Metin Senturk - Sitem translation please (to english)

Thread: Metin Senturk - Sitem translation please (to english)

Tags: None
  1. OMRi1712 said:

    Default Metin Senturk - Sitem translation please (to english)

    Vurgun yemiş misali gönlüm tutuldu aşka
    Ciğerimden yanıyorum ben bu defa başka
    Bu yangın benle ölünceye dek yaşasın varsın
    Dünyanın o son günü sen beni arayacaksın

    Doymadım doyamadım sevmelere seni ben
    Kimseyi koyamadım yerine yeniden
    Saymadım sayamadım sensiz geçen yılları
    Ne inkar ne itiraf bu yalnızca sitem

    Zannetme bir gün geri dönmek değil niyetim ah
    Hasrete teslim oldum asla gelmeyeceğim
    Bu yangın benle ölünceye dek yaşasın varsın
    Dünyanın o son günü sen beni arayacaksın

    Doymadım doyamadım sevmelere seni ben
    Kimseyi koyamadım yerine yeniden
    Saymadım sayamadım sensiz geçen yılları
    Ne inkar ne itiraf bu yalnızca sitem

    Thanks a lot!!
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    oh hello Omri!!! We have a lot of Omri's in my family too.. hahaha perhaps we are related! lol lol lol Are you Morrocan??

    Here you go...

    Sitem
    Complaint

    Vurgun yemiş misali gönlüm tutuldu aşka
    My heart is immersed with love as if it is crippled by bends
    Ciğerimden yanıyorum ben bu defa başka
    I feel my *heart burning this time it is different
    Bu yangın benle ölünceye dek yaşasın varsın
    Let this fire live within me till the day I die
    Dünyanın o son günü sen beni arayacaksın
    On the day of doom, you'll be looking for me

    Doymadım doyamadım sevmelere seni ben
    I couldnt have enough of loving you
    Kimseyi koyamadım yerine yenide
    I couldnt let anyone take your place
    Saymadım sayamadım sensiz geçen yılları
    I couldnt count the years I have spent without you
    Ne inkar ne itiraf bu yalnızca sitem
    This is not a denial or confession. This is just a complaint

    Zannetme bir gün geri dönmek değil niyetim ah
    Dont think coming back (to you) doesnt cross my mind
    Hasrete teslim oldum asla gelmeyeceğim
    but I surrendered myself to my longing, I will not come back
    Bu yangın benle ölünceye dek yaşasın varsın
    Let this fire live within me until the day I die
    Dünyanın o son günü sen beni arayacaksın
    On the day of doom, you ll be looking for me

    Doymadım doyamadım sevmelere seni ben
    Kimseyi koyamadım yerine yeniden
    Saymadım sayamadım sensiz geçen yılları
    Ne inkar ne itiraf bu yalnızca sitem

    Enjoy!
    "I like this place and willingly could waste my time in it"