Results 1 to 2 of 2

Thread: pehli pehli baar mohabbat ki hai (sirf tum) english translation

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default pehli pehli baar mohabbat ki hai (sirf tum) english translation

    can someone please give the english translation to this hindi song
    Mere Mehboob
    Mere Is Dil Ne
    Raat Ko Din
    Subha Ko Shaam Likha
    Itna Baichain Kar Diya Tumne
    Mane Ye Khat
    Tumhare Naam Likha
    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Ishq Ne Meri Aisi Haalat Ki Hai
    Ishq Ne Meri Aisi Haalat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Ishq Ne Meri Aisi Haalat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon...

    Mera Haal Bura Hai Lekin
    Tum Kaisi Ho Likhna
    Mera Chodo Jaan
    Apna Khayal Tum Rakhna

    Kore Kagaz Pe Maine
    Saara Armaan Nikala
    Mere Is Dil Mein Jo Kuch Tha
    Khat Mein Sabh Likh Dalaa

    Hey Hey Hey Ho Ho Ho
    Pehli Pehli Baar Shararat Ki Hai
    Pehli Pehli Baar Shararat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon...

    Kash Mera Dil Bhi
    Kagaz Ka Tukda Tukda Hota
    Raat Ko Teri Baahon Mein
    Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
    Takiye Ke Neeche Sota

    Ho Keral Mein Garmi Hai
    Nainital Se Sardi Bhejo
    Jo Raahat Paunchaaye
    Aisa Kuch Bedardi Bhejo

    Bin Teri Yaadon Ke
    Ek Pal Jeena Hai Mushkil

    Kaise Likh Doon Tujhko
    Kitna Chaahe Mera Dil

    Apni Ek Tasveer
    Lifafe Mein Rakh Kar Bhijwado

    Main Khud Milne Aaongi
    Kuch Din Dil Ko Sambhaalo

    Tum Kitni Bholi Ho

    Tum Kitne Aache Ho

    Tum Kitni Seedhi Ho

    Tum Kitne Sache Ho
    Aa Aa Aa Aa Aa Aa A

    Pehli Pehli Baar Ye Chaahat Ki Hai
    Pehli Pehli Baar Ye Chaahat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Ishq Ne Meri Aisi Haalat Ki Hai
    Ishq Ne Meri Aisi Haalat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

  2. #2
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    844
    Thanked 632 Times in 523 Posts

    Mere Mehboob
    My beloved
    Mere Is Dil Ne
    This heart of mine
    Raat Ko Din
    From night to morning
    Subha Ko Shaam Likha
    From morning to evening, it (my heart) wrote (letters to you)
    Itna Baichain Kar Diya Tumne
    You have made me so restless (that)
    Mane Ye Khat Tumhare Naam Likha
    I have written this letter (addressed) to your name
    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    I have loved for the very first time
    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon
    I don't understand anything, what should I do

    Ishq Ne Meri Aisi Haalat Ki Hai
    Love has brought me to this state (of mind)
    Ishq Ne Meri Aisi Haalat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon
    (that) I don't understand anything, what should I do

    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Ishq Ne Meri Aisi Haalat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon


    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon...

    Mera Haal Bura Hai Lekin
    I am in a bad state (of mind) but,
    Tum Kaisi Ho Likhna
    write how you are (in the letter)
    Mera Chodo Jaan
    Beloved (Jaan literally means life), forget about me
    Apna Khayal Tum Rakhna
    (just) take care of yourself (meaning don't worry about me,
    take care of yourself)

    Kore Kagaz Pe Maine
    On a white paper, I
    Saara Armaan Nikala
    let out all of my wishes
    Mere Is Dil Mein Jo Kuch Tha
    Whatever was in this heart of mine,
    Khat Mein Sabh Likh Dalaa
    I wrote it all down in the letter

    Hey Hey Hey Ho Ho Ho
    Pehli Pehli Baar Shararat Ki Hai
    I have done mischief for the first time
    Pehli Pehli Baar Shararat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

    Pehli Pehli Baar Mohabbat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon...

    Kash Mera Dil Bhi
    I wish my heart, too
    Kagaz Ka Tukda Hota
    was a piece of paper
    Raat Ko Teri Baahon Mein
    At night, in your arms
    Takiye Ke Neeche Sota
    It would sleep under the pillow

    Ho Keral Mein Garmi Hai
    It is hot in Keral (Keral is a state in south India)
    Nainital Se Sardi Bhejo
    Send the cold (weather) from Nanital (again, a place in India)
    Jo Raahat Paunchaaye
    Something that will bring me peace
    Aisa Kuch Bedardi Bhejo
    Send me something cruel like that (I think bedardi would literally
    mean without pain, but I think it means cruel overall.)

    Bin Teri Yaadon Ke
    Without your memories
    Ek Pal Jeena Hai Mushkil
    It is difficult to live even for a moment

    Kaise Likh Doon Tujhko
    How can I write to you
    Kitna Chaahe Mera Dil
    (About) how much my heart loves (you)

    Apni Ek Tasveer Lifafe Mein Rakh Kar Bhijwado
    Put one picture of yourself in the envelope and send it to me


    Main Khud Milne Aaongi
    I will come to meet you myself
    Kuch Din Dil Ko Sambhaalo
    take care of your heart for a few days (meaning, she won't
    send him a picture, cuz
    she'll come to meet him, so be patient till then)

    Tum Kitni Bholi Ho
    You are so innocent
    Tum Kitne Aache Ho
    You are so nice
    Tum Kitni Seedhi Ho
    You are so simple (seedhi literally means straight)
    Tum Kitne Sache Ho
    You are so honest
    Aa Aa Aa Aa Aa Aa A

    Pehli Pehli Baar Ye Chaahat Ki Hai
    I have loved for the very first time (I have done this
    love/desire for the very first time)
    Pehli Pehli Baar Ye Chaahat Ki Hai
    Kuch Na Samajh Mein Aaye Main Kya Karoon

Similar Threads

  1. Turkish Proverbs
    By evdokiaburcu in forum Learning Turkish language & Misc. translations
    Replies: 40
    Last Post: 06-20-2012, 07:24 AM
  2. Should we....
    By Adrienne in forum Slavic languages lyrics translation
    Replies: 126
    Last Post: 11-11-2010, 05:02 AM
  3. List Of All Translated Lyrics
    By veronika_pooh in forum Bulgarian / Macedonian
    Replies: 1
    Last Post: 02-02-2008, 03:34 AM
  4. Need help with translation of 2 songs spanish to english HELP!
    By Ruready4Jesus in forum English Worship Song in Spanish translation
    Replies: 12
    Last Post: 08-13-2007, 12:25 PM
  5. TAGALOG TO ENGLISH. Shamrock - Alipin . i need a translation
    By WishfulThinkingMate in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 2
    Last Post: 05-06-2007, 10:15 PM

Posting Permissions