Originally Posted by
elebl
Here's a song about the permanence of fond memories from Köln-based Karpatenhund. It's folksy and sweet.
I've marked the places where I'm unsure of my translation with an asterisk (*). If you spot anything weird, please let me know!
Thanks.
---
Für einen kurzen Moment
For a brief moment,
hatte ich vergessen, wo ich bin.
I'd forgotten where I was.
Mein Fußabdruck im feuchten Zement,
My footprints in wet cement,
ein warmer Hauch an meinem Kinn,
a warm breeze on my chin,
ein Wind der immer von vorne kommt,
a wind that always comes from ahead,
* ein Fluss, der immer steht.
a river that always stands [still]. [I wasn't sure if stillness as implied.]
Nur ein kurzer Moment
[For] only a brief moment,
und ein Tag, der nicht vergeht.
and a day that never ends.
* Ich hab sehr lange gebraucht
I've long desired ["I've long had desire," perhaps?] /I'VE NEEDED A LONG TIME
und über falsch und richtig nachgedacht.
and contemplated right and wrong. /TO THINK ABOUT RIGHT AND WRONG
Gefühle fühlen sich so an als wären sie im Bauch,
Feelings feel as if they were in [my] stomach, /IN MY STOMACH
auch wenn das scheinbar keinen Sinn macht.
even though that seemingly makes no sense.
Eine Stimme, die vertraut klingt,
A voice that rings out familiarly, ["A familiar voice that rings out"] / A VOICE THAT SOUNDS FAMILIAR
ein Schatten, der sich dreht.
a shadow that circles 'round. /TURNS IN CIRCLES
Nur ein kurzer Moment
[For] only a brief moment,
und ein Tag, der nicht vergeht.
and a day that never ends.
Und ich weiß, dass es niemals aufhört,
And I know it never ceases
wenn ich meine Augen einfach nicht öffne,
if I simply don't open my eyes,
wenn ich nichts höre und nichts seh
if I see and hear nothing
* außer kurzen Momenten und einen Tag der nicht vergeht.
other than brief moments and a day that never ends. /APART FROM BRIEF.....
Für einen kurzen Moment
For a brief moment, FOR A SHORT MOMENT
hatte ich vergessen, wo ich bin.
I'd forgotten where I was.
Mein Fußabdruck im feuchten Zement,
My footprints in wet cement,
ein warmer Hauch an meinem Kinn,
a warm breeze on my chin,
ein Wind der immer von vorne kommt,
a wind that always comes from ahead,
* ein Fluss, der immer steht.
a river that always stands [still]. /STANDS STILL (DOESN'T MOVE)
Nur ein kurzer Moment
[For] only a brief moment,
und ein Tag, der nicht vergeht.
and a day that never ends.