Anas Karam - Te2dar tghib NEW

Thread: Anas Karam - Te2dar tghib NEW

Tags: None
  1. Sakiye's Avatar

    Sakiye said:

    Default Anas Karam - Te2dar tghib NEW

    PLEASE english translation
    http://nogomi.com/live/live.asp?ID=20745&ArtistID=922



    te2dar tghib 3ani, w te2dar tinam?

    ana albi mestani kilmet gharam

    ana liya meen gherak,
    erga3 bi tafkirak.

    fi youm za3alni ashar wa la nam.

    erga3 ba2a, ma khalas, ta3ebna!
    erga3 ba2a, el shou2 ghalebna!

    te2dar tenassini 7obbi lik?
    te2dar ti2awini 2albi 3alek?

    te2dar tiraga3 albi wtemna3ni.?
    Kol ma btigi sirtak babki 3alek.
    Last edited by Sakiye; 10-20-2010 at 02:36 PM.
     
  2. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Sakiye View Post
    PLEASE english translation
    http://nogomi.com/live/live.asp?ID=20745&ArtistID=922



    te2dar tghib 3ani, w te2dar tinam?

    ana albi mestani kilmet gharam

    ana liya meen gherak,
    erga3 bi tafkirak.

    fi youm za3alni ashar wa la nam.

    erga3 ba2a, ma khalas, ta3ebna!
    erga3 ba2a, el shou2 ghalebna!

    te2dar tenassini 7obbi lik?
    te2dar ti2awini 2albi 3alek?

    te2dar tiraga3 albi wtemna3ni.?
    Kol ma btigi sirtak babki 3alek.
    That is my attempt


    te2dar tghib 3ani, w te2dar tinam?

    can you be away(absent) from me ,can you sleep?

    ana albi mestani kilmet gharam

    My heart wait for word of passion

    ana liya meen gherak,

    I 'm alone except you
    erga3 bi tafkirak.

    I come back in your thinking

    fi youm maa teza3alni ashar wa la nam.

    In this day dont make me angry ,Stay awake and don't sleep

    erga3 ba2a, ma khalas, ta3ebna!
    Come back,Enough,We are tired

    erga3 ba2a, el shou2 ghalebna!

    Come back ,yearning(longing) defeated us

    te2dar tenassini 7obbi lik?

    can you make me forget my love to you
    te2dar ti2awini 2albi 3alek?
    Can you make my heart stronger for you

    te2dar tiraga3 albi wtemna3ni.?

    Can you come back to my heart and forbid me
    Kol ma btigi sirtak babki 3alek.
    Everything you mention I cry for you



    Corrections are welcome
     
  3. Sakiye's Avatar

    Sakiye said:

    Default

    i dont think thats its 100% correct.
    When he is sarin "Erga3" he means her.
    When he says "ashar wa la nam" i think he means himself.
     
  4. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Sakiye View Post
    i dont think thats its 100% correct.
    When he is sarin "Erga3" he means her.
    When he says "ashar wa la nam" i think he means himself.
    Sorry Sakiye I did my best - you might be right that my translation can have some mistakes
    Lets wait what the others will say?

    When he is sarin "Erga3" he means her.

    If we will say for her it will be "Erg3aee" like come back(so we need to confirm this).

    When he says "ashar wa la nam" i think he means himself
    =if ur thinking is correct this will mean "I stay awake I don't sleep"
     
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Great work guys I cant seem to hear the song for some reason so here are the corrections until I can get hold of the song

    te2dar tghib 3ani, w te2dar tinam?
    Can you be absent from me, can you sleep?

    ana albi mestani kilmet gharam
    My heart is waiting for a word of love

    ana liya meen gherak,
    Who do I have other than you

    erga3 bi tafkirak.
    Change your mind
    Literally, go back in your thoughts

    fi youm za3alni ashar wa la nam.
    The day you upset me I stay up, cant sleep

    erga3 ba2a, ma khalas, ta3ebna!
    Come back, enough, we're tired

    erga3 ba2a, el shou2 ghalebna!
    Come back, the passion over rides us

    te2dar tenassini 7obbi lik?
    Can you make me forget my love to you?

    te2dar ti2awini 2albi 3alek?
    Can you make my heart harden towards you?

    te2dar tiraga3 albi wtemna3ni.
    Can you return my heart and forbid me

    Kol ma btigi sirtak babki 3alek.
    Everytime you are mentioned I cry

    Enjoy!
     
  6. Sakiye's Avatar

    Sakiye said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    Sorry Sakiye I did my best - you might be right that my translation can have some mistakes
    Lets wait what the others will say?

    When he is sarin "Erga3" he means her.

    If we will say for her it will be "Erg3aee" like come back(so we need to confirm this).

    When he says "ashar wa la nam" i think he means himself
    =if ur thinking is correct this will mean "I stay awake I don't sleep"
    thank you VivaPalestina,
    and I was right
    He means her, when he says "erga3"