| Sponsored Links |
Register and you will see NO ads! |
|
08-09-2007, 04:24 PM
|
#1 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Djordje Balasevic
I saw some of you've asked translations of his songs, so I decided to post some translations on my own..
I hope this helps to the ones who like him but dont understand what is he singing about..
It needs time to translate his songs, so i will post some more later..
Enjoy! 
Zivot je more
LIFE IS A SEA
Život je more, pučina crna,
LIFE IS A SEA, A BLACK OPEN SEA
po kojoj tonu mnogi što brode.
WHERE SINK MANY THAT SAIL
Nije mi srce plašljiva srna.
MY HEART IS NOT A FEARFUL DEER
Ja se ne bojim velike vode.
I’M NOT AFRAID OF LARGE WATER[SEA]
Lome me vali, nose me struje.
WAVES BREAK ME, STREAM CARRY ME
Oseka sreće, a tuge plima.
EBB [TIDE] OF HAPPINESS, BUT HIGH TIDE OF SORROW
Šiba me nebo bičem oluje,
THE SKY IS WHIPING ME WITH WHIP OF STORM
al' još se ne dam i još me ima.
BUT I STILL WONT GIVE UP, I’M STILL HERE
U jutra rana plaše me senke
IN EARLY MORNINGS SHADOWS OF PASSED DAYS
minulih dana.
SCARE ME
Sećanja mutna kao u laži,
MEMORIES UNCLEAR LIKE A LIE
kao u snu...
LIKE IN A DREAM
Ipak se borim, ipak se nadam,
STILL I’M FIGHTING, STILL I HOPE
sve manje letim, sve više padam,
I’M FLYING LESS AND LESS, I’M FALLING MORE AND MORE
i sve su jače ruke sto me vuku dnu...
AND THE HANDS THAT PULL ME TO THE BOTTOM ARE GETTING STRONGER
Možda će žena svilenog bedra,
MAYBE THE WOMAN WITH SILK HIP
koja me zove i pruža ruke,
THAT CALLS ME AND GIVES ME HANDS
uliti vetar u moja jedra,
WILL GIVE THE WIND TO MY SAILS
do nove žene do nove luke.
TO THE NEW WOMAN, TO THE NEW PORT..
Život je more...
LIFE IS A SEA
------
Nedostaje mi nasa ljubav
I MISS OUR LOVE
Na jastuku... Bdim na ponoćnoj straži kao stari posustali ratnik
ON THE PILLOW.. I WATCH ON THE MIDNIGHT GUARD LIKE A OLD DISCOURAGED WORRIOR
Kom svaki put od riznice neba jedva zapadne mesečev zlatnik...
WHO ON EVERY WAY TO THE TREASURY OF THE SKY GETS BARELY ONE MOON’S GOLD COIN
Pod oklopom drhti košuta plaha večno gonjena tamnim obrisima straha
UNDER THE SHIELD A SHY HIND ETERNALY HOUNTED BY THE DARK SHADOWS OF FEAR
Koja strepi i od mirnih obronaka sna...
THAT FEARS EVEN OF THE CALM SLOPES OF DREAM
Nedostaje mi naša ljubav, mila... Bez nje se život kruni uzalud...
I MISS OUR LOVE, DEAR... WITHOUT IT LIFE IS BREAKING IN VAIN
Nedostaješ mi ti, kakva si bila... Nedostajem mi ja... Onako lud...
I MISS YOU, THE WAY YOU WERE.. I MISS MYSELF.. CRAZY AS I WAS..
Ja znam da vreme ne voli heroje... I da je svaki hram ukaljalo...
I KNOW THAT TIME DOESNT LIKE HEROES... AND THAT IT MADE DIRTY EVERY TEMPLE
Al meni, eto, ništa sem nas dvoje nije valjalo...
BUT TO ME NOTHING WAS GOOD, EXCEPT THE TWO OF US
Kad potražim put u središte sebe, staze bivaju tešnje i tešnje...
WHEN I SEARCH THE WAY TO MYSELF, PATHS ARE BECOMING MORE NARROW
I skrijem se u zaklon tvog uha kao minđuša od duple trešnje...
AND I HIDE IN THE SHELTER OF YOUR EAR, AS A EARRING OF DOUBLE CHERRY
Al uspevam da jos jednom odolim da prošapućem da te noćas ruski volim...
BUT I MANAGE TO RESIST TO WHISPER THAT TONIGHT I LOVE YOU IN THE RUSSIAN WAY
Šta su reči... Kremen što se izliže kad tad...
WHAT ARE THE WORDS.. A FLINT THAT BECOMES WORN OUT EVENTUALLY
Nedostaje mi naša ljubav, mila... A bez nje ovaj kurjak menja ćud...
I MISS OUR LOVE, DEAR.. AND WITHOUT IT THIS WOLF CHANGES HIS APPEARANCE
Nedostaješ mi ti, kakva si bila... Nedostajem mi ja... Onako lud...
I MISS YOU THE WAY YOU WERE.. I MISS MYSELF.. CRAZY AS I WAS
Ja znam da vreme svemu menja boje... I da je silan sjaj pomračilo...
I KNOW THAT TIME CHANGES COLOUR TO EVERYTHING.. AND THAT IT HAS DARKENED A LOT OF SHINE
Al meni, eto, ništa sem nas dvoje nije značilo...
BUT FOR ME NOTHING WAS IMPORTANT, EXCEPT THE TWO OF US..
Ponekad još u moj filcani šešir spustiš osmeh ko čarobni cekin...
STILL SOMETIMES YOU PUT A SMILE INTO MY FELT HAT LIKE A MAGICAL SEQUIN
I tad sam svoj... Jer ma kako me zvali ja sam samo tvoj lični Harlekin...
AND THEN I’M YOURS.. BECAUSE NO MATTER HOW DO THEY CALL ME, I’M ONLY YOUR PERSONAL HARLEKIN
Ponekad još... Suza razmaže tintu... I ko domina padne zid u lavirintu...
STILL SOMETIMES... A TEAR SMEAR THE PAINT… AND LIKE DOMINOES THE WALL FALLS IN LABYRINTH
Tako prosto... Ponekad još stignemo do nas...
THAT SIMPLE... SOMETIMES WE STILL GET TO US
Nedostaje mi naša ljubav, mila... Bez nje uz moje vene puže stud...
I MISS OUR LOVE, DEAR.. WITHOUT IT IN MY VEINS IS COLD
Nedostaješ mi ti, kakva si bila... Nedostajem mi ja... Onako lud...
I MISS YOU, THE WAY YOU WERE.. I MISS MYSELF.. CRAZY AS I WAS
Ja znam da vreme uvek uzme svoje... I ne znam što bi nas poštedelo?
I KNOW THAT TIME ALWAYS TAKES IT ALL.. AND I DON’T KNOW WHY IT WOULD SPARE US?
Al meni, eto, ništa sem nas dvoje nije vredelo...
BUT TO ME NOTHING WAS WORTH, EXCEPT THE TWO OF US..
|
|
|
 |
08-10-2007, 04:08 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Here are some more translations 
Prva ljubav
FIRST LOVE
Tad još nisam ništa znao
BACK THEN I DIDNT KNOW ANYTHING
i još nisam verovao,
AND I DIDN’T BELIEVE
da na svetu tuge ima.
THAT THERE IS SADNESS IN THE WORLD
Jedino mi važno bilo
THE ONLY IMPORTANT THIG WAS
da postanem levo krilo
TO BECOME A LEFT WINGER
il' centarfor školskog tima.
OR CENTER FORWARD OF SCHOOL TEAM
Tad sam iznenada sreo
THEN SUDDENLY I MET
najtoplijeg leta deo,
WARMEST PART OF THE SUMMER
to su njene oči bile.
THOSE WERE HER EYES
Imala je kose plave
SHE HAD BLONDE HAIR
i u njima na vrh glave
AND ON THE TOP OF HER HEAD
belu mašnicu od svile.
WHITE SILK RIBBON
Prva je ljubav došla tiho, nezvana, sama,
FIRST LOVE CAME QUIETLY, UNINVITED, ALONE..
za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
FOR ALL TIMES HID SOMEWHERE, DEEP IN US
Kad je prošlo đacko vreme,
WHEN SCHOOL TIME WAS OVER
padeži i teoreme
CASES AND THEOREMS
i stripovi ispod klupe,
COMIC BOOKS UNDER THE BENCH
nije više bila klinka,
SHE WASN’T A GIRL ANYMORE
počela je da se šminka
SHE STARTED TO USE MAKE UP
i da želi stvari skupe.
AND TO WISH EXPENSIVE THINGS
Tako mi je svakog dana
THAT’S HOW EVERY DAY
bivala sve više strana,
SHE BECAME MORE OF A STRANGER TO ME
slutio sam šta nas čeka.
I SUSPECTED WHAT WILL COME
Pa sam prestao da brinem
SO I STOPPED WORRYING
kako da joj zvezde skinem,
HOW TO GET THE STARS FOR HER
postala mi je daleka.
SHE BECAME DISTANT FOR ME
Prva je ljubav došla tiho, nezvana sama,
FIRST LOVE CAME QUIETLY, UNINVITED, ALONE
za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
FOR ALL TIMES HID SOMEWHERE DEEP IN US
Danas je na sedmom nebu,
TODAY SHE IS ON 7TH HEAVEN
kažu mi da čeka bebu.
THEY SAY TO ME THAT SHE’S EXPECTING A BABY
Našla je sigurnost, sreću, dom...
SHE FOUND SAFETY, HAPPINESS, AND HOME
Ima muža inžinjera
SHE HAS A HOUSBAND ENGINEER
pred kojim je karijera
WHO HAS A BRIGHT CAREER
i mesto u društvu visokom.
AND A PLACE IN HIGH SOCIETY
Ja još kradem dane bogu.
AND I STILL STEAL THE DAYS FROM GOD
Ja još umem, ja još mogu
I STILL KNOW, I STILL CAN
da sam sebi stvorim neki mir.
TO MAKE A PEACE FOR MYSELF
Još sam sretan što postojim,
I’M STILL HAPPY I EXIST
pišem pesme, zvezde brojim.
I WRITE SONGS, COUNTING STARS
Još sam onaj isti vetropir.
I’M STILL THE SAME SCATTERBRAIN
Prva je ljubav došla tiho, nezvana sama,
FIRST LOVE CAME QUIETLY, UNINVITED, ALONE
za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
FOR ALL TIMES HID SOMEWHERE DEEP IN US..
Last edited by Adrienne : 08-10-2007 at 04:14 PM.
|
|
|
 |
08-10-2007, 04:09 PM
|
#3 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Pa dobro gde si ti
SO WHERE HAVE YOU BEEN
Nikad nisam bio momak oko kog se diže larma,
I WAS NEVER A NOISY GUY
ali mislim da sam faca i da imam nekog šarma.
BUT I THINK I’M COOL AND I HAVE SOME CHARM
Možda grešim, al' ja sam takvog dojma.
MAYBE I’M WRONG, BUT I FEEL THAT WAY
Neki misle da sam led, neki misle da sam vatra,
SOMEONE THINK I’M ICE, SOME THINK I’M FIRE
meni stvarno nije važno,
FOR ME REALLY ITS NOT IMPORTANT
šta ko misli ili smatra,
WHO THINKS OR BELIEVES WHAT
kada ona o tome nema pojma.
WHEN SHE DOESN’T HAVE A CLUE ABOUT IT
I uvek smišljam neki novi stih, i neki fazon drukčiji od svih,
AND ALWAYS I THINK OF A NEW VERSE, OF SOME TRICK DIFFERENT FROM THE OTHERS
al' uvek kad je sretnem kažem ja istu stvar:
BUT WHENEVER I MEET HER I SAY THE SAME THING:
Pa dobro, gde si ti? Baš sam ovih dana hteo da te zovnem.
SO WHERE HAVE YOU BEEN? I WANTED TO CALL YOU THESE DAYS
Hej, reci mi, dal' još uvek imas onaj broj sa 203?
HEY, TELL ME, DO YOU STILL HAVE THAT NUMBER WITH 203?
Pa dobro, gde si ti? Što ne navratis, kod kuće sam popodne?
SO WHERE HAVE YOU BEEN? WHY DON’T YOU COME BY, I’M AT HOME IN THE AFTERNOON
Hej, reci mi, kako mama, kako tata, kako baka, kako svi?
HEY, TELL ME, HOW’S YOUR MUM, DAD, GRANNY, AND EVERYBODY?
Svake noći sanjam film u kom je ona glavni akter,
EVERY NIGHT I DREAM A MOVIE WHERE SHE IS MAIN ACTRESS
smišljam koju boju voli, smišljam kakav je karakter.
I THINK OF THE COLOUR SHE LIKES, THINK OF HER CARACTER
Kako spava, ili tome slično.
HOW SHE’S ASLEEP AND SO ON..
Ja bih znao da je volim, ja bih znao s njom da maštam,
I WOULD KNOW HOW TO LOVE HER, I WOULD KNOW HOW TO DREAM WITH HER
da je čuvam, da je ljubim, da joj lažem, da joj praštam
TO TAKE CARE OF HER, TO KISS, TO LIE, TO FORGIVE HER
- to bi hteo da joj radim lično.
I WOULD LOVE TO DO THAT PERSONALLY
I uvek smišljam neki novi stih, i neki fazon drukčiji od svih,
AND I ALWAYS THINK OF SOME NEW VERSE, OF A NEW TRICK DIFFERENT FROM THE OTHERS
al' uvek kad je sretnem kažem ja istu stvar.
BUT WHENEVER I SEE HER I SAY THE SAME THING:
BUT WHENEVER I MEET HER I SAY THE SAME THING:
Pa dobro, gde si ti? Baš sam ovih dana hteo da te zovnem.
SO WHERE HAVE YOU BEEN? I WANTED TO CALL YOU THESE DAYS
Hej, reci mi, dal' još uvek imas onaj broj sa 203?
HEY, TELL ME, DO YOU STILL HAVE THAT NUMBER WITH 203?
Pa dobro, gde si ti? Što ne navratis, kod kuće sam popodne?
SO WHERE HAVE YOU BEEN? WHY DON’T YOU COME BY, I’M AT HOME IN THE AFTERNOON
Hej, reci mi, kako mama, kako tata, kako baka, kako svi?
HEY TELL ME HOW’S YOUR MUM, DAD, GRANNY, AND EVERYBODY?
Nekad ne znam da li sanjam, nekad ne znam šta je stvarnost,
SOMETIMES I DONT KNOW IF I’M DREAMING, SOMETIMES I DONT KNOW WHAT’S REALITY
ja sam hteo tačno takvu, to je čudna podudarnost,
I WANTED EXACTLY A GIRL LIKE THAT, THAT’S STRANGE COINCIDENCE
tačno takvu, ma ozbiljno vam kažem.
EXACTLY THAT, I’M SERIOUS
Jedni misle da je nežna, drugi tvrde da je gruba.
SOMEONE THINK SHE’S GENTLE, SOME CLAIM THAT SHE IS UNPLEASANT
Jedni misle da je super, drugi misle da je truba.
I THINK SHE’S GREAT, THE OTHER ONES THINK SHE SUCKS
Ja se slažem, ma ja se uvek slažem.
I AGREE, I ALWAYS AGREE
I uvek smišljam neki novi stih...
AND I ALWAYS THINK OF A NEW VERSE..
|
|
|
 |
08-10-2007, 04:10 PM
|
#5 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Ne volim januar
I DONT LIKE JANUARY
Ne volim januar ni bele zimske vragove.
I DONT LIKE JANUARY NOR WHITE WINTER DEVILS
U svakom snegu vidim iste tragove,
IN EVERY SNOW I SEE THE SAME TRACES
tragove malih stopa, broj trideset i ko zna,
TRACES OF SMALL FOOT, NUMBER 30 AND WHO KNOWS,
kako polako odlaze.
LEAVING SLOWLY..
Više ne prolazim ulicom Dositejevom
I DONT GO TO THE DOSITEJ’S STREET ANYMORE
i nemam pojma kad neko pita gde je to.
AND I DON’T HAVE IDEA WHEN SOMEONE ASK ME WHERE IS IT
Tih dvesta šest koraka dužinom tog sokaka
THOSE 206 STEPS TO THAT STREET
nikad ja nisam brojao.
I NEVER COUNTED
Nisam te nikad čuvao,
I NEVER PROTECTED YOU
nisam te nikada mazio, pazio.
I NEVER CARESSED YOU, NEVER TOOK CARE OF YOU
Tvoju sam ljubav gazio,
I STEPPED OVER YOUR LOVE
svemu smišljao broj.
NUMBERED EVERYTHING
Nisam te nikad štedeo
I NEVER SPARED YOU
i nisam umeo stati ni ostati.
AND I DIDN’T KNOW HOW TO STOP AND STAY
Šta će od mene postati,
WHAT WILL BECOME OUT OF ME
mali anđele moj?
MY LITTLE ANGEL?
Ne gledam filmove iz ranih sedamdesetih,
I DONT WATCH MOVIES FROM EARLY 70’S
dosta je suza i rastanaka nesretnih.
ITS ENOUGH TEARS AND SAD DEPARTURES
Ko takve stvari snima? Baš čudnog sveta ima,
WHO MAKES MOVIES LIKE THOSE? THERE ARE SO MANY STRANGE PEOPLE,
tako se lako rasplaču.
THEY CRY SO EASILY
Nisam te nikad čuvao,
I NEVER PROTECTED YOU
nisam te nikada mazio, pazio.
I NEVER CARESSED YOU, NEVER TOOK CARE OF YOU
Tvoju sam ljubav gazio,
I STEPPED OVER YOUR LOVE
svemu smišljao broj.
NUMBERED EVERYTHING
Nisam te nikad štedeo
I NEVER SPARED YOU
i nisam umeo stati ni ostati.
AND I DIDN’T KNOW HOW TO STOP AND STAY
Šta će od mene postati,
WHAT WILL BECOME OUT OF ME
mali anđele moj?
MY LITTLE ANGEL?
|
|
|
 |
08-10-2007, 04:12 PM
|
#6 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Quote:
Originally Posted by Sunsail
Thank you very much for translating these great songs by Balašević! What a wonderful surprise indeed!
I, for one, eagerly look forward to more. And I'm sure there're lots of his non-Serbian speaking fans who will appreciate your efforts after doing some googling. 
|
Hehe I'm glad someone cares for the translations lol.. (: More coming soon
And you're welcome.. 
|
|
|
08-11-2007, 10:53 AM
|
#7 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
more transations.. 
O kako tuznih ljubavi ima
AH, THERE ARE SO MANY SAD LOVES
Profesor Lukic sa cetvrtog sprata,
PROFESSOR LUKIC FROM THE FOURTH FLOOR
je ziveo prilicno sam.
HAS LIVED PRETTY MUCH ALONE.
A decu je ucio ljubavne pesme,
AND HE TAUGHT LOVE SONGS TO THE KIDS
sonete i sta ti ja znam.
SONNETS AND SO ON..
O kako tuznih ljubavi ima,
OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES
bas nesto razmsljam:
I’M THINKING ABOUT THAT:
njegova zena, Lukic Milena, s drugim je otisla.
HIS WIFE, LUKIC MILENA, WENT WITH ANOTHER ONE
O kako tuznih ljubavi ima,
OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES,
ovaj svet je ispunjen njima,
THIS WORLD IS FILLED WITH THEM,
sve vise sumnjam da neko sretno i voli jos.
I DOUBT MORE AND MORE THAT SOMEONE STILL LOVES HAPPILY
A gospoda Jula je radila goblen
AND MRS JULA WAS MAKING A NEEDLEPOINT
i subotom igrala tac.
AND PLAYED “TOUCH” ON SATURDAYS
Od muza joj ostalo par zutih slika,
HER HOUSBAND LEFT HER COUPLE OF YELLOW PAINTINGS,
oficirska kapa i mac.
OFFICER’S HAT AND A SWORD
O kako tuznih ljubavi ima,
OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES
bas nesto razmisljam:
I’M THINKING ABOUT IT:
porucnik Bata, iz prvog rata, nije se vratio.
OFFICER BATA, FROM FIRST WAR, DIDN’T COME BACK
O kako tuznih ljubavi ima,
OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES
ovaj svet je ispunjen njima,
THIS WORLD IS FILLED WITH THEM
sve vise sumnjam da neko sretno i voli jos.
I DOUBT MORE AND MORE THAT SOMEONE STILL LOVES HAPPILY
Pisu romane, pesme, novele,
THEY WRITE ROMANCES, SONGS, NOVELS
o tome kako ljubav uvek nadje put.
ABOUT LOVES THAT FIND A RIGHT WAY
Znam neke sive, tuzne hotele
I KNOW SOME GRAY, SAD HOTELS
i neke prazne sobe gde je uvek onaj strasni mir.
I KNOW SOME EMPTY ROOMS WHERE THERE IS ALWAYS THAT TERRIBLE PEACE
O kako tuznih ljubavi ima, bas nesto razmisljam...
OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES, I’M THINKING ABOUT IT…
Andelija Prokic je cekala princa
ANDJELIJA PROKIC WAS WAITING FOR A PRINCE
i njegovu carobnu moc,
AND HIS MAGICAL POWER
da joj otplati kredit,
TO PAY HER CREDIT
da joj napravi klinca,
TO MAKE HER A CHILD
da je voli do kasno u noc.
TO LOVE HER TIL THE LATE NIGHT.
O kako tuznih ljubavi ima,
OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES,
bas nesto razmisljam:
I’M THINKING ABOUT IT:
njen suprug Bane, noci i dane,
HER HOUSBAND, BANE, DAY AT NIGHT,
nije se treznio.
HAVENT BEEN SOBER.
O kako tuznih ljubavi ima,
OH HOW MANY SAD LOVES THERE ARE,
ovaj svet je ispunjen njima,
THIS WORLD IS FILLED WITH THEM,
sve vise sumnjam da neko sretno i voli jos.
I DOUBT MORE AND MORE THAT SOMEONE STILL LOVES HAPPILY.
A kad se jednom, u dva i deset,
AND ONCE, AT 2:10,
vratio kuci zeljan ljubavi i sna,
WHEN HE CAME HOME LUSTING FOR LOVE AND DREAM,
nasao pismo, pao u nesvest,
FOUND A LETTER, FAINTED,
zena mu s Lukicem iz prve strofe pobegla u noc.
HIS WIFE RUN INTO THE NIGHT WITH THE LUKIC FROM THE FIRST VERSE.
O kako tuznih ljubavi ima, bas nesto razmisljam...
OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES, I’M THINKING ABOUT IT..
|
|
|
 |
08-11-2007, 10:55 AM
|
#8 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Jos jedan dan bez nje
ANOTHER DAY WITHOUT HER
Kroz maglu i kišu, iznenaden jutrom,
THROUGH MIST AND RAIN, SURPRISED BY THE MORNING,
tiho nestaje san.
A DREAM IS LEAVING QUIETLY.
Kao pahulja, znaš, kad doleti na dlan.
LIKE A SNOWFLAKE, YOU KNOW, WHEN IT COMES ON THE PALM OF YOUR HAND.
Telefon me budi, i otvaram oči,
PHONE WAKES ME UP, AND I OPEN MY EYES,
(neki nepoznat glas),
SOME UNKNOW VOICE
Neka curica pita: "Ima l' nade za nas?"
SOME GIRL ASK ME: IS THERE A HOPE FOR US?
A nad Novim Sadom, vetar nosi oblake,
AND ABOVE NOVI SAD, THE WIND IS BRINGING CLOUDS
počinje još jedan dan bez nje.
ANOTHER DAY WITHOUT HER IS STARTING.
Dok čekam autobus na Trgu slobode
WHILE I WAIT FOR THE BUS ON THE FREEDOM SQUARE
bivam zbunjen na tren:
I BECOME CONFUSED FOR A SEC:
Jedan široki korak, al' ipak nije njen.
ONE BIG STEP, BUT ITS NOT HERS.
Kod pošte me sreću četiri oka
AT THE POST OFFICE I MEET 4 EYES
Neki otac i sin:
SOME FATHER AND SUN:
To je čika što peva "Oprosti mi Katrin".
THIS IS THE GUY THAT SINGS: FORGIVE ME CATERINE
A nad Novim Sadom vetar nosi oblake,
AND ABOVE NOVI SAD, THE WIND IS BRINGING CLOUDS
protiče još jedan dan bez nje.
ANOTHER DAY WITHOUT HER IS PASSING BY
Kod "Mileta Pice" je uveče gužva.
AT “MILETA PICE” IS BUSY IN THE NIGHT
često navratim tu.
I OFTEN STOP BY THERE.
Mnoga poznata lica, al' ne vidim nju.
MANY FAMILIAR FACES, BUT I DONT SEE HER.
I, neko mi kaže: "Ej, strašna ti pesma
AND SOMEBODY SAYS TO ME: HEY, THE SONG FOR
za košarkaški tim.
A BASKETBALL TEAM IS REALLY GOOD.
čujem, poznaješ Kiću, daj, upoznaj me s njim".
I HEAR YOU KNOW KICA, COME ON, INTRODUCE ME TO HIM.”
A nad Novim Sadom vetar nosi oblake,
AND ABOVE NOVI SAD THE WIND IS BRINGING CLOUDS
prolazi još jedan dan bez nje.
ANOTHER DAY WITHOUT HER IS PASSING BY.
Last edited by Adrienne : 08-11-2007 at 11:11 AM.
|
|
|
 |
08-13-2007, 07:53 AM
|
#9 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Crni Labud
BLACK SWAN
cim dosla je i prosla meni pade na um: Hej, to je moj par
AS SHE CAME AND WENT BY OCCURRED TO ME: HEY, THAT IS MY MATCH
I prvi put je vidim ali poznajem nju, sasvim lucidna stvar
AND ITS THE FIRST TIME I SEE HER, BUT I KNOW HER, SUCH A CRAZY THING
Gde je to zivela, gde se to skrivala, sto je nisam video pre
WHERE SHE LIVED, WHERE SHE WAS HIDING, WHY I HAVENT SEEN HER BEFORE
Koga je ljubila, koga je snivala, nekakve folere
WHO SHE KISSED, WHO SHE DREAMED, SOME LIARS
Mrzim ih sve!
I HATE THEM ALL!
Porucuje kampari, mirno povlaci dim, lupka casom o sank
ORDERS CAMPARI, INHALES THE SMOKE CALMLY, KNOCKS THE BAR WITH THE GLASS
Okrenula se karta, sad sam nacisto s tim, ona sad drzi bank
THE CARD TURNED AROUND, IT’S CLEAR NOW, SHE HAS THE „BANK“ NOW
Sva elegantna, tanka i misticna, da l' pri hodu i dotice pod
ALL ELEGANT, SLIM AND MYSTICAL, DOES SHE TOUCH THE FLOOR WHILE WALKING
Sve mi to lici na Pjotra Ilica, pricu o jezeru
ALL THAT REMINDS ME OF PJOTAR ILIC, STORY OF A LAKE
O dobru i zlu
OF GOOD AND EVIL
Hajde, povedi me, crni labude
COME ON AND TAKE ME AWAY, BLACK SWAN
Ja sam slutio da ces doci
I SUSPECTED YOU WILL COME
Daj poljubi me i pogubi me
COME ON KISS ME AND EXECUTE ME
Sad sam spreman, sad mogu poci
NOW I’M READY, NOW I CAN GO
Upucujem joj pogled kao dodir na tren, hej, al' tren je jako dug
I’M LOOKING AT HER LIKE I’M TOUCHING HER FOR A MOMENT, HEY, BUT THE MOMENT IS SO LONG
Znam, prob'o sam sve i sad sam konacno njen, ona zatvara krug
I KNOW, I TRIED EVERYTHING AND NOW I’M FINALLY HERS, SHE CLOSES THE CIRCLE
Ona je drukcija, s njom nema smekanja i mnogo bolje nosi moj stil
SHE’S DIFFERENT, WITH HER THERE IS NO JOKING, AND SHE BRINGS MY CLASS MUCH BETTER
To nije putnica za listu cekanja, cim se spakuje
THAT IS NOT A TRAVELLER ON A WAITING LIST, AS SOON AS SHE PACK UP
Startuje vec
SHE’S ALREADY GOING
Hajde, povedi me, crni labude
COME ON TAKE ME AWAY BLACK SWAN
Ja sam slutio da ces doci
I SUSPECTED YOU WILL COME
Daj poljubi me i pogubi me
COME ON KISS ME AND EXECUTE ME
Sad sam spreman, sad mogu poci
NOW I’M READY, NOW I CAN GO
Trosio sam zivot kao secerni stap, hej, sladak i lep
I WASTED LIFE AS A SUGAR CANE, HEY, SWEET AND NICE
I sarao i varao i stvarao bol, vuk'o vraga za rep
AND PLAYED AROUND AND CHEATED AND CAUSED PAIN, AND PULLED THE DEVIL BY THE TAIL
Ti nosis racun za sve te zablude, na tvome vratu vidim svoj krst
YOU HAVE THE BILL FOR ALL THOSE MISTAKES, ON YOUR NECK I SEE MY CROSS
Ja sam te cekao moj crni labude, jos od ko zna kad, podjimo sad
I WAITED FOR YOU MY BLACK SWAN, FOR FOREVER, LET’S GO NOW
Hajde, povedi me, crni labude
COME ON, TAKE ME AWAY, BLACK SWAN
Ja sam slutio da ces doci
I SUSPECTED YOU WILL COME
Daj poljubi me i pogubi me
COME ON KISS ME AND EXECUTE ME
Sad sam spreman, sad mogu poci
NOW I’M READY, NOW I CAN GO
Sa tobom
WITH YOU
Daj dotuci me crni labude
COME ON AND DESTROY ME BLACK SWAN
I ne stedi me ove noci
AND DONT SPARE ME THIS NIGHT
Hajde vodi me, oslobodi me
COME ON TAKE ME, SET ME FREE
Svi to moramo jednom proci
WE ALL HAVE TO GO THROUGH THAT ONE DAY
Pa neka
SO IT’S OKAY
Hajde, povedi me..
COME ON, TAKE ME AWAY
|
|
|
 |
08-19-2007, 03:28 PM
|
#10 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Ja nisam luzer
I'M NOT A LOOSER
Rodjen pod sretnom zvezdom magičnom,
BORN UNDER MAGICAL LUCKY STAR
ali nad ovom zemljom generalno tragičnom,
BUT IN THIS COUNTRY GENERALLY TRAGICAL
čemu sam bliži - triput pogadjaj.
I’M CLOSER TO WHAT – GUESS THREE TIMES
Neko nad nama vrši oglede.
SOMEBODY IS EXPERIMENTING OVER US
Hajde, usudi se i pogledaj u poglede,
COME ON, DARE AND LOOK INTO LOOKS
ovde je osmeh - dogadjaj.
THE SMILE HER IS – AN EVANT [rarity, meaning]
U šupak kosmosa smo upali.
WE GOT LOST IN THE UNIVERSE
Mnogi su domobranci zauvek prolupali.
MANY HOME GUARDS-MAN WENT MAD FOR FOREVER
Caruje virus apatije.
VIRUS OF APATHY IS RULING
Al' ti na mene stavi upitnik,
AND YOU PUT A QUESTION MARK ON ME
pa rekni: dal' ti bata deluje k'o gubitnik?
AND SAY: DOES THE FELLOW LOOKS LIKE A LOOSER?
Ma nema šanse, šta ti je?
THERE’S NO WAY, WHAT’S WRONG WITH YOU?
Ja nisam luzer, o naprotiv, meni je osmeh lajt-motiv.
I'M NOT A LOOSER, ON THE CONTRARY, A SMILE IS MY LIGHT MOTIVE
Ja nisam luzer, ja imam nas, a za svet - ko te pita?
I’M NOT A LOOSER, I HAVE US, AND FOR THE WORLD – WHO CARES?
Ja nisam čedo proseka, mene ne vuče oseka.
I’M NOT AVERAGE KID, EBB TIDE WONT TAKE ME
S tobom je tretman poseban, svaki je dan dolce vita,
TREATMANT WITH YOU IS SPECIAL, EVERY DAY IS “DOLCE VITA” (SWEET LIFE)
i svud je Hollywood.
AND EVERYWHERE IS HOLLYDOOD
Namlatim mesečno šest maraka,
I GOT 600 MARKS A MONTH [MARK = MONEY]
bude za cipolku i frtalj kile čvaraka.
THERE IS ENOUGH FOR BREAD AND QUARTER KILO OF CRACKLING
Ološ mi veze ometa.
RIBBLE HINDERS MY CONNECTIONS
Ali kad dodjem kući, tu si ti.
BUT WHEN I COME HOME, THERE’S YOU.
E, tu će tvrdjavicu malo teže srušiti
AND THAT TEMPLE THEY WILL HARDLY BREAK DOWN
- to im je izvan dometa.
ITS OUT OF THEIR REACH
Ja nisam luzer...
I’M NOT A LOOSER
Last edited by Adrienne : 08-19-2007 at 03:31 PM.
|
|
|
 |
08-19-2007, 03:42 PM
|
#11 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Kazes da nekad
YOU SAY THAT SOMETIMES..
Kažeš da ti nekad izgledam k'o Dunav
YOU SAY THAT SOMETIMES I LOOK LIKE A DANUBE TO YOU
stižem mutan, nepoznat i sam
I COME BLUR, UNKNOWN AND ALONE
oko mene svud ravnica
FLATLAND ALL AROUND ME
tuðe zemlje, tuða lica
FOREIGN PLACES, FOREIGN FACES
Prošli dani, svetla u daljini
DAYS GONE BY, DISTANT LIGHTS
Tuga, radost, istina i laž
SORROW, HAPPINESS, TRUTH AND LIE
Ljudi èudni i smešni
PEOPLE STRANGE AND FUNNY
Ljudi sretni i grešni
PEOPLE HAPPY AND SINNING
I ne traži da budem ti robom
AND DONT ASK ME TO BE YOUR SLAVE
I ne spremaj mi zamke ni okom
AND DONT TRY TO CATCH ME WITH AN EYE
Jer ja rušim sve brane pred sobom
BECAUSE I BREAK EVERYTHING IN FRONT OF ME
Uvek nastavljam sam svojim tokom
I ALWAYS CONTINUE WITH MY FLOW
Hej slobodo, lepa ptico
HEY LIBERTY, BEAUTIFUL BIRD
Hej živote, slatka tajno
HY LIFE, SWEET SECRET
Hej daljine, dalje hajd'mo
HEY DISTANCES, LETS GO FURTHER
Sve do Crnog mora
TO THE BLACK SEA
Koje znaèi kraj
WHICH MEANS THE END
Kažeš da ti nekad izgledam k'o Dunav
YOU SAY THAT SOMETIMES I LOOK LIKE DANUBE TO YOU
Stižem mutan, nepoznat i sam
I COME BLUR, UNKNOWN AND ALONE
Nosim miris planina
I CARRY THE SMELL OF MOUNTAINS
Miris žita i vina
THE SMELL OF GRAIN AND WINE
|
|
|
 |
11-19-2007, 09:51 AM
|
#12 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Nov 2007
Location: Kecskemét, Hungary
|
IT'S SIMPLY GREAT!!! 
I really enjoyed reading through the lyrics and I'm eager to read more, when Adrienne has the time to translate  .
Balašević je kralj! 
|
|
|
11-19-2007, 10:05 AM
|
#13 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Thank you very much dear, glad you enjoyed the translations
I will add to my collection the one that I did for you
Ne lomite mi bagrenje
Verujem cenjeni sude
I BELIEVE, YOUR HONOUR
Da dobro poznaješ ljude
THAT YOU YOU KNOW THE PEOPLE WELL
Vi barem imate posla
AT LEAST YOU HAVE WORK TO DO
Jer cud je cud, a sud je sud
BECAUSE THE TEMPER IS TEMPER, AND THE COURT IS COURT
Verujem cenjena glavo da si i ucio pravo
I BELIEVE YOUR HONOUR THAT YOU'VE BEEN STUDIED LAW
Da svakom sudiš pošteno
TO JUDGE EVRYONE FAIR
Jer cast je cast, a vlast je vlast
BECAUSE HONOR IS HONOR, AND POWER IS POWER
I sve po zakonu, za to sam prvi
AND EVERYTHING BY THE LAW, I SUPPORT THAT
Ne bi bilo ove krvi da je bilo sve po zakonu
THERE WOULDNT BE THIS BLOOD IF EVERYTHING WAS BY THE LAW
Vlast je vlast i ja to poštujem
POWER IS POWER AND I RESPECT THAT
Tu su paragrafi, pa zagrabi
PARAGRAPHS ARE THERE, YOU TAKE THEM
Nek' isto je i djavolu i djakonu
AND LET IT BE THE SAME FOR THE DEVIL AND FOR THE DEACON
Pa nek' se zna
SO LET THEM KNOW
Nek' su mi gazili njivom
I DONT CARE THAT THEY STEP OVER MY FIELD
Mojom se sladili šljivom
AND ATE MY PLUMS
Uvek je lopova bilo
THERE WERE ALWAYS THIEVES
Jer cuk je cuk i vuk je vuk
BECAUSE OWL IS OWL, AND THE WOLF IF WOLF
Nikada zlotvora dosta
THERE ARE TOO MANY BAD PEOPLE
Suša mi uništi bostan
THE DROUGHT HAS DISTROYED MY MELONS
I led se prospe pred žetvu
AND THE ICE COVERED IT BEFORE THE HARVEST
Al' led je led, a red je red
BUT THE ICE IS THE ICE, AND ORDER IS ORDER
I prekardašilo
AND I GOT ENOUGH OF IT
Im'o sam bagremovu šumu
I ONLY HAD BLACK LOCUST* WOOD
Tamo dole prema drumu
DOWN THERE TO THE ROAD
Pa sam cekao, red je red
SO I WAITED, BECAUSE IT WAS RIGHT THING TO DO
Polako komšije
TAKE IT EASY, NEIGHBOURS
Ne može samo da se udje, da se ruši tudje
YOU CANT JUST ENTER, AND BREAK WHAT ISNT YOURS
Lepo sam im rekao
I TOLD THEM, NICELY
Ne lomite mi bagrenje
DONT BREAK MY TREES
Bez njih ce me vetrovi oduvati
WINDS WILL BLOW ME AWAY WITHOUT THEM
Pustite ih moraju mi cuvati
LET THEM ALONE, THEY HAVE TO KEEP FOR ME
Jednu tajnu zlatnu kao dukati
ONE SECRET, GOLD AS DUCATS
Ne lomite mi bagrenje
DONT BREAK MY TREES
Pod njima sam je ljubio
I KISSED HER THERE
Bosonogu i odbeglu od sna
BAREFOOT, RUNAWAY FROM SLEEP
Ljudi smo cenjeni sude
WE’RE HUMAN, YOUR HONOUR
Pa neka bude šta bude
SO LET IT BE
Žao mi je marama crin
I’M SORRY FOR BLACK KERCHIEFS
Al' plac je plac, a mac je mac
BUT THE CRYING IS CRYING, AND THE SWARD IS SWARD
Ne pitaj šta bi sad' bilo
DONT ASK ME WHAT WOULD BE NOW
Kad' bi se ponovo zoilo
IF IT WOULD HAPPEN AGAIN
Ne pitaj da li se kajem
DONT ASK ME IF I REGRET IT
Jer jed je jed, a red je red
BECAUSE ANGER IS ANGER, AND ORDER IS ORDER
I sve po zakonu
AND EVERYTHING BY THE LAW
Tu su paragrafi
PARAGRAPHS ARE THERE
Pa zagrabi pošteno i za veru i za nevera
SO LOOK AT THEM, FAIRLY, FOR TRUTH AND FALSENESS
Red je red, sve ja to poštujem
ORDER IS ORDER, I RESPECT IT
Jer više bilo bi ubica nego ptica
BECAUSE THERE WOULD BE MORE KILLERS THAN THE BIRDS
Koje odlecu ka severu
THAT FLY TO THE NORTH
Ne lomite mi bagrenje
DONT BREAK MY TREES
Bez njih ce me vetrovi oduvati
WINDS WILL BLOW ME AWAY WITHOUT THEM
Pustite ih moraju mi cuvati
LET THEM ALONE, THEY HAVE TO KEEP FOR ME
Jednu tajnu zlatnu kao dukati
ONE SECRET, GOLD AS DUCATS
Ne lomite mi bagrenje
DONT BREAK MY TREES
Pod njima sam je ljubio
I KISSED HER THERE
O, zar moram da vam ponovim
OH DO I HAVE TO REPEAT IT
Okanite se njih, jer sve cu da vas polomim
LEAVE THEM ALONE, OR I WILL BEAT YOU ALL..
__________________
Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman
<3
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
01-06-2008, 03:23 PM
|
#14 (permalink)
|
|
Junior Member
|
oh my God... i'm very new here so only now i've discovered this thread... thank you very much adrienne for doing this for us! i simply adore his music and by not being serbian it's rather hard to make e proper sense of what he's singing about.. i eager wait for new lyrics of balasevic! HVALA!!!
|
|
|
01-07-2008, 08:56 AM
|
#15 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
You're very welcome.. I'm really glad that this helps people understand his great work.. If you have any request, please tell, I will be more than glad to help you 
__________________
Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman
<3
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
01-07-2008, 12:46 PM
|
#16 (permalink)
|
|
Junior Member
|
if i'm not too much of a pest  ... i would really love to understand these songs too... they are heartbreaking and very special for me... and i know so little of their truthfull meaning... thank you very much adrienne !
Djordje Balasevic - Kad Odem Lyrics
Kad odem,
kad me djavo isprati glavnim sokakom
i kad mesečina zaveje moj trag,
nemoj tugovati jer jednom svakom
mali nemi slavuj doleti na prag.
Kad odem,
kad zamumla vetar zimske očenaše
i kad mrtvo lišće potera u kas,
za kaznu prognaće i tamburaše,
zbog pogrešne pesme u pogrešan čas.
Hej, budi jaka ti,
najlakše je plakati.
To nam samo Gospod svira
jesenju sonatu.
Snio sam vrata u tom suvom zlatu,
strah me da prodjem, al' proći ću.
Znam, laf si stari ti,
nemoj sve pokvariti,
kresni samo jednu sveću
na svetog Jovana.
Ne čuvaj dugo pepeo tih dana,
kad jednom odem, a poći ću.
Kad odem,
kad u prozor staviš prvu hrizantemu
i kad popucaju divlji kesteni,
ne pali uzalud fenjer na tremu
kad me otmu magle jedne jeseni.
Hej, budi jaka ti,
najlakše je plakati.
To nam samo Gospod svira
jesenju sonatu.
Snio sam vrata u tom suvom zlatu,
strah me da prodjem al' proći ću.
Znam, laf si stari ti,
nemoj sve pokvariti,
kresni samo jednu sveću
na svetog Jovana.
Ne čuvaj dugo pepeo tih dana,
kad jednom odem, a poći ću.
Kad jednom odem...
Djordje Balasevic - Slovenska Lyrics
Nošen dahom sna doleteo je crni golub na moj dlan.
Zašto, k'o da zna, al' to sam jutro dočekao umoran.
K'o da sam i ja leteo s njim, krilima teškim, olovnim,
i video svet sakriven iza zlatnih oblaka.
Ako umrem mlad, posadi mi na grobu samo ruzmarin.
Ne dozvoli tad da naprave od toga tužni treći čin.
Nek' mi ne drže govore, nek' drugom pletu lovore,
ako umrem mlad, zaustavljen u koraku i snu.
O, zagrli me sad, jako, najbolje što znaš
i nemoj crnoj ptici da me daš.
O ne, ne brini, proći će za tren,
ja sam samo malo lud i zaljubljen.
U mojim venama davni sever samuje
i ja ponekad ne znam šta mu je,
Što luduje, od sreće tugu tka
moja prosta duša slovenska.
Uplaši me sjaj milion sveća kad se nebom popali.
Gde je tome kraj? Za kog su tako dubok zdenac kopali?
Zašto se sve to dešava, da l' čovek išta rešava
il' smo samo tu zbog ravnoteže među zvezdama?
O, zagrli me sad, jako, najbolje što znaš
i nemoj crnoj ptici da me daš.
O ne, ne brini, proći će za tren,
ja sam samo malo lud i zaljubljen.
U mojim venama davni sever samuje
i ja ponekad ne znam šta mu je,
Što luduje, od sreće tugu tka
moja prosta duša slovenska.
|
|
|
 |
01-07-2008, 01:50 PM
|
#17 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Kad odem,
When I'm gone
kad me djavo isprati glavnim sokakom
when the devil accompany me to the main street
i kad meseèina zaveje moj trag,
when the moonlight covers my trace with snow
nemoj tugovati jer jednom svakom
dont be sad, because once to everyone
mali nemi slavuj doleti na prag.
little silent nightingale flies on the sill
Kad odem,
when I'm gone
kad zamumla vetar zimske oèenaše
when the wind mutters winter prayers
i kad mrtvo lišæe potera u kas,
and when dead leaves makes you move
za kaznu prognaæe i tamburaše,
as a punishment it will make musicians go
zbog pogrešne pesme u pogrešan èas.
because of wrong song in wrong moment
Hej, budi jaka ti,
Hey, be strong
najlakše je plakati.
the easiest thing is to cry
To nam samo Gospod svira
it's only God, playing
jesenju sonatu.
automn sonata
Snio sam vrata u tom suvom zlatu,
I've dreamt of a door in clear gold
strah me da prodjem, al' proæi æu.
i'm afraid to go through, but I will
Znam, laf si stari ti,
I know, you're strong
nemoj sve pokvariti,
dont spoil everything
kresni samo jednu sveæu
just lit a candle
na svetog Jovana.
on st Jovan's day
Ne èuvaj dugo pepeo tih dana,
dont keep ash of these days for a long time
kad jednom odem, a poæi æu.
once I am gone, and I'll be gone
Kad odem,
When I'm gone
kad u prozor staviš prvu hrizantemu
when you put first chrysanthemum on the window
i kad popucaju divlji kesteni,
and when whild chestnuts explode
ne pali uzalud fenjer na tremu
dont lit the lantern on the porch
kad me otmu magle jedne jeseni.
when mists of one automn cidnap me
Hej, budi jaka ti,
Hey, be strong
najlakše je plakati.
the easiest thing is to cry
To nam samo Gospod svira
it's only God, playing
jesenju sonatu.
automn sonata
Snio sam vrata u tom suvom zlatu,
I've dreamt of a door in clear gold
strah me da prodjem, al' proæi æu.
i'm afraid to go through, but I will
Znam, laf si stari ti,
I know, you're strong
nemoj sve pokvariti,
dont spoil everything
kresni samo jednu sveæu
just lit a candle
na svetog Jovana.
on st Jovan's day
Ne èuvaj dugo pepeo tih dana,
dont keep ash of these days for a long time
kad jednom odem, a poæi æu.
once I am gone, and I'll be gone
Kad jednom odem...
Once I'm gone..
__________________
Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman
<3
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
01-07-2008, 01:52 PM
|
#18 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
The other one I will translate later, I'm on vacation now, I'm not using my computer so I cant stay long  hope you dont mind.. enjoy the first translation
__________________
Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman
<3
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
| |