hey.can some1 translate sanjuro-esy,esy ? http://www.youtube.com/watch?v=ZozjSQxfBLs =/ thx
hey.can some1 translate sanjuro-esy,esy ? http://www.youtube.com/watch?v=ZozjSQxfBLs =/ thx
Εσύ, εσύ
Esi, esi
You, you
Σε κάθε ανάσα που παίρνω είσαι το οξυγόνο
Se kathe anasa pou perno ise to oksigono
In every breath that I take you are the oxygen
Είσαι η αιτία που πάντα τα βράδια με βρίσκουν μόνο να λιώνω
Ise i etia pou panta ta vradia me vriskoun mono, na liono
You are the reason why the nights find me alone, melting
Εσύ η πρώτη μου σκέψη κάθε ξημέρωμα
Esi i proti mou skepsi kathe ksimeroma
Every daybreak, you are my first thought
Για ‘σενα λάτρεψα και μίσησα τον έρωτα
Gia sena latrepsa ke misisa ton erota
For you I have hated and loved the love
Ξενέρωτα φαντάζουν όλα μακριά σου
Ksenerota fantazoun ola makria sou
Everything seems lame away from you
Μάζεψες όλα τα υπέροχα, τα πήρες κοντά σου
Mazepses ola ta iperoha, ta pires konta sou
You have collected every amazing thing, you took them close to you
Εσύ τα δάκρυα που κάτω έχουν κυλήσει
Esi ta dakria pou kato ehoun kilisi
You are the tears that have dripped down
Εσύ ο λόγος που πιάνω τον εαυτό μου να βρίζει
Esi o logos pou piano ton eafto mou na vrizi
You are the reason that I find myself cursing
Όμως και να γελάει, ν’ αγαπάει τα πάντα
Omos ke na gelai, n’ agapai tap anta
But (you are the reason that I find myself) laugh also, love everything
Είσαι οι στίχοι που γράφω, μια γλυκιά μου μπαλάντα
Ise i stihi pou grafo, mia glikia mou mpalanta
You are the verses I’m writing, a sweet ballad of mine
Που παίζει στα όνειρά μου, σ’ όλα τα κύτταρά μου
Pou pezi sta onira mou, s’ ola ta kitara mou
That plays in my dreams, in all my cells
Είσαι το αίμα που τρέχει κατ’ ευθείαν στην καρδιά μου
Ise to ema pou trehi kat’ efthian stin kardia mou
You are the blood that flows directly to my heart
Και με κερνάς με ζωή πριν μου δώσεις το θάνατο
Ke me kernas me zoi prin mou dosis ton thanato
And you offer me life before you give me death
Μου χαρίζεις φιλιά που μ’ έχουν κάνει αθάνατο
Mou harizis filia pou m’ ehoun kani athanato
You gift me kisses that have made me immortal
Εσύ ο καθρέφτης που μέσα βλέπω εμένα
Esi o kathreftis pou mesa vlepo emena
You are the mirror that I see myself inside it
Εσύ, ένας άλλος εγώ κι όλα μου τ’ απωθημένα
Esi, enas alos ego ki ola mou t’ apothimena
You are another version of me and (you are) every repressed emotion of mine
Εσύ, εσύ ότι μισώ, εσύ ότι γυρεύω
Esi, esi oti miso, esi oti girevo
You, you are everything I hate, you are everything I long for
Εσύ ολόκληρη η γη, πάνω σου ταξιδεύω
Esi olokliri i gi, pano sou taksidevo
You are the whole earth, I travel on you
Εσύ, εσύ κάθε στιγμή που τη ζωή γνωρίζω
Esi, esi kathe stigma pou ti zoi gnorizo
You, you are every moment that I get to know my life
Εσύ το φως κάθε αυγής και τ’ ουρανού το γκρίζο
Esi to fos kathe avgis ke t’ ouranou to gkrizo
You are the light of every dawn and the gray of the sky
Εσύ, εσύ η μοναξιά και όλοι μου οι φίλοι
Esi, esi i monaskia ke oli mou i fili
You, you are the loneliness and (you are) all my friends
Εσύ τ' Αυγούστου η ζεστασιά και η δροσιά τ' Απρίλη
esi t' avgoustou i zestasia ke i drosia t' aprili
You are the warmness of August and the coolness of April
Εσύ, εσύ μια φυλακή, μέσα σου έχεις κλειδώσει
Esi, esi mia filaki, mesa sou ehis klidosi
You, you are a prison, inside you, you have locked
Ότι με κάνει να πονώ κι ότι μ’ έχει λυτρώσει
Oti me kani na pono ki oti m’ ehi litrosi
Everything that makes me hurt and everything that has redeemed me
Είσαι μια λέξη στο στόμα που ποτέ δεν τη λέω
Ise mia leksi sto stoma pou pote den ti leo
You are a word in my mouth that I never speak out
Έχει ένα νόημα κρυφό και άσχημο και ωραίο
Ehi ena noima krifo ke ashimo ke oreo
It has (the word) a hidden meaning and ugly and nice
Μια σημασία σπουδαία, την κατάλαβαν λίγοι
Mia simasia spoudea, tin katalavan ligi
A great meaning, only few understood it
Εσύ του πόνου ο βυθός και τα μυστήρια που κρύβει
Esi tou ponou o vithos ke ta mistiria pou krivi
You are the bottom of pain and the mysteries it hides
Εμπρός μου σε βρίσκω νύχτες που τάχα διασκεδάζω
Empros mou se vrisko nihtes pou taha diaskedazo
I find you in front of me in nights that I pretend to have fun
Μες τον καπνό που εισπνέω, στα ποτά που αδειάζω
Mes ston kapno pou ispneo, sta pota pou adiazo
In the smoke that I inhale, in the dinks that I’m emptying
Σαν δηλητήριο σε πίνω, μπαίνεις στα σωθικά μου
San dilitirio se pino, mpenis sta sothika mou
I drink you like poison, you enter my guts
Μα πάλι εσύ το αντίδοτο για να να βρω την υγειά μου
Ma pali esi to antidoto gia na vro tin igia mou
But then again you are the antidote so I can find my health
Εσύ τα πρόσωπα που τόσο έχω αγαπήσει
Esi ta prosopa pou toso eho agapisei
You are the faces that I have loved so much
Εσύ ο χρόνος που φεύγει και δεν λέει να γυρίσει
Esi o hronos pou fevgi ke den lei na girisi
You are the time that goes and doesn’t come back
Μετά του ήλιου τη δύση είσαι τ’ άστρα που βγαίνουν
Meta tou iliou ti disi ise t’ astra pou vgenoun
After the sun’s sunset you are the stars that come out
Είσαι όλα αυτά τα απλά που τη ζωή ομορφαίνουν
Ise ola afta ta apla pou ti zoi omorfenoun
You are all those simple things that make life beautiful
Και τα πολύπλοκα που με μπερδεύουνε τόσο
Ke ta poliploka pou me mperdevoume toso
And those complicated ones that confuse me so much
Ένα κομμάτι ευτυχίας που έχω ανάγκη να νιώσω
Ena Komati eftihias pou eho anagki na nioso
(You are) a piece of happiness that I have the need to feel
Είσαι τα πάντα, το άλφα και το ωμέγα
Ise ta panta, to alfa ke to omega
You are everything, the alpha and omega
Είπα θα φύγω μακριά σου μα είμαι ακόμα εδώ πέρα
Ipa tha figo makria sou ma ime akoma edo pera
I said I will go away from you but I am still here
Great translation! Well done!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~