All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-19-2007, 02:36 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 10
Smile Sve Je Laz, translated to english, pls!

Can someone translate this to english? thanks .. =)

ti budi daleko, ti samo budi daleko
zelena rijeko davnih momackih snova
ja sam se zarek'o, ja sam se davno zarek'o
da u moj zivot nikad nece useliti nova

sve je laz, samo pusta laz
sto se oko nas u krug vrti
sve je laz, samo pusta laz
sve je laz osim smrti

ja nisam bio tu
te noci kad su, kazu, je vidjeli s njim
ja nisam bio tu, ne, ja nisam bio tu
al' znam da lazu sve i ne vjerujem im

moje su ruke, moje je sve
cvalo i listalo zbog nje
moje su oci umorne
sjale i blistale zbog nje

sve je laz, samo pusta laz
sto se oko nas u krug vrti
sve je laz, samo pusta laz
sve je laz osim smrti
rany is offline   Reply With Quote

Old 08-19-2007, 02:51 PM   #2 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
Dino Merlin - Sve je laz
~ It's All A Lie

You stay away, you just stay far away
green river of long gone boy dreams
I swore, I have sworn long ago
that in my life never a new one will move in

It's all a lie, just an empty lie
that circles around us
It's all a lie, just an empty lie
It's all a lie except death

I wasn't there
the night when. they say, they saw her with him
I wasn't there, no, I wasn't there
but I know that they lie all about it and I don't believe them

My hands, all mine
has bloomed and leaved because of her
my tired eyes
have shone and shimmered because of her

It's all a lie, just an empty lie
that circles around us
It's all a lie, just an empty lie
It's all a lie except death

YouTube - dino merlin sve je laž koncert
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-19-2007, 03:01 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 130
ti budi daleko, ti samo budi daleko
YOU STAY FAR ENOUGH, YOU JUST STAY FAR ENOUGH
zelena rijeko davnih momackih snova
GREEN RIVER OF OLD BOY'S DREAMS
ja sam se zarek'o, ja sam se davno zarek'o
I SWORE, LONG TIME AGO I SWORE
da u moj zivot nikad nece useliti nova
THAT IN MY LIVE WILL NEVER BE ANOTHER ONE

sve je laz, samo pusta laz
EVERYTHING IS LIE, ONLY FUTILE LIE
sto se oko nas u krug vrti
THAT GOES AS A CIRCLE AROUND US
sve je laz, samo pusta laz
EVERYTHING IS LIE, ONLY FUTILE LIE
sve je laz osim smrti
EVERYTHING IS A LIE EXCEPT DEATH.

ja nisam bio tu
I WASNT THERE
te noci kad su, kazu, je vidjeli s njim
THAT NIGHT WHEN THEY SAW YOU WITH HIM
ja nisam bio tu, ne, ja nisam bio tu
I WASNT THERE, NO, I WASNT THERE
al' znam da lazu sve i ne vjerujem im
BUT I KNOW THEY LIE TO ME EVERYTHING, AND I DONT BELIEVE THEM

moje su ruke, moje je sve
MY HANDS, EVERYTHING MINE
cvalo i listalo zbog nje
BLOOMED BECAUSE OF HER
moje su oci umorne
MY EYES ARE TIRED
sjale i blistale zbog nje
THEY SHINED AND GLISTENED BECAUSE OF HER

sve je laz, samo pusta laz
EVERYTHING IS LIE, ONLY FUTILE LIE
sto se oko nas u krug vrti
THAT GOES AS A CIRCLE AROUND US
sve je laz, samo pusta laz
EVERYTHING IS LIE, ONLY FUTILE LIE
sve je laz osim smrti
EVERYTHING IS A LIE EXCEPT DEATH.


Last edited by Adrienne : 08-19-2007 at 03:10 PM.
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 08-19-2007, 03:01 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 130
lol sorry hahah we posted at the same time
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 08-19-2007, 03:04 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 10
haha, thanks both of you!
rany is offline   Reply With Quote

Old 08-19-2007, 03:04 PM   #6 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
I think they should ask for more translations - we love it too much


btw everything is a liE except....

PS
you're welcome rany
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-19-2007, 03:10 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 130
lol typing error haha.. lol
I say the same, we just cant wait to translate something haha

and u're welcome (:
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 08-20-2007, 01:48 PM   #8 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 10
hi can anyone translate those songs for me pleaaaaaaaaase
sofi marinova ft ustata: tochno ti
Sofi Marinova - Edinstven Moi
Sofi Marinova i Ustata-Burq
SOFI MARINOVA - OBICHAM
thanx so much
mesamwi is offline   Reply With Quote

Old 08-20-2007, 02:03 PM   #9 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
hey mesamwi you are a bit lost in this topic
try opening a new topic with the request
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-21-2007, 03:30 AM   #10 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 10
i like this song 2 much but i need the translation guys

Sofi:
Ti si burqta v sarceto mi,
koqto preobarna celiq mi svqt, kogato me pregarna ti!
Ti prevarna me v jena, koqto obich moje da ti varne!
Ti si byrqta v sarceto mi,
oblaci ot smqh, dajd ot salzi si ti dori!
Ti si kojata po tqloto mi,
4akaniq grqh si ti za men, v bezsramnite mechti si!

Ustata:
Koi ako ne az vliza ei tuka,
nqma kak pak da ne tragne kluka.
Stana vreme da zapretna rykavi
i da sloja krai na duetite ti sas Slavi.
Palni ekstri oshte dai, dai
neka ti pokaja koi e po-po-nai.
Pet minuti sled pyrvoto zdrasti
shte potanem v Razmisli i Strasti!

Sofi:
I vqtaryt v kosite mi,
i ogynqt v ochite mi..Vsichko si mi Ti!
Ti si burqta v sarceto mi,
koqto preobarna celiq mi svqt, kogato me pregarna ti!
Ti prevarna me v jena, koqto obich moje da ti varne!
Ti si byrqta v sarceto mi,
oblaci ot smqh, dajd ot salzi si ti dori!
Ti si kojata po tqloto mi,
4akaniq grqh si ti za men, v bezsramnite mechti si!
Free Lyrics

Igrata:
S men li nameri kolegata da si meri gegata
shte se stopi na jegata.
Shtom takava kato teb s men izliza
shto ne vzema da si vdigna akciza.
Chakai!Ne razvalqi disciplinata,
lqgai da raztqgame projinata.
Koi osven men moje da zasluji?! [Beli ruji..]
Gasi lampite, prodyljavame po plan
tazi vecher shte me gledash na shirok ekran.
Za tova, koeto mojem da napravim goli
kak moga da namerq podhodqshtite glagoli!
Vij, kato za maika si tolkova sexy
chak poluchavam Edipovi kompleksi.
Ne bydi sramejliva
shtom shte te pravq pet pyti po-shtastliva!

Sofi:
I vqtaryt v kosite mi,
i ogynqt v ochite mi..Vsichko si mi Ti!
Ti si burqta v sarceto mi,
koqto preobarna celiq mi svqt, kogato me pregarna ti!
Ti prevarna me v jena, koqto obich moje da ti varne!
Ti si byrqta v sarceto mi,
oblaci ot smqh, dajd ot salzi si ti dori!
Ti si kojata po tqloto mi,
4akaniq grqh si ti za men, v bezsramnite mechti si!
mesamwi is offline   Reply With Quote

Old 08-21-2007, 08:28 AM   #11 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
hellooo this topic doesnt speak Bulgarian
lol
When you open Slavic Languages Lyrics Translation Forum , you will see a button like this
Click on it and then make the post
This way, like I said, probably ppl who speak the language will never see your request because it's in this topic with Bosnian song in the title
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-21-2007, 08:56 AM   #12 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 10
so sorry guys thanx
mesamwi is offline   Reply With Quote

Old 08-26-2007, 10:28 AM   #13 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Indiana, USA
Reputation: 10
Send a message via MSN to Jennaluvzu
Can anyone help? i would like "Kad Covjek Voli Zenu" by dino merlin.... is tehre a way u culd put it in english for me, as best as possible?

Sreca pa si presla na drugu
Stranu moga sokaka
Tih je par mi koraka
Na tren produzilo zivot

Sreca pa se spustila tama
Zrela kao aslama
Nisi mogla da vidis
Kakav sam idiot

Kad covjek voli zenu
Salje vojske da je traze
Kad covjek voli zenu
Sam sebe vara
Sam sebe laze
Kad covjek voli zenu
Pise joj pjesme i cuva straze
Kad covjek voli zenu
Na sve je spreman
Osim da joj kaze

Sreca pa je bilo crveno
A ja s pameti skren'o
Pa sam upravo kren'o
Na sasvim drugu stranu

Sreca pa sam bio karakter
Pa sam poveo mater
Da jos jednom pogleda Walter
U kino "Partizanu"

Kad covjek voli zenu
Pise joj pjesme i cuva straze
Kad covjek voli zenu
Na sve je spreman

To se samo cini
Po mjesecini
Kad covjek voli zenu
Jennaluvzu is offline   Reply With Quote

Old 08-26-2007, 11:18 AM   #14 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
Dino Merlin - Kad Covjek Voli Zenu ~
When A Man Loves A Woman

Good that you crossed to the other
Side of my street
Those couple of steps
Have made my life a second longer

Good that it got dark
Really dark (sta je aslama?! lol)
You couldn't see
The idiot that I was

When a man loves a woman
He sends armies after her
When a man loves a woman
He cheats on himself
He lies to himself
When a man loves a woman
He's ready for anything
Except to tell her

Good that it was red
And I lost my mind
So was on my way
To completely other side

Good that I had character
So I brought my mother
To see Walter once again
In "Partizan" cinema

When a man loves a woman
He writes her poems and guards her
When a man loves a woman
He's ready for anything

It just seems so
In the moonlight
When a man loves a woman
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-26-2007, 11:22 AM   #15 (permalink)
Member
 
Sashka's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: somewhere in the land of love... :)
Reputation: 12
Send a message via Yahoo to Sashka
Smile =)

Quote:
Originally Posted by Jennaluvzu View Post
Can anyone help? i would like "Kad Covjek Voli Zenu" by dino merlin.... is tehre a way u culd put it in english for me, as best as possible?

Sreca pa si presla na drugu/It's a luck that u've crossed
Stranu moga sokaka/to the other side of my street
Tih je par mi koraka/those couple of steps
Na tren produzilo zivot/prolonged my life for a second

Sreca pa se spustila tama/It's a luck that the darkness has fallen down
Zrela kao aslama/mellow like "aslama" (I can't help u with this word)
Nisi mogla da vidis/u couldn't see
Kakav sam idiot/what kind of idiot am I

Kad covjek voli zenu/when a man loves a woman
Salje vojske da je traze/he sends millitary to seek her
Kad covjek voli zenu/when a man loves a woman
Sam sebe vara/he's tricking himself
Sam sebe laze/he's lieing himself
Kad covjek voli zenu/when a man loves a woman
Pise joj pjesme i cuva straze/he writes songs for her and he guards her
Kad covjek voli zenuwhen a man loves a woman
Na sve je spreman/he's ready for everything
Osim da joj kaze/accept to tell her

Sreca pa je bilo crveno/It's a luck it was red (trafic light)
A ja s pameti skren'o/and I've gone out of my mind (thaughts)
Pa sam upravo kren'o/and I've just started going
Na sasvim drugu stranu/in a totally other direction

Sreca pa sam bio karakter/It's a luck that I had a character
Pa sam poveo mater/and I brought my mother
Da jos jednom pogleda Walter/to see again "The Walter"
U kino "Partizanu"/in the "partizan" cinema

Kad covjek voli zenu/when a man loves a woman
Pise joj pjesme i cuva straze/he writes songs for her and he guards her
Kad covjek voli zenu/when a man loves a woman
Na sve je spreman/he's ready for everything

To se samo cini/it just appears
Po mjesecini/under the moonlight
Kad covjek voli zenu/when a man loves a woman...
here u r...enjoy =)))))))))
Sashka is offline   Reply With Quote

Old 08-26-2007, 11:25 AM   #16 (permalink)
Member
 
Sashka's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: somewhere in the land of love... :)
Reputation: 12
Send a message via Yahoo to Sashka
Oh,sorry Jennaluvzu...I didn't see that Spring had already translated that song... =(
Sashka is offline   Reply With Quote

Old 08-26-2007, 11:58 AM   #17 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Indiana, USA
Reputation: 10
Send a message via MSN to Jennaluvzu
thank you both =] i LOVE dino merlin, but i never kno what he's sayin.. =-p
Jennaluvzu is offline   Reply With Quote

Old 08-26-2007, 01:39 PM   #18 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
No probs Jennaluvzu! If you want any other song translated, just shout!
Quote:
Originally Posted by Sashka View Post
Oh,sorry Jennaluvzu...I didn't see that Spring had already translated that song... =(
pfff i was hoping you'd know what is aslama
i seriously have no idea ... i've found that "Aslama" is Arabic for "to surrender". but that makes little sense
we need someone from Bosnia to help with the word
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-26-2007, 02:07 PM   #19 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
"aslama" is kind of cherry(vishnja)..

y! is offline   Reply With Quote

Old 08-26-2007, 02:17 PM   #20 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
oh okay! hvala!
so, the line is

Good that it got dark
Ripe (darkness) as cherry
...
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-27-2007, 12:16 AM   #21 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Indiana, USA
Reputation: 10
Send a message via MSN to Jennaluvzu
so Spring, did u learn bosnian as a second language?!? i want to learn itttt =]
Jennaluvzu is offline   Reply With Quote

Old 08-27-2007, 09:18 AM   #22 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
well no actually, Bosnia and Herzegovina, Serbia (and Montenegro), Croatia, Slovenia and Macedonia used to be one country - Yugoslavia, and, we had one official language - Serbo-Croatian. All the languages are very similar but Serbian, Croatian and Bosnian are almost the same
There are words like "aslama" (which probably has Arabic origin) in both of the languages as we were all under many foreign influences during the history.. like... there is a great deal of Turkish words in both our languages as a consequence of long Ottoman reign on this area
So... if you learn one of the languages - you will understand all of us

Last edited by Spring : 08-27-2007 at 09:20 AM.
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-27-2007, 04:48 PM   #23 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Indiana, USA
Reputation: 10
Send a message via MSN to Jennaluvzu
k..got it.. haha i knew bout it all once bein yugoslavia tho =] just didnt kno the languages were different now
Jennaluvzu is offline   Reply With Quote

Old 08-28-2007, 09:12 AM   #24 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 233
yeah i thought you might have known and if you ask me the languages are not different
i for example understand croatians perfectly but i dont understand people from middle serbia at all ... I think it can be compared with different USA states.. I bet you all speak differently but the same
Spring is offline   Reply With Quote

Old 08-28-2007, 01:51 PM   #25 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Indiana, USA
Reputation: 10
Send a message via MSN to Jennaluvzu
probably. lol i dunno im stuck in indiana an havent really been more east or west =[, but i understand..

culd u translate that one song by milos bojanic... i think it's "a ona igra vrti se kao cigra" lol i dunno i saw him at a muzika with one of my bosnian friends, an i liked him. lol
Jennaluvzu is offline   Reply With Quote

Old 08-28-2007, 02:38 PM   #26 (permalink) <