Messo a dura prova anche un pragmatico convinto/even a true pragmatic if put to the test
fissa il mondo e perde molto tempo come me/ stares at the world doing nothing and wastes his time as I do
l’evidenza degli eventi che rinneghi/ the obviousness of the events that you deny
favorisce il trascorrere del tempo/ favours the passage of time
e il logorio che lo pervade/ and the stress that pervades it
Dipendenza da dominio del mio tempo/ supremacy-addiction of my time
Madre della smania mia di anticipare il tempo stesso/ / mother of my eagerness to forestall time itself
Un dolor quotidiano cambia/ a daily sorrow changes
Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
Proporzioni dirette o inverse/ direct and inverse propotions
Il legame tra tempo e gioie perse/ the link between time and lost happiness
Un amor quotidiano cambia/ a daily love changes
Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
Dubbi eterni sul diretto nesso/eternal doubts about the direct nexus
Tra i legami ed il tempo stesso/between the bonds and time itself
Messo a dura prova anche un pragmatico convinto/even a true pragmatic if put to the test
fissa il mondo e perde molto tempo come me/ stares at the world doing nothing and wastes his time as I do
Fu mio amico e complice dei dubbi di una vita/ it was my friend and partner in crime of an entire life's doubts
Il tempo accondiscende e occulta ogni cosa fallita/ time condescends and hides every failure
Un dolor quotidiano cambia/ a daily sorrow changes
Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
Proporzioni dirette o inverse/ direct and inverse propotions
Il legame tra tempo e gioie perse/ the link between time and lost happiness
Un dolor quotidiano cambia/ a daily sorrow changes
Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
Dubbi eterni sul diretto nesso/eternal doubts about the direct nexus
Tra i legami ed il tempo stesso/between the bonds and time itself
Pietà rubata ai miei pensieri/ pity stolen to my thoughts
Che il tempo scoprirà/ that time will discover
Fantasma mio di ieri/ my past ghost
Non so convincerlo a restare/ I don't know if it's a good thing to ask it to stay
Mentre cambio qualsiasi cosa e sbaglio/as i change everything and i fail
Sbaglio e cambio/ I fail and change
Cambio e sbaglio/ change and fail
Sbaglio e cambio
Cambio e sbaglio
Sbaglio e cambio
Un dolor quotidiano cambia/ a daily sorrow changes
Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
Proporzioni dirette o inverse/ direct and inverse propotions
Il legame tra tempo e gioie perse/ the link between time and lost happiness
Un amor quotidiano cambia/ a daily love changes
Cresce pari al corso del suo tempo/ grows hand in hand with the course of his time
Dubbi eterni sul diretto nesso/eternal doubts about the direct nexus
Tra i legami ed il tempo stesso/between the bonds and time itself
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"