, the evening was empty (boring)
    I was longing for, id do not know what for
    The street was cold, I could hear every step
    A shadow comes out of the streetlight
    You alone, too that´s why you saw me




    Vergessen ist der traum noch stehst du in der Tür
    So fremd erscheinst du mir ich fuhl du siehst mich kaum
    Ich wei3 nicht wer du bist ich wei3 nur, du wirst gehn
    Ich weil3 auch es war schön als wir uns heut gekul3t
    Der abschied fallt so schwer bald bist du nicht mehr da
    Was heute nacht geschah ist schön so lange her

    I forgot the dream, you are still standing in the door
    you seem so strange to me and I feel you can hardly see me
    I do not know who you are, I only know that you are leaving
    I also that that it was nice when we kissed each other today
    The things happend tonight were nice and are long ago



    Wenn du auch von mir gehst
    Ich hab dich lieb Milord, ob du das wohl verstehst
    Es war ein traum Milord, ein kurzer augenblick
    Es ist vorbei Milord, du kommst nicht mehr zurück
    Die Welt ist schön Milord, und seit du mich gekül3t
    Weil3 ich dal3 du Milord, für mich das schicksal bist

    Even when you are leaving me
    I love you Milord, do you understand this?
    It was a dream Milord, a short moment
    it is over Milord and you will never come back
    The world is beautiful Milord, as long you are with me
    Because this night Milord, is our destiny




    Corrections are welcome!
     
  3. menna_m5's Avatar

    menna_m5 said:

    Default

    so milord is a german name!! nice name

    really thanks alot my frirnd...it is awonderful song
     
  4. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    No Milord, ist not a name it is a name for a special kind of man
    http://en.wikipedia.org/wiki/Milord

    In fact I didn´t know the german version, I only knew the french version by Edith Piaf
    http://www.youtube.com/watch?v=XBW-UEbOfyQ