vasco rossi, non sopporto

Thread: vasco rossi, non sopporto

Tags: None
  1. 6genova9 said:

    Default vasco rossi, non sopporto

    buongiorno a tutti.

    mi potere aiutare con una traduzione per "non sopporto"

    vi ringrazio in anticipo.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Non sopporto quelli come te / I can't stand people like you
    Quelli che si fidano di me / those who trust me
    Quelli che ti dicon sempre sì / i can't stand yes-people
    Poi ti accorgi che non erano così / then you realize they weren't what they seem

    Sei convinta di esser proprio tu / you're sure you're really are
    Quella che sognavo di incontrare / the one i used to dream to meet
    Quella che avrei potuto amare / the one i caould have loved
    Quella che poi non si cambia più / the one you never change

    Non sopporto quelli come me / i can't stand people like me
    Quelli che si fidano di sè / those who trust theirselves
    Quelli che son sempre pronti, sì / those always ready
    Poi quando li cerchi non sono lì / and when you need them they're never around

    Credi che avrei voluto avere / do you think I'd have wanted
    Quello che per caso adesso ho / what i have by chance now
    Giuro che se mi offri anche da bere / I swear you if you offer me a drink
    Dico che sto bene come sto / i'll say that i'm fine as i am now

    Non sopporto quelli come te / I can't stand people like you
    Quelli che si fidano di me / those who trust me
    Quelli che ti dicon sempre sì / i can't stand yes-people
    Poi ti accorgi che non erano così / then you realize they weren't what they seem

    Credi che avrei voluto avere / do you think I'd have wanted
    Quello che per caso adesso ho / what i have by chance now
    Giuro che se mi offri anche da bere / I swear you if you offer me a drink
    Dico che sto bene come sto / i'll say that i'm fine as i am now

    E se vuoi sapere tutto quanto / and if you wanna know everything
    Se ti devo dire quanto ho pianto / if i have to tell you how much i've cried
    e se qualche cosa ci può unire / and if we have something in common
    è che tutti e due... dobbiam morire!!! / is the fact that both of us...will die
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"