Contravento by Eros Ramazzotti

Thread: Contravento by Eros Ramazzotti

Tags: contravento, eros, italian to english, ramazzotti
  1. Alina_1 said:

    Smile Contravento by Eros Ramazzotti

    Hi, can someone please translate Contravento by Eros Ramazzotti for me please? I understand a little Italian but not enough to undestand the song properly. Thank you!
    Here are the lyrics:

    Contravento

    Ancora non lo sai
    Ma qualcosa dentro mi si è spento,
    è già un po’ di tempo che
    cerco di parlarne a te,
    non hai capito mai
    non vedevi il mio sfiorire lento
    tu non ti accorgevi che
    ogni giorno io
    mi staccavo sempre più da te

    Ti volevo dire che tutto sta per finire
    Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
    Ti volevo dire di quando non mi bastavi
    E che più di una notte rientrando ho perso le chiavi
    Per aprirmi a te, Per aprirmi a te, e mi sono sempre più rinchiuso in me.

    Ho preso il volo ormai
    ed ora che sto andando controvento
    io non ci ripenserò
    questa volta no, tu però ancora non lo sai


    Ti volevo dire che tutto sta per finire
    Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
    Ti volevo dire di quando non mi bastavi
    E CHE più di una notte rientrando ho perso le chiavi Mentre tu perdevi me
    Ti volevo dire che forse poteva andar meglio
    Ma domani non sarò li con te al tuo risveglio
    NO non sarò più lì, non sarò più lì
    che è finita tu lo saprai così, lo saprai così.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Ancora non lo sai/ you don't know it yet
    Ma qualcosa dentro mi si è spento,/ but something inside me has died
    è già un po’ di tempo che cerco di parlarne a te,/ i'm trying to tell you this for quite a long time now
    non hai capito mai/ you never understood it
    non vedevi il mio sfiorire lento/ you didn't see my slow withering
    tu non ti accorgevi che/ you didn't realize that
    ogni giorno io/ every day
    mi staccavo sempre più da te/ i was growing more and more apart from you

    Ti volevo dire che tutto sta per finire/ i wanted to tell you that everything is about to end now
    Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire/ but there are words i can't say
    Ti volevo dire di quando non mi bastavi/ i'd like to tell you about all the times you were not enough for me
    E che più di una notte rientrando ho perso le chiavi/ and that, more than one time, I lost my keys on my way home
    Per aprirmi a te, Per aprirmi a te, e mi sono sempre più rinchiuso in me./ to open up with you, to open up with you, and so i withdrew into myself more and more

    Ho preso il volo ormai/ I'm flying away now
    ed ora che sto andando controvento/ and now that i'm going against the wind
    io non ci ripenserò/ i won't change my mind
    questa volta no, tu però ancora non lo sai/ not this time, but you don't know it yet

    Ti volevo dire che tutto sta per finire/ i wanted to tell you that everything is about to end now
    Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire/ but there are words i can't say
    Ti volevo dire di quando non mi bastavi/ i'd like to tell you about all the times you were not enough for me
    E CHE più di una notte rientrando ho perso le chiavi /and that, more than one time, I lost my keys on my way home

    Mentre tu perdevi me/ while you were losing me
    Ti volevo dire che forse poteva andar meglio/ i want to tell you that it could have been better maybe
    Ma domani non sarò li con te al tuo risveglio/ but tomorrow i won't be there when you'll wake up
    NO non sarò più lì, non sarò più lì/ no i won't be there anymore
    che è finita tu lo saprai così, lo saprai così./ thus you'll know that it's over
    Last edited by Ligeia; 10-16-2010 at 06:16 AM.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"