Dilbar Dilbar (Sirf Tum)

Thread: Dilbar Dilbar (Sirf Tum)

Tags: None
  1. Moonlight90's Avatar

    Moonlight90 said:

    Exclamation Dilbar Dilbar (Sirf Tum)

    Hi

    Can anyone tell me the meaning of this song. I love it. The Music is just amazing. Please help me.


     
  2. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Hi
    well I love that song too give me some time and I will surely provide you with a subtitled Video...
    with Slight personal Touch
     
  3. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    There You go..





    It is a video made by me and if you are wondering who are these girls they are my favorite Arabic singers Nancy Ajram and Cyrine Abdelnour.

    Enjoy
     
  4. Moonlight90's Avatar

    Moonlight90 said:

    Default

    Thanks Songlover
     
  5. Narendra Maravi said:

    Default

    Quote Originally Posted by Moonlight90 View Post
    Hi

    Can anyone tell me the meaning of this song. I love it. The Music is just amazing. Please help me.



    Dilbar dilbar, haan dilbar dilbar - 2
    beloved one, yes beloved one

    Hosh na khabar hai, yeh kaisa asar hai - 2
    i m unconscious nor i know, wat kind of effect is this

    Tumse milne ke baad dilbar - 2
    after meeting u my beloved.

    Dard hai chubhan hai, kya deewanapan hai - 2
    its pain, its torture, wat kind of passion is these

    Tumse milne ke baad dilbar
    after meeting u my beloved

    Haan, tumse milne ke baad dilbar
    Dilbar dilbar, haan dilbar dilbar - 2

    Tu mera khwaab hai, tu mere dil ka qaraar - 2
    u r my dream , u r my hearts peace

    Dekh le jaaneman, dekh le bas ek baar
    look at it my loved one, just look at it once

    Choom le jism ko, hum nasheen paas aa
    kiss my body, com closer

    Chain kho gaya hai, kuch to ho gaya hai - 2
    rest has been lost, somthing has happened

    Tumse milne ke baad dilbar
    Haan, tumse milne ke baad dilbar
    Dilbar dilbar, haan dilbar dilbar - 2

    Haan haan haan haan, haan haan haan haan - 2
    yes, yes,....

    Ishq betaab hai, husn ki maheki bahaar - 2
    love is desperate along with the beauty spring

    Dooriya kis liye, kis liye ab intezaar
    why this distances. why shud we wait

    Tootna hai badan, kya hua kya pataa
    let my body crack, wat happened i don know

    Pyaas mein dhali hoon, raat din jali hoon - 2
    lost in thirst, day and nite i have been burnt out

    Tumse milne ke baad dilbar
    Haan, tumse milne ke baad dilbar
    Hosh na khabar hai, yeh kaisa asar hai - 2
    Tumse milne ke baad dilbar
    Haan, tumse milne ke baad dilbar
    Dard hai chubhan hai, kya deewanapan hai - 2
    Tumse milne ke baad dilbar
    Haan, tumse milne ke baad dilbar
     
  6. Narendra Maravi said:

    Red face Here is the full translation of this lovely song njoy =)

    http://lyricstranslate.com
    my love, yes my love

    My conscience isn't aware of anything, what kind of effect is this?

    Ever since after I met you, my love.

    This love is prickling me, what insanity is this?

    Ever since after I met you, my love. Yes, ever since after I met you my love.
    My love, yes my love.
    You are my dream, you are what my heart wants

    Look my dear, look just once.
    Kiss my body, I'm intoxicated, come to me
    I've lost my peace, something has surely happened.

    Ever since I've met you, my love.
    Yes, ever since I met you, my love.

    Yes, yes, yes
    This love is restless, its an occasion of bliss

    Why the distance? What is the reason for this wait?
    This body will fall apart, what has happened, no one knows.
    I'm living in thirst. Day and night I burn.

    Ever since I met you, my love.
    Yes, ever since I met you, my love.
    My conscience is not aware, what kind of effect is this?

    Ever since I met you, my love.
    yes, ever since I met you, my love.
    This pain is prickling, what insanity is this?

    Ever since I met you, my love.
    Yes, ever since I met you my love.