Non sopporto quelli come te / I can't stand people like you
Quelli che si fidano di me / those who trust me
Quelli che ti dicon sempre sì / i can't stand yes-people
Poi ti accorgi che non erano così / then you realize they weren't what they seem
Sei convinta di esser proprio tu / you're sure you're really are
Quella che sognavo di incontrare / the one i used to dream to meet
Quella che avrei potuto amare / the one i caould have loved
Quella che poi non si cambia più / the one you never change
Non sopporto quelli come me / i can't stand people like me
Quelli che si fidano di sè / those who trust theirselves
Quelli che son sempre pronti, sì / those always ready
Poi quando li cerchi non sono lì / and when you need them they're never around
Credi che avrei voluto avere / do you think I'd have wanted
Quello che per caso adesso ho / what i have by chance now
Giuro che se mi offri anche da bere / I swear you if you offer me a drink
Dico che sto bene come sto / i'll say that i'm fine as i am now
Non sopporto quelli come te / I can't stand people like you
Quelli che si fidano di me / those who trust me
Quelli che ti dicon sempre sì / i can't stand yes-people
Poi ti accorgi che non erano così / then you realize they weren't what they seem
Credi che avrei voluto avere / do you think I'd have wanted
Quello che per caso adesso ho / what i have by chance now
Giuro che se mi offri anche da bere / I swear you if you offer me a drink
Dico che sto bene come sto / i'll say that i'm fine as i am now
E se vuoi sapere tutto quanto / and if you wanna know everything
Se ti devo dire quanto ho pianto / if i have to tell you how much i've cried
e se qualche cosa ci può unire / and if we have something in common
è che tutti e due... dobbiam morire!!! / is the fact that both of us...will die
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"