i know i know im a real problem but i have another questionwhy does she say "ти си моя ангeл,,,ти си моя бог,,ти си моя дeмон" i think angel and demon are myjki rod and she should say "мой ангeл,,мой дeмон"???? and im not sure about "бог" i know it doesnt have a rod. so what should i say about "бог" ""мой бог,,моя бог,,моe бог"" which one is the most suitable?
ooo hun, whats difficult about the past tense? just ask away and we'll help... and i am very impressed with ur armenian skills and indeed veeeeery flatterednow then as for moi, moq and moe...angel and demon are masculine but in the bulgarian its conjugated in a way.. we dont say my demon or my angel which would translate to moi angel .... we say rather you are or he is the my angel..hence moi becomes moq or moqt, but thats another gramatical rule concerning the q and qt at the end...does that make sense?
Hello Angelus, I was searching today a spanish song that I have translated in the past and I saw a thread of yours where you were asking for a translation of the song ''El tiburón''. Do you still want this translation, cause if you want it, I can try!!!![]()
Last edited by maria_gr; 06-06-2007 at 02:19 PM.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
i was asking for that on behalf of someone else actually.. so dont worry about it but still thanks, thats very kind of you![]()
Ιf you want any other translation from Spanish, I'm here for you.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Thank You :d
Самотна стая със тишината,
очаквам тихо да отмине самотата.
Няма те. Без теб не мога. Няма те!
Чакам те. При мен да дойдеш. Чакам те! (x2)
Припев:
Плачат четири стени,плача заедно със тях...
стаята е пълна с дим,пълна е със самота...
Тъмно е... Навън вали, чакам да се върнеш ти,
в стая с четири стени, обвита във цигарен дим.
Нощта е дълга и бавно ме убива.
Сълзи студени погледа ми скриват.
Няма те. Без теб не мога.Няма те!
Чакам те. При мен да дойдеш. Чакам те! (x2)
Припев:...
Няма те. Без теб не мога.Няма те!
Чакам те. При мен да дойдеш. Чакам те! (x2)
hey Angelus pls translate it![]()
Самотна стая със тишината,
Lonely room with silence
очаквам тихо да отмине самотата.
I`m waiting silently the loneliness to go awayy
Няма те. Без теб не мога. Няма те!
You arent here. I cant without you. You arent here
Чакам те. При мен да дойдеш. Чакам те! (x2)
I`m waiting for you. Come to me. I`m waiting for you
Припев:
Плачат четири стени,плача заедно със тях...
4 walls are crying,I`m crying with them
стаята е пълна с дим,пълна е със самота...
the room is full with smoke full with loneliness
Тъмно е... Навън вали, чакам да се върнеш ти,
Its dark and its raining outside,I`m waiting for ya to comeback
в стая с четири стени, обвита във цигарен дим.
in a room with 4 walls, covered with smoke(from cigarettes)
Нощта е дълга и бавно ме убива.
the night is long and its killing me slowly
Сълзи студени погледа ми скриват.
Cold tears are hiding my look
Няма те. Без теб не мога. Няма те!
You arent here. I cant without you. You arent here
Чакам те. При мен да дойдеш. Чакам те! (x2)
I`m waiting for you. Come to me. I`m waiting for you
Припев:...
Няма те. Без теб не мога. Няма те!
You arent here. I cant without you. You arent here
Чакам те. При мен да дойдеш. Чакам те! (x2)
I`m waiting for you. Come to me. I`m waiting for you
ah max where have you been?? i couldnt see u for a long time.. thanx a lot for your effort....
Could you please translate this song? Preslava - Dqvolsko jelanie.
Thank you very much!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
дяволско жeлания
Незнам какво става, когато ме погледнеш.
I don't know what is happening,when U look at me.
Незнам какво става, когато се усмихнеш.
I don't know what is happening,when U smile.
Незнам какво става, но всякаш виждам мъж за първи път, първи път.
I don't know what is happening,but it's like I'm seeing a man for a first time,first time.
Незнам какво става, изтръпвам онемяла.
I don't know what is happening,I'm thrilling speachless
Незнам какво става, умирам прежадняла.
I don't know,what is happening,I'm dieing thirsting
Незнам какво става, но неприлични мисли в мен валят.
I don't know what is happening,but nasty thoughts are raining within me.
Припев: (х2)
Целувай устните ми, кожата ми, всичко,
Kiss my lips,my skin,everything
целувай там където знаеш че обичам.
Kiss me,where U know I like it.
Целувай колкото и както пожелаеш,
Kiss as long as U like and how ever U want
умирам с теб да бъда-другото го знаеш.
I'm dieing to be whit U,U know everything else.
Обичам да гледам, когато ме целуваш.
I love to look,when U R kissing me
Обичам да виждам как лудо се вълнуваш.
I love to see U crazy exited.
Обичам да чувствам в тебе дяволско желание, желание.
I love to feel a devil desire within U
Обичам да гледаш когато ме целуваш.
I love when U R looking at me when U R kissing me
Обичам да виждаш как лудо ме вълнуваш
I love U to see how crazy exited I am about U
и после как стихвам почти изгубила съзнание
and then how I'm becoming silent olmost unconsciousness.
veronika pooh traslated it. and i did copy&paste![]()
Τhanks anyway!
S' efharisto para ma para poli.
Filakia se olous
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
den ine kati to sovaro.. it was very easy![]()
as a request........
дяволско жeлания
dyavolsko jelanie
Не знам какво става, когато ме погледнеш.
ne znam kakvo stava, kogato me poglednesh
Не знам какво става, когато се усмихнеш.
ne znam kakvo stava, kogato se usmihnesh
Не знам какво става, но всякаш виждам мъж за първи път, първи път.
ne znam kakvo stava, no vsyakash vijdam myj za pırvi pyt, pyrvi pyt
Не знам какво става, изтръпвам онемяла.
ne znam kakvo stava, iztrypvam onemyala
Не знам какво става, умирам прежадняла.
ne znam kakvo stava, umiram prejadnyala
Не знам какво става, но неприлични мисли в мен валят.
ne znam kakvo stava, no neprilichni misli v men valyat
Припев: (х2)
Целувай устните ми, кожата ми, всичко,
celuvay usnite mi, kojata mi, vsichko
целувай там където знаеш че обичам.
celuvay tam kydeto znaesh che obicham
Целувай колкото и както пожелаеш,
celuvay kolkoto i kakto pojelaesh
умирам с теб да бъда-другото го знаеш.
umiram s teb da byda-drugoto go znaesh
Обичам да гледам, когато ме целуваш.
obicham da gkedam, kogato me celuvash
Обичам да виждам как лудо се вълнуваш.
obicham da vijdam kak ludo se vylnuvash
Обичам да чувствам в тебе дяволско желание, желание.
obicham da chustvam v tebe dyavolsko jelanie, jelanie
Обичам да гледаш когато ме целуваш.
obicham da gledash kogato me celuvash
Обичам да виждаш как лудо ме вълнуваш
obicham da vijdam kak ludo me vylnuvash
и после как стихвам почти изгубила съзнание
i posle kak stihvam pochti izgubila syznanie
Last edited by turhanbg; 06-11-2007 at 10:11 AM.
may Angelus do some minor corrections on those posted items? *blush* angelus doesnt wanna seem cocky, its just some places she feels the nuances are different...you know :$