| Sponsored Links |
Register
and you will see NO ads! |
|
09-17-2007, 08:09 AM
|
#151 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Kiev, Ukraine
|
Bijelo Dugme - Tako ti je mala moja kad ljubi Bosanac
One Bosnian guy told me this song is exactly about me...
And I would like to understand what does it mean.
Thank you in advance for the translation!
Bijelo Dugme - Tako ti je mala moja kad ljubi Bosanac
Jesi l' mala ljubila do sada?
Jesi, jesi, al' Bosanca nisi
Lijepo cu se ocesljati, dotjerati, opeglati,
mirisacu kao ruza,
voljet ces me ti, to znam.
Kupicu ti nanulice, od bisera ogrlice,
i kolace i bombone,
za poljubac sve cu da ti dam.
I na kraju, kad ti kazem volim te,
ne vjeruj mi, lazem te,
tako ti je, mala moja, kad ljubi Bosanac.
Obecacu, prevaricu, poleticu, poludicu,
ljubicu te, necu stati,
dok ne kazes glasno - ti si moj.
Opicu se, nek' cu se, s jaranima potucu se,
zbog tebe cu glavu gubit,
al' cu biti tvoj, bicu tvoj.
I na kraju, kad ti kazem volim te,
ne vjeruj mi, lazem te,
tako ti je mala moja, kad ljubi Bosanac.
Hej stani,
hej stani lane moje,
hej stani
|
|
|
 |
09-17-2007, 10:00 AM
|
#152 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Macedonia
|
Here's the translation
Have you ever loved, my little one?
You have, you have, but not a Bosnian man
I will comb well, dress up, hammer out
I will smell like a rose
you will love me, I know that.
I will buy you necklace of pearls
sweets and candies
for a kiss, I will give you everything
And at the end when I tell you I love you
don't trust me, I'm lying to you
that is how a Bosnian man loves, my little one
I will promise, I will trick, I will fly, I will go crazy
I will kiss you, I won't stop
until you say out loud- you are mine
I will get drunk, I will fight with my friends
for you I will loose my head
but I'll be yours, I'll be yours
And at the end when I tell you I love you
don't trust me, I'm lying to you
that is how loves a Bosnian man, my little one
Hey, stop for a while
Hey stop my fawn
hey, stop for a while
__________________
Црвено-жолта тоа е боја за која живот даваме!
Нека знае сега светот за нас Македонците!
Едно сонце на Александар нас ни свети в градите!
TOSE FOREVER IN OUR HEARTS!!!
|
|
|
 |
09-17-2007, 01:47 PM
|
#153 (permalink)
|
|
Lost In Space
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
|
Very good Lydia!
I'm a bit lost in this topic but as far as I can see this hasn't been translated yet so... I tried
Quote:
Originally Posted by turhanbg
i found the lyrics....
Marija Serifovic - Gorka cokolada
Sad sve znam, al’ te putam da se uzdas
posle nas da sam tuzna ostala
probaj sad da me probas kao nekad
gorka cokolada, znaj, za tebe sad sam ja
(2x)
Refren
Bolece, preboleces kad prodje sve
sve po redu bas, k’o nekad ja
bolece, preboleces kad prodje sve
ako neces bas, bas me briga k’o tebe nekada
Sad sve znam, kad se mucis brzo ucis
ne pitam, samo pogledam i znam
probaj sad, da me probas kao nekad
gorka cokolada, znaj, za tebe sad sam ja
Refren 2x
I tek tad, rame uz rame ti i ja
i tek tad da pricamo mozemo
i tek tad, rame uz rame ti i ja
a do tad, a do tada, a do tad
Refren 2x
|
Marija Serifovic - Gorka cokolada
~ Bitter Chocolate
Now I know everything, but let me assure you
after us, I remained sad
try now to try me like in the old times
bitter chocolate, you should know, for you I am now
(2x)
Chorus
It will hurt, you will get over it once it's all over
everything bit by bit just like I did
It will hurt, you will get over it once it's all over
If you really wont, I really don't care like you didn't care
Now I know everything, when you try hard you learn fast
I don't ask, I just take a look and I know
Try now, to try me like in the old times
bitter chocolate, you should know, for you I am now
Chorus 2x
And only then, shoulder to shoulder you and me
and only then we can talk
and only then, shoulder to shoulder you and me
and until then, and until then, and until then
Chorus 2x
|
|
|
 |
09-17-2007, 02:32 PM
|
#154 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
|
Thanks! 
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
09-17-2007, 03:32 PM
|
#155 (permalink)
|
|
Lost In Space
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
|
Any time 
|
|
|
09-17-2007, 04:10 PM
|
#156 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Macedonia
|
Thank you very much Spring  I'm glad I did it well 
__________________
Црвено-жолта тоа е боја за која живот даваме!
Нека знае сега светот за нас Македонците!
Едно сонце на Александар нас ни свети в градите!
TOSE FOREVER IN OUR HEARTS!!!
|
|
|
09-17-2007, 04:33 PM
|
#157 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Great translation Lydia! 
|
|
|
09-17-2007, 05:33 PM
|
#158 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Macedonia
|
Thank you Adrienne  I'm fan of the Serbian music, so it is always pleasure for me to translate something, even though maybe not always perfect 
__________________
Црвено-жолта тоа е боја за која живот даваме!
Нека знае сега светот за нас Македонците!
Едно сонце на Александар нас ни свети в градите!
TOSE FOREVER IN OUR HEARTS!!!
|
|
|
09-18-2007, 02:39 AM
|
#159 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
I dont know for your other translations but this one is perfect  Keep up with the good work
|
|
|
09-18-2007, 08:20 AM
|
#160 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Macedonia
|
Thanks again! I'll take your advice  By the way, I haven't done many translations to Serbian songs so far, when I get in, I see them usually translated
I have done some translations to Macedonian songs which is my native language and most I guess to Greek ones...
Pozdrav!!! 
__________________
Црвено-жолта тоа е боја за која живот даваме!
Нека знае сега светот за нас Македонците!
Едно сонце на Александар нас ни свети в градите!
TOSE FOREVER IN OUR HEARTS!!!
|
|
|
09-18-2007, 08:30 AM
|
#161 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
|
Marija Serifovic - Pamti me po suzama
I know that I'm annoying (that's me  ), but I love Marija's voice and her songs are beautiful. Could you please translate this one too? Thanks 
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
09-18-2007, 11:37 AM
|
#162 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
|
Quote:
Originally Posted by maria_gr
I know that I'm annoying (that's me  ), but I love Marija's voice and her songs are beautiful. Could you please translate this one too? Thanks 
|
Which one?Can't see???
|
|
|
09-18-2007, 11:50 AM
|
#163 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
|
Oh,Maria,I see now.Here's the translation:
Marija Serifovic
Pamti me po suzama
Remember me for my tears
Rekao si, odlazim bar da spasim sta je ostalo
You said you're leaving at least to save what's left
rekla sam, u redu je i u meni sve je cutalo
I said it's OK and everything kept quiet in me
bez osecanja, bez malo tuge pratim te
without any feelings,without any sadness I follow you
i tu na vratima jos jednom molim te
and here,on the door,I beg you once again
Ref.
Ostani jos minut da me vidis kada krene
Stay just a minut more to see me when it starts
ta oluja hladnih suza poplavice mene
that storm of cold tears will overflow me
ne krivi me za kraj, pusti ruzna secanja
don't blame me for the end,let go ugly memories
pamti me po suzama
remember me for my tears
Rekao si, hladna si, zar ti nista nije znacilo
You said that I'm cold,didn't it mean anything for you
rekla sam, ja nisam ti, al' u trenu sve se srusilo
I said,I'm not you,but it all broke down in a second
bez osecanja, bez malo tuge pratim te
without any feelings,without any sadness I follow you
i tu na vratima jos jednom molim te
and here on the door I beg you once again
Ref. 2x
|
|
|
 |
09-18-2007, 01:33 PM
|
#164 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
|
Thank you so much Angelikoula mou!
Filia :*
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
09-18-2007, 01:56 PM
|
#165 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
|
Quote:
Originally Posted by maria_gr
Thank you so much Angelikoula mou!
Filia :*
|
Finally,I've done something for you...So glad I could help you,because you're always here for me.Filaki
|
|
|
09-18-2007, 02:13 PM
|
#166 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
|
Quote:
Originally Posted by angeliki_sr
Finally,I've done something for you...So glad I could help you,because you're always here for me.Filaki
|
Then you found a way to do something for me cause I like serbian! And Marija is wow... 
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
09-18-2007, 04:24 PM
|
#167 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
|
Quote:
Originally Posted by maria_gr
Then you found a way to do something for me cause I like serbian! And Marija is wow... 
|
Great!Whenever you need me,call me! 
|
|
|
09-18-2007, 05:38 PM
|
#168 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
|
I think we should paste all marija's songs..and translate it one by one 
|
|
|
09-18-2007, 10:57 PM
|
#169 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
|
Τhat would be a brilliant idea. Finally y! mou you're a genious! 
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
09-19-2007, 02:39 AM
|
#170 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
|
Quote:
Originally Posted by y!
I think we should paste all marija's songs..and translate it one by one 
|
No probs!
Here's the list,just tell me which ones are already translated:
1.Znaj da znam
2.Za srecu nam malo treba
3.Ti i samo ti
4.Sad idi nek te djavo nosi
5.Kosulja
6.Bol do ludila
7.Nedelja
8.Sto prvi
9.Nije mi prvi ut
10.Jos jedan korak
11.Povredi me
12.Jesen bez nas
13.Laz
14.Gorka cokolada
|
|
|
09-19-2007, 05:07 AM
|
#171 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
|
I think that Znaj da znam, Bol do ludila, Jos jedan korak, Povredi me have been translated. I don't want to tire you, when you have time. 
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
09-19-2007, 05:14 AM
|
#172 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
|
Quote:
Originally Posted by maria_gr
I think that Znaj da znam, Bol do ludila, Jos jedan korak, Povredi me have been translated. I don't want to tire you, when you have time. 
|
Ok,right now I must go to school (  ),but when I return,I';ll translate it.
And,PLEASE,y!,Adrienne,Spring and others,leave something for me!!;D
|
|
|
09-19-2007, 01:44 PM
|
#173 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
|
Ti i samo ti
You and only you
Imam jednu zelju, san i molitvu
I have one wish,dream and prayer
jednu, samo jednu, da si uvek tu
one,only one,that you are always here
zovem te u snove, one najsladje
I call you in my dreams,the sweetest ones
i ti mi uvek dodjes, zato volim te
And you always come,that's why I love you
Kad te vidim, zivim
When I see you,I live
i ti to dobro znas
and you know that very well
al' jos nesto vidim
but I see something more
da isto osecas
you feel the same way
Ref. 2x
Ti i samo ti
You and only you
moja ljubavi iz sna
my love from a dream
sve su noci lake s tobom
every night is easy with you
a svaki dan je dobar dan
and every day is a good day
Bog je lepo rek'o ko ce s kim i sto
God has said well who's with who and what
dok je plavo nebo, bices i ti moj
as far as the sky is blue,you'll be mine
sudbine nam iste, horoskopski znak
our destinies are the same,our zodiac sign
frekvencija i bioritam, to je sve sto znam
frequency and biorhythm,that's all that I know of
Ref. 2x
I bio je sneg, i ti i ja
And it was snowing,and you and me
i ovaj svet, svet oko nas
and this world,world around us
s tobom mi tren vredi za vek
with you one moment lasts forever
zivot je lep kao ti
life is beautiful as you are
|
|
|
 |
| |