Il Tempo Stesso in english blz

Thread: Il Tempo Stesso in english blz

Tags: None
  1. ToYa said:

    Smile Il Tempo Stesso in english blz

    Hello
    in English blz







    Il Tempo Stesso :

    Messo a dura prova anche un pragmatico convinto
    fissa il mondo e perde molto tempo come me
    l’evidenza degli eventi che rinneghi
    favorisce il trascorrere del tempo
    e il logorio che lo pervade

    Dipendenza da dominio del mio tempo
    Madre della smania mia di anticipare il tempo stesso
    Un dolor quotidiano cambia
    Cresce pari al corso del suo tempo
    Proporzioni dirette o inverse
    Il legame tra tempo e gioie perse
    Un amor quotidiano cambia
    Cresce pari al corso del suo tempo
    Dubbi eterni sul diretto nesso
    Tra i legami ed il tempo stesso

    Messo a dura prova anche un pragmatico convinto
    fissa il mondo e perde molto tempo come me

    Fu mio amico e complice dei dubbi di una vita
    Il tempo accondiscende e occulta ogni cosa fallita

    Un dolor quotidiano cambia
    Cresce pari al corso del suo tempo
    Proporzioni dirette o inverse
    Il legame tra tempo e gioie perse
    Un amor quotidiano cambia
    Cresce pari al corso del suo tempo
    Dubbi eterni sul diretto nesso
    Tra i legami e il tempo stesso

    Pietà rubata ai miei pensieri
    Che il tempo scoprirà
    Fantasma mio di ieri
    Non so convincerlo a restare
    Mentre cambio qualsiasi cosa e sbaglio
    Sbaglio e cambio
    Cambio e sbaglio
    Sbaglio e cambio
    Cambio e sbaglio
    Sbaglio e cambio

    Un dolor quotidiano cambia
    Cresce pari al corso del suo tempo
    Proporzioni dirette o inverse
    Il legame tra tempo e gioie perse
    Un amor quotidiano cambia
    Cresce pari al corso del suo tempo
    Dubbi eterni sul diretto nesso
    Tra i legami e il tempo stesso
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Messo a dura prova anche un pragmatico convinto/even a true pragmatic if put to the test
    fissa il mondo e perde molto tempo come me/ stares at the world doing nothing and wastes his time as I do
    l’evidenza degli eventi che rinneghi/ the obviousness of the events that you deny
    favorisce il trascorrere del tempo/ favours the passage of time
    e il logorio che lo pervade/ and the stress that pervades it

    Dipendenza da dominio del mio tempo/ supremacy-addiction of my time
    Madre della smania mia di anticipare il tempo stesso/ / mother of my eagerness to forestall time itself
    Un dolor quotidiano cambia/ a daily sorrow changes
    Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
    Proporzioni dirette o inverse/ direct and inverse propotions
    Il legame tra tempo e gioie perse/ the link between time and lost happiness
    Un amor quotidiano cambia/ a daily love changes
    Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
    Dubbi eterni sul diretto nesso/eternal doubts about the direct nexus
    Tra i legami ed il tempo stesso/between the bonds and time itself

    Messo a dura prova anche un pragmatico convinto/even a true pragmatic if put to the test
    fissa il mondo e perde molto tempo come me/ stares at the world doing nothing and wastes his time as I do

    Fu mio amico e complice dei dubbi di una vita/ it was my friend and partner in crime of an entire life's doubts
    Il tempo accondiscende e occulta ogni cosa fallita/ time condescends and hides every failure

    Un dolor quotidiano cambia/ a daily sorrow changes
    Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
    Proporzioni dirette o inverse/ direct and inverse propotions
    Il legame tra tempo e gioie perse/ the link between time and lost happiness
    Un dolor quotidiano cambia/ a daily sorrow changes
    Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
    Dubbi eterni sul diretto nesso/eternal doubts about the direct nexus
    Tra i legami ed il tempo stesso/between the bonds and time itself

    Pietà rubata ai miei pensieri/ pity stolen to my thoughts
    Che il tempo scoprirà/ that time will discover
    Fantasma mio di ieri/ my past ghost
    Non so convincerlo a restare/ I don't know if it's a good thing to ask it to stay
    Mentre cambio qualsiasi cosa e sbaglio/as i change everything and i fail
    Sbaglio e cambio/ I fail and change
    Cambio e sbaglio/ change and fail
    Sbaglio e cambio
    Cambio e sbaglio
    Sbaglio e cambio

    Un dolor quotidiano cambia/ a daily sorrow changes
    Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
    Proporzioni dirette o inverse/ direct and inverse propotions
    Il legame tra tempo e gioie perse/ the link between time and lost happiness
    Un amor quotidiano cambia/ a daily love changes
    Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
    Dubbi eterni sul diretto nesso/eternal doubts about the direct nexus
    Tra i legami ed il tempo stesso/between the bonds and time itself
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. ToYa said:

    Default

    thanks alot Ligeia great job