| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
06-24-2007, 05:21 AM
|
#1081 (permalink)
|
|
@#Moderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
|
Quote:
Originally Posted by Angelus
целувки  and to you.. yalla give me more to do.. i have a c/w to write bas i dont feel like it so im lookin for excuses to delay it LOL
|
Hehe! Then it was wrong. Ok, translate the song Iskam no nemoga of Desislava. Unfortunately, I don't have the lyrics 
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
06-24-2007, 10:50 AM
|
#1082 (permalink)
|
|
Senior Member
|
no worries, if i cant find them i can always write them out 
|
|
|
06-24-2007, 11:09 AM
|
#1083 (permalink)
|
|
Senior Member
|
Desi Slava - Iskam no ne moga
Искам, но не мога / i want to but i cant
Колко нощи съм чакала / how many nights i waited
да се върнеш ти уморен, / for you to come back tired
колко дни съм плакала, / how many many days i cried
връщаш се, но не при мен. / you come back but not to me
С друга бил си, грях делил си, / you were with another, you shared a sin
но защо от мене крил си? / but why did you hide it from me
Припев: / chorus
Искам, но не мога / i want to but i cant
да живея повече така, / live like this anymore
искам, но не мога / i want to but i cant
да ти вярвам и да ти простя. / trust you and forgive you
Моля те, не искай повече, / i beg of you, dont ask for anything more
не искай нищо ти от мен, / dont ask for anything from me
бъди щастлив, животът е красив, / be happy, life is beautiful
и аз ще бъда някой ден. / and i will be too some day
С друга бил си, грях делил си, / you were with another, you shared a sin
но защо от мене крил си? / but why did you hide it from me
Припев: / chorus
Искам, но не мога / i want to but i cant
да живея повече така, / live like this anymore
искам, но не мога / i want to but i cant
да ти вярвам и да ти простя. / trust you and forgive you
x(3)
|
|
|
 |
06-24-2007, 11:10 AM
|
#1084 (permalink)
|
|
Senior Member
|
6ayeb, you guys.. im leavin thur mornin to go home for about two weeks and then im moving to dubai.. which means i wont be online after i leave and until i find a place in dubai and get the net running there... i might occassioanally log on from home bas cant promise anything.. so go through your drives and all,list everything you wanted translated, no worries about quantity and post on 
|
|
|
06-24-2007, 11:37 PM
|
#1085 (permalink)
|
|
@#Moderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
|
Quote:
Originally Posted by Angelus
Искам, но не мога / i want to but i cant
Колко нощи съм чакала / how many nights i waited
да се върнеш ти уморен, / for you to come back tired
колко дни съм плакала, / how many many days i cried
връщаш се, но не при мен. / you come back but not to me
С друга бил си, грях делил си, / you were with another, you shared a sin
но защо от мене крил си? / but why did you hide it from me
Припев: / chorus
Искам, но не мога / i want to but i cant
да живея повече така, / live like this anymore
искам, но не мога / i want to but i cant
да ти вярвам и да ти простя. / trust you and forgive you
Моля те, не искай повече, / i beg of you, dont ask for anything more
не искай нищо ти от мен, / dont ask for anything from me
бъди щастлив, животът е красив, / be happy, life is beautiful
и аз ще бъда някой ден. / and i will be too some day
С друга бил си, грях делил си, / you were with another, you shared a sin
но защо от мене крил си? / but why did you hide it from me
Припев: / chorus
Искам, но не мога / i want to but i cant
да живея повече така, / live like this anymore
искам, но не мога / i want to but i cant
да ти вярвам и да ти простя. / trust you and forgive you
x(3)
|
I wish you to have a good trip my precious friend. Thanks and kisses!
__________________
Don't call them by my name!!!
Last edited by maria_gr : 06-24-2007 at 11:52 PM.
|
|
|
 |
06-25-2007, 07:00 AM
|
#1086 (permalink)
|
|
Senior Member
|
thanks and filakia to yoo too  though you i wil be chasing if i so happen to drive ur way  .. ill be drivin to serbia 1st then we'll see 
|
|
|
06-25-2007, 10:06 AM
|
#1087 (permalink)
|
|
@#Moderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
|
Quote:
Originally Posted by Angelus
thanks and filakia to yoo too  though you i wil be chasing if i so happen to drive ur way  .. ill be drivin to serbia 1st then we'll see 
|
Aha, really? I'm so glad! Filakia filenada...
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
06-27-2007, 12:55 PM
|
#1088 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
|
nowadays i always listen a music on radio veselina. but i didnt know its name. at last i could find it. i loved it. its very perfect i think
BORIS DALI:
ti me promeni s edno usmivka.
ti me promeni s edna celuvka.
s tvoq nejen pogled v men izgoni mraka.
purva no6t s teb i ve4e znaq iskam te za men,
za men do kraq.
to4no tebe turseh,to4no tebe iskah.
GALENA:
tova e liubovta,svetylki vuv o4ite.
tova e liubovta dokosvane v dy6ite.
iskam te za men,edinstveno za mene.
vsqka radost vsqka bolka da delq sus tebe.
PRIPEV:
namerih te i nqma da te pusna,nikoga,nikoga.
iskam da me pie6 s ludi ystni vse taka.
namerih te i nqma da te pysna,cql jivot,cql jivot.
samo s tebe vsqko moe 4uvstvo e liubov.
GALENA:
ti me promeni s edna ysmivka.
ti me promeni s edna celyvka.
s tvoq svetal pogled v men izgoni mraka.
purva no6t sus teb i ve4e znaq,
iksam te za men,za men do kraq.
to4no tebe turseh,to4no tebe iskah.
BORIS DALI:
tova e liubovta-svetylki vuv o4ite.
tova e liubovta-dokosvane v dy6ite....(pripev)
|
|
|
 |
06-28-2007, 02:49 AM
|
#1089 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Location: Bulgaria
|
BORIS DALI:
ti me promeni s edno usmivka.
you changed me with a smile
ti me promeni s edna celuvka.
you changed me with a kiss
s tvoq nejen pogled v men izgoni mraka.
with your tender look you chased away the darkness from me
purva no6t s teb i ve4e znaq iskam te za men,
its my first night with you, but I already know - I want you for me
za men do kraq.
for me till the end
to4no tebe turseh,to4no tebe iskah.
its just/exactly you that I`ve been looking for,its just you that I wanted
GALENA:
tova e liubovta,svetylki vuv o4ite.
this is the love - light/flame in the eyes
tova e liubovta dokosvane v dy6ite.
this is the love - touching in the souls
iskam te za men,edinstveno za mene.
I want you to be mine, just mine
vsqka radost vsqka bolka da delq sus tebe.
I want to share with you every happiness every pain that I feel
PRIPEV:
namerih te i nqma da te pusna,nikoga,nikoga.
I found you and I wont let you go away never, never
iskam da me pie6 s ludi ystni vse taka.
I want you to "drink" me with your mad lips forever
namerih te i nqma da te pysna,cql jivot,cql jivot.
I found you and I wont let you go, all my lifw all my life
samo s tebe vsqko moe 4uvstvo e liubov.
only with you every feeling is love
GALENA:
ti me promeni s edno usmivka.
you changed me with a smile
ti me promeni s edna celuvka.
you changed me with a kiss
s tvoq nejen pogled v men izgoni mraka.
with your tender look you chased away the darkness from me
purva no6t s teb i ve4e znaq iskam te za men,
its my first night with you, but I already know - I want you for me
za men do kraq.
for me till the end
to4no tebe turseh,to4no tebe iskah.
its just/exactly you that I`ve been looking for,its just you that I wanted
BORIS DALI:
tova e liubovta,svetylki vuv o4ite.
this is the love - light/flame in the eyes
tova e liubovta dokosvane v dy6ite.
this is the love - touching in the souls
|
|
|
 |
06-28-2007, 02:56 AM
|
#1090 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Location: Bulgaria
|
and I also found a lil mistake:
ti me promeni s edno usmivka. - its ednA usmivka 
|
|
|
06-28-2007, 03:06 AM
|
#1091 (permalink)
|
|
@#Moderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
|
Turhan the translation of my friend has some mistakes in the tenses, so Max's translation is the best...
Haha, I'll never give to him to translate a song. He must learn bulgarian better... 
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
06-28-2007, 02:27 PM
|
#1092 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
|
thanx a lot Maximn.. so i see that Angelus isnt here. ill miss her  and i wanna be in kardjali now. my best friend is there  i miss him. and my other friend is also there. i hope i ll come on september. i ll celebrate my birthday in bulgaria 
and pls tell me how can u individuate "promeni" i think its the same in past and simple tense..
promenq promenih
promeni6 promeni
promeni promeni
am i wrong???
Last edited by turhanbg : 06-28-2007 at 02:30 PM.
|
|
|
06-28-2007, 02:29 PM
|
#1093 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
|
aha i understood now. cuse they say ti promeni. so its understood its the past tense.. but if i say "tq promeni" how can u get its past or simple?
|
|
|
06-28-2007, 02:31 PM
|
#1094 (permalink)
|
|
@#Moderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
|
Please Max, if you have the time, translate the song "I κogato sumne". I have the translation from a friend, but I feel it's wrong...
Gracias amigo
__________________
Don't call them by my name!!!
Last edited by maria_gr : 06-28-2007 at 03:09 PM.
|
|
|
06-28-2007, 03:03 PM
|
#1095 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Location: Bulgaria
|
Well, when Angelus is here I feel ashamed of her, thats why I`m not writing
Аз променям - Аз промених
Ти променяш - Ти промени
Той/Тя/То променя - Той/Тя/То промени
If you wanna order you say: Промени го!!! or Промени се !!!
|
|
|
06-28-2007, 03:10 PM
|
#1096 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Location: Bulgaria
|
Защо така ме гледаш,
Why are you looking at me like that
все едно съм вече във ръцете ти?
like I'm already in your hands?
Защо ме караш да се чувствам
Why are you making me feel
сякаш вече съм в леглото ти?
like I'm already in your bed?
Страхувам се от себе си, Боже, страхувам се.
I'm afraid of myself,God,I'm afraid.
Готова съм да тръгна с теб сега,
I'm ready to leave whit you now
дори да зная, че всичко е до сутринта!
even if I know,that everything is until the morning!
Припев:
И когато съмне,
And when the day breaks
ти прегърни ме, малко обич дай ми.
hug me,give me little love.
Хайде лъжи ме!
Go ahaid lie to me!
Каква съм аз сега в твойте очи,
How do I look like in your eyes,
не казвай, замълчи!
don't say,be silent!
Защо ме мъчи тази мисъл,
Why is torturing me the tought
че съм лека във очите ти.
that I'm easy in your eyes.
Каква магия ми направи,
What magic did you make to me
че не мога да си кажа "спри"!?
that I can't say "stop" to myself!?
Страхувам се от себе си, Боже, страхувам се.
I'm afraid of myself,God,I'm afraid.
Готова съм да тръгна с теб сега,
I'm ready to leave whit you now,
дори да зная, че всичко е до сутринта!
even if I know that everything is until the morning!
Припев:
И когато съмне,
And when the day breaks
ти прегърни ме, малко обич дай ми.
hug me,give me little love.
Хайде лъжи ме!
Go ahaid lie to me!
Каква съм аз сега в твойте очи,
How do I look like in your eyes,
не казвай, замълчи!
don't say,be silent!
This is an old translation form the previous pages 
De nada mi amiga!
|
|
|
 |
06-28-2007, 03:10 PM
|
#1097 (permalink)
|
|
@#Moderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
|
Don't be silly my friend! You rock!!! 
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
06-28-2007, 03:14 PM
|
#1098 (permalink)
|
|
@#Moderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
|
Quote:
Originally Posted by maxsimn
Защо така ме гледаш,
Why are you looking at me like that
все едно съм вече във ръцете ти?
like I'm already in your hands?
Защо ме караш да се чувствам
Why are you making me feel
сякаш вече съм в леглото ти?
like I'm already in your bed?
Страхувам се от себе си, Боже, страхувам се.
I'm afraid of myself,God,I'm afraid.
Готова съм да тръгна с теб сега,
I'm ready to leave whit you now
дори да зная, че всичко е до сутринта!
even if I know,that everything is until the morning!
Припев:
И когато съмне,
And when the day breaks
ти прегърни ме, малко обич дай ми.
hug me,give me little love.
Хайде лъжи ме!
Go ahaid lie to me!
Каква съм аз сега в твойте очи,
How do I look like in your eyes,
не казвай, замълчи!
don't say,be silent!
Защо ме мъчи тази мисъл,
Why is torturing me the tought
че съм лека във очите ти.
that I'm easy in your eyes.
Каква магия ми направи,
What magic did you make to me
че не мога да си кажа "спри"!?
that I can't say "stop" to myself!?
Страхувам се от себе си, Боже, страхувам се.
I'm afraid of myself,God,I'm afraid.
Готова съм да тръгна с теб сега,
I'm ready to leave whit you now,
дори да зная, че всичко е до сутринта!
even if I know that everything is until the morning!
Припев:
И когато съмне,
And when the day breaks
ти прегърни ме, малко обич дай ми.
hug me,give me little love.
Хайде лъжи ме!
Go ahaid lie to me!
Каква съм аз сега в твойте очи,
How do I look like in your eyes,
не казвай, замълчи!
don't say,be silent!
This is an old translation form the previous pages 
De nada mi amiga!
|
Muchas gracias amigo. Eres fantástico  !
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
 |
06-28-2007, 03:17 PM
|
#1099 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Location: Bulgaria
|
I`ll make the latin letters now
,
Zashto taka me gledash
vse edno sam veche vav racete ti?
Zashto me karash da se chuvstvam
syakash veche sam v legloto ti
Strahuvam se, ot sebe si , Boje, strahuvam se
Gotova sam da tragna s teb segA
dori da znaya che vsichko e do sutrinta
Припев:
I kogato samne
ti pregarni me, malko obich dai mi
Haide laji me
Kakava sam az sega vyv tvoite ochi
ne kazvai zamalchi
Zashto me machi tazi misal
che sam leka vav ochite ti
Kakva magya mi napravi ti
che ne moga da si kaja spri
Strahuvam se, ot sebe si, Boje strahuvam se
Gotova sam da tragna s teb s | | |