Results 1 to 7 of 7

Thread: Miroslav Škoro - Domovina

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    12
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Miroslav Škoro - Domovina

    Please! Thanks in advance

    Domovina

    Ovo nikome nisam rekao
    k′o da sam tebe mali čekao.
    Nije život k′o u knjigama
    zato upamti ovo što govorim,
    ovo je istina.

    Bilo je ratova i križnih puteva
    baka je s djecom sama ostala.
    Moj stari Jugu nije volio
    sve što je imao bio je nogomet
    Hajduk i Dinamo.

    Domovina u venama.
    Domovinama je u nama.

    Sedamdesetih ja bio kao ti
    procvala ruža, naše proljeće.
    A onda naglo mnogi nestali
    o tom smo šutjeli nismo ih vidjeli
    do devedesetih.

    Svake jeseni kada zakiši
    naš susjed Griva svijeću zapali.
    I on je nekad′ sina imao
    Vukovar gorio iz njeg′ se nikada
    nije vratio.

    Sad je moderno nositi kockasto
    a poslije neka „čudna muzika.
    Obećat zato moraš starom svom
    da ćeš ovo sve jednog dana ti
    svom sinu pričati.

  2. #2
    Senior Member Dangerous & Moving's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    104
    Thanked 250 Times in 196 Posts

    Domovina
    Homeland

    Ovo nikome nisam rekao
    k′o da sam tebe mali čekao.
    Nije život k′o u knjigama
    zato upamti ovo što govorim,
    ovo je istina.

    I haven't told this to anyone
    As if I was waiting for you little one
    Life is not like in the books
    So, remember this what I'm saying
    This is the truth.


    Bilo je ratova i križnih puteva
    baka je s djecom sama ostala.
    Moj stari Jugu nije volio
    sve što je imao bio je nogomet
    Hajduk i Dinamo.

    There were wars and ways of the cross
    Grandma with children remained alone
    My dad didn't like Yugoslavia
    All he had was football
    Hajduk and Dinamo*


    Domovina u venama.
    Domovinama je u nama.

    Homeland is in our veins
    homeland is in us.


    Sedamdesetih ja bio kao ti
    procvala ruža, naše proljeće.
    A onda naglo mnogi nestali
    o tom smo šutjeli nismo ih vidjeli
    do devedesetih.

    During 70ties I was like you
    The rose blossomed, our spring
    And then suddenly many have disappeared
    We didn't talk about this, we didn't see them
    until 90ties


    Svake jeseni kada zakiši
    naš susjed Griva svijeću zapali.
    I on je nekad′ sina imao
    Vukovar gorio iz njeg′ se nikada
    nije vratio.

    Every autumn when it's rain
    Our neighbour Griva lights the candle
    Once he also had a son
    When Vukovar was burning, he never
    returned from there.


    Sad je moderno nositi kockasto
    a poslije neka „čudna muzika.
    Obećat zato moraš starom svom
    da ćeš ovo sve jednog dana ti
    svom sinu pričati.

    Now it's modern to wear checked**
    And later some ''weird music''
    That's why you must promise to your dad
    That one day, all this you will tell
    to your son.


    *Hajduk and Dinamo - croatian football clubs
    **checked - referring to croatian jerseys with red-white cubes
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    12
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    I know these teams. I also have a Hajduk-fan friend in Croatia. She is just crazy about the team
    And by checked I'm sure you meant this: http://goodhealth.freeservers.com/cr...at_of_arms.png
    I love these colours! And just an interesting thing about that: in croatian this motif is called kocka. In hungarian kocka means the same
    And last but not least a huge thanks to you because of the translation!

  4. #4
    Senior Member Dangerous & Moving's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    104
    Thanked 250 Times in 196 Posts

    Oh interesting that it's the same word in hungarian! It's so interesting language, I wish I could speak it
    And you're welcome ^^
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    12
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    If you have questions, just ask me!

    I've found one more song with the theme - homeland. It is Hrvatski Band Aid - Moja Domovina

    Moja Domovina - My homeland

    Svakog dana mislim na tebe
    Slušam vijesti, brojim korake
    Nemir je u srcima, a ljubav u nama
    Ima samo jedna istina
    Svaka zvijezda sija za tebe
    Kamen puca pjesma putuje
    Tisuću generacija noćas ne spava
    Cijeli svijet je sada sa nama.

    Moja domovina, moja domovina,
    Ima snagu zlatnog žita,
    Ima oči boje mora,
    Moja zemlja Hrvatska.

    Vratit ću se moram doći, tu je moj dom,
    Moje sunce, moje nebo.
    Novi dan se budi kao sreća osvaja
    Ti si tu sa nama.

  6. #6
    Senior Member Dangerous & Moving's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    104
    Thanked 250 Times in 196 Posts

    Oh that's an amazing song =) Here is the translation:

    Svakog dana mislim na tebe
    Slušam vijesti, brojim korake
    Nemir je u srcima, a ljubav u nama
    Ima samo jedna istina
    Svaka zvijezda sija za tebe
    Kamen puca pjesma putuje
    Tisuću generacija noćas ne spava
    Cijeli svijet je sada sa nama.

    Every day I think about you
    I'm listening the news, I'm counting the steps
    Restlessness in hearts and love in us
    There is only one truth
    Every star is shining for you
    Stone is breaking, song is traveling
    Thousands of generations don't sleep tonight
    Whole world is now with us


    Moja domovina, moja domovina,
    Ima snagu zlatnog žita,
    Ima oči boje mora,
    Moja zemlja Hrvatska.


    My homeland, my homeland
    Has the strength of golden rye
    Has the sea blue eyes
    My country Croatia


    Vratit ću se moram doći, tu je moj dom,
    Moje sunce, moje nebo.
    Novi dan se budi kao sreća osvaja
    Ti si tu sa nama.


    I'll come back, I have to come, this is my home
    My sun, my sky
    New day is awakening conquers like happiness
    You are here with us
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    12
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thanks for the quick translation! And I agree, it's an amazing song!

Similar Threads

  1. Miroslav Skoro - Sude Mi
    By Petrovic93 in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 2
    Last Post: 07-18-2010, 03:28 AM
  2. Miroslav Skoro
    By 1061-001 in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 2
    Last Post: 06-17-2010, 11:57 PM
  3. Rade lackovic i miroslav ilic translations
    By acevsd in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 23
    Last Post: 05-26-2010, 10:15 AM
  4. Slovenian - Domovina
    By omega287 in forum Czech / Slovak / Slovene
    Replies: 4
    Last Post: 01-31-2010, 10:42 AM
  5. Miroslav Skoro - Svetinja
    By kraaljica in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 3
    Last Post: 09-02-2008, 11:15 AM

Posting Permissions