Will someone please translate this poem?
“Colours”
In Loving Memory Of
Haylee Danyelle Mazzella
13.07.01 – 03.06.06
Orange was her favourite drink
A rainbow was her smile
Now all the colour’s disappeared
Since death took my dear child
Sweet dreams I have of pigtails
A small girl dressed in pink
But then I wake and she is gone
And down does my heart sink
Grey it primers my whole world
With such a ghostly pall
Brown’s the earth in which she rests
My sweet pink baby doll
All the pretty shades of pink
That shone round her so bright
Have faded now and been replaced
By shades of black and white
Yellow is the hope long lost
That beckons come home please
White is her light pure and true
That brings me to my knees
Gold settings house the ruby stones
That symbolise her birth
Her ruby stones I wear each day
To symbolise her worth
Red is rage and anger
Which never go to sleep
White and desperate are the tears
My eyes and soul now weep
Deep purple are raw bruises
That bleed within my soul
Pink was my sweet baby
Without her I’m not whole
Grey’s the dog I see through
As I try to find my way
Yellow was the sun that fell
From all my skies that day
A shiny silver locket
For my little girl I wear
Tucked safely in the heart of it
My pretty one’s blonde hair
Crimson is the deep red shade
A mother’s shattered heart
How does it go on beating
When we’re two worlds apart?
Beige are all the sands of time
I somehow must live through
Pink are lovely memories
My heart broken and blue
Rusted was the knife that silced
Right through my soul that day
The wounds have only festered
Since fate took her away
Green’s the colour of the leaves
In her pink garden of flowers
Bouquets I water with my tears
In these grief-stricken hours
In fondest dreams I still see her
My Haylee Girl so dear
The colours of her memory
Remain so bright and clear
And every time you look at me
There’s proof love never dies
For there is my sweet baby girl
Reflected in my eyes