translation at the request of andonio if someone can take a look on it and correct my mistakes it will be highly apreciated
Σαν προσευχή λυπάμαι σε ξέχασα
like a prayer im sorry i forgot you
Σαν καρδιοχτύπι όμως σήμερα εδώ ήρθες
however like a heartbeat you came here today
Το χέρι σού 'πιασα σε σφιχταγγάλιασα
i took your hand i hugged you tight
Κι ένα χαμόγελο απ`τα χείλη μου πήρες
and you took a smile from my lip
Πέρασα δύσκολα το ίδιο απάντησα
i had hard times i answered the same
Τα δάκρυα βρέξαν της αυλής μου το χώμα
the tears rained the soil of my garden
Να`ξερες πόσο σε λαχτάρησα
if you knew how much i adored you
Το ίδιο απάντησες και τράβηξα το πώμα
you answered the same thing and i pulled the lid
Κρασί σου έβαλα μου χαμογέλασες
i put you wine and you smiled
Είχα καβάτζα ένα μπουκάλι από τότε
i had kept a bottle since then
Σε μια στιγμή μοιάζεις να γέρασες
in a moment you seem to become old
Το παθαίνω κι αυτό σου 'πα πότε πότε
i suffer and i told you this sometimes
Παθαίνω κι άλλα ποτέ δεν έκατσες
i have also something else you never sat
Ποτέ δεν έκατσα κι εγώ να μάθω
i also never sat to learn
Για ένα εγώ όλα τα έκαψες
for me you burned all
Αφού είμαι τέτοιος καλά να πάθω
since i'm such serves me well
Δε βρήκα άκρη μακριά σου όσο κι αν έψαξα
i didn't find the edge away from you as much as i searched
Στη φασαρία και στη γαλήνη
in noise and tranquility
Τα γράμματα σου ποτέ δεν τα 'καψα
i've never burned your letters
άσε τι έλεγα όταν γέμιζε η σελήνη
forget what i said when the moon was full
Τα αντίγραφά σου κι εγώ δεν τα 'σκισα
your copies and i didn't tear them
Μέσα στην κούτα τα`χω πάνω στο πατάρι
i have them up in the loft inside the box
Απ`τα τσιγάρα κι απ' τα ξίδια χολή έφτυσα
from cigarets and from vinegar i spat bile
Κι εγώ που νόμιζα δεν έπαιρνες χαμπάρι
and i, that i thought you didn't know
Εσύ όλο νόμιζες ποτέ δε κοίταγες
you always believed you've never looked
Τι ήταν κρυμμένο πίσω απ`τις λέξεις
what was hidden behind words
Κι εσύ όλα τα`ξερες και μόνο ζήταγες
and you knew all and you only claimed
Ποτέ δε ρώτησες μπορείς ν`αντέξεις;
you never asked can you bear/ endure?
Ένιωσα άσχημα κουβέντα άλλαξα
i felt badly i changed the conversation
Σε ρώτησα τι κάνει η λευκή μας σαύρα
i asked you how is our white lizard
Μού `πες ζευγάρωσε βρέθηκε θηλυκό
you told me he got married he found a female
Που τον εβάφτισε κι αυτονα άντρα
that baptized him and that fellow
Το σπίτι τι έγινε του άλλαξες χρώματα;
how is the house did you change it's colour
Τα πάντα άλλαξα μα δεν μπορώ να μείνω
i changed everything but i can not remain (there)
Έχει ακόμα αναμνήσεις κι αρώματα
it still has remembrances and fragrances/scents
Και στη θύμησή σου αργοσβήνω
and in your memory i fade away
Αργά το σκέφτηκες τα χείλη σου έβρεξες
you thought of it late you soak your lips
Από πηγή που δεν ήτανε δικιά μου
from the fountain that wasn't mine
Λες και θα έχανες γρήγορα έτρεξες
you say you would lose and you ran quickly
Βιάστηκες βλέπεις να σβήσεις τη φωτιά μου
you were in a hurry you see to extinguish my fire
Τα ίδια έκανες τα ίδια άρχισες;
you did the same you started the same?
Τα ίδια δεν έκανα τα ίδια όμως αρχίζω
i didn't do the same however i start the same
Ήσουνα για μένα λουλούδι ξέχωρο
you were for me an isolated flower
Κι όταν σκέφτομαι πως σ`άγγιξε άλλος εγώ λυγίζω
and when i think that another one touched you i bend
Για σένα ήπια δηλητήρια πολλά
for you many mild poisons
Αυτό λυπάμαι όμως δεν το πίνω
i'm sorry for this but i don't drink
Τα πράγματα εντέλει δεν ήρθαν βολικά
the things lately didn't come conveniently
Τούτη η κουβέντα με πονά γι`αυτό και την αφήνω
the whole conversation hurts me and for this reason i leave it
Τα τραγουδάκια σου τι κάνουνε;
how are your songs?
Σου `πα καλά είναι ζουν και ταξιδεύουν
i told you is fine they live and travel
Χέρι με χέρι εκεί που πρέπει φτάνουνε
they arrive hand in hand there where they need to
Βλέπεις κι αυτά τα`απάγγειο τους γυρεύουν
you see this too the safe home which they look for
Η ώρα μου πες ότι πέρασε
tell me that my time passed
Και θα περάσουν όπου να`ναι να σε πάρουν
and will pass to take you wherever you are
Τούτη η στιγμή χειρότερα με γέρασε
this moment aged me worse
Η πεθυμιά κι ο εγωισμός μεταξύ τους κοντράρουν
the desire and selfishness they go against each other
Τα μάτια ακόμα δε σε χόρτασαν
the eyes still don't satisfy you
Πάρτους τηλέφωνο λιγάκι ν`αργήσουν
call them to be late a bit
Τα δάκρυα μέσα σου δε χώρεσαν
the tears don't fit inside you
Κι άρχισαν πάλι να ξεχειλίζουν
and they started again to brim over
Η κόρνα βάρεσε τ`αστέρια σβήσανε
the horn the stars faded away
λες και το φως το πήρες μαζί σου
you say that you took the light with you
Ο ουρανός μου ξανασκοτείνιασε
my sky got dark again
Να κυνηγάω άρχισα την πνοή σου
i started to chase your breath
Άφησα την αυλή στους τοίχους κλείστηκα
i left the yard in closed walls
Κι έπιασα πάλι στο χέρι μου...
and i got your picture in my hand again
Μ` αυτή να λέει αποκοιμήθηκα
with her to say i fell asleep
Όμως με ξύπνησε η άλλη μέρα
but other day woke me up
Το όνομά σου σιγοτραγούδησα
i crooned your name
Και ονειροκρίτη άνοιξα να το εξηγήσω
and i opened the catalog of dreams to explain
Τ' όνειρο που είδα με ταλαιπώρησε
the dream that i saw afflicted me
Άντε να δώ πώς θα ηρεμήσω
let's see how i'm gonna calm down
damn, this was long and hard