Gli Amanti by Ornella Vanoni

Thread: Gli Amanti by Ornella Vanoni

Tags: None
  1. dbiele said:

    Smile Gli Amanti by Ornella Vanoni

    Please translate into English

    Hanno storie d'amore,
    senza documenti apposto,
    devono scegliere sempre
    chi chiamare e chi no.
    Come clandestini si muovono
    strisciando i muri della vita
    un giro di tappe in salita..
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Hanno amori precari,
    fanno progetti e fanno finta di crederci
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Che nei giorni di festa
    come naufraghi, soli, naufraghi
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata .
    Hanno storie d'amore
    con un passaporto falso,
    devono scegliere sempre chi tradire e chi no.
    Come sfollati si muovono,
    terremotati della vita,
    un giro di valzer in salita
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Hanno amori precarie,
    fanno progetti e fan finta di crederci
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Che nei giorni di festa
    come naufraghi, soli, naufraghi
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata .
    Poveri amori fatti di stracci,
    lunghi come un batter di ciglia,
    secchi come un colpo di tosse,
    poveri amori nel traffico e cuori
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Hanno amori di frontiera
    per sopravvivere s'inventano sentimenti
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Che nei giorni di festa
    come naufraghi, soli, naufraghi
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata,
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata
     
  2. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    I'm not a native speaker, so corrections are welcome! :-)

    "The Lovers"

    Hanno storie d'amore,
    They have love stories,
    senza documenti apposto,
    Without signed papers
    devono scegliere sempre
    They must always choose
    chi chiamare e chi no.
    Who to call & who not (to call).
    Come clandestini si muovono
    They move like clandestines
    strisciando i muri della vita
    Crawling the walls of life
    un giro di tappe in salita..
    Going up the steps...
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    The lovers
    Hanno amori precari,
    They have precarious loves
    fanno progetti e fanno finta di crederci
    They make plans and make believe (pretend)
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    The lovers
    Che nei giorni di festa
    Who on gala days
    come naufraghi, soli, naufraghi
    Like castaways, alone, castaways
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata .
    wait for a call
    Hanno storie d'amore
    They have love stories
    con un passaporto falso,
    like a fake passport,
    devono scegliere sempre chi tradire e chi no.
    they must always choose who to betray & who not (to betray)
    Come sfollati si muovono,
    They move like evacuees
    terremotati della vita,
    Earthquake victims of life,
    un giro di valzer in salita
    dancing the waltz, going up
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Hanno amori precarie,
    fanno progetti e fan finta di crederci
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Che nei giorni di festa
    come naufraghi, soli, naufraghi
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata .
    Poveri amori fatti di stracci,
    Poor loves made of rags
    lunghi come un batter di ciglia,
    Long like an eyelash's bat
    secchi come un colpo di tosse,
    Dry like a cough
    poveri amori nel traffico e cuori
    Poor loves in the traffic & hearts
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Hanno amori di frontiera
    They have loves of frontiers
    per sopravvivere s'inventano sentimenti
    They invent feelings to survive
    Gli amanti Gli amanti Gli amanti
    Che nei giorni di festa
    come naufraghi, soli, naufraghi
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata,
    aspettano una telefonata, aspettano una telefonata, aspettano una telefonata
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  3. Lady_A said:

    Default

    One little thing Anyway, a perfect translation!


    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    fanno progetti e fanno finta di crederci
    They make plans and they pretend to believe in them