translation the song by piotr rubik
tekst piosenki Niech mówią, że to nie jest miłość - Piotr Rubik
Niech mówią, że to nie jest miłość
Mówią, mówią że
Mówią, że to nie jest miłość... nie
Że się tylko zdaje, zdaje im
Że już się nie złożą w żaden rym
Mówią, mówią że
Mówią, że to wszystko skończy się
Koraliki wspólnych lat i zim
Fotki gdzie na zawsze ona z nim
Mówią, mówią że
Mówią, że to nie jest miłość... nie
Że się tylko zdaje im
Że dawno już przegrali z losem złym
Mówią, że już nie
Mówią, że to wszystko skończy się
Wspólne radowanie byle czym
Tym, że on w jej myślach - ona w nim
To co mam
To co się zdarzyło nam
To pachnący chlebem dom
Z roześmianą buzią twą
To co mam
To co się zdarzyło nam
Twój policzek, kiedy mróz
Na pierzynie Wielki Wóz
Niech mówią, że to nie jest miłość
Że tak się tylko zdaje nam
Byle się nigdy nie skończyło
To wszystko co od ciebie mam...
Mówią, mówią że
Mówią, że to nie jest miłość... nie
Że się tylko zdaje im
Że dawno już przegrali z losem złym
Mówią, że już nie
Mówią, że to wszystko skończy się
Wspólne radowanie byle czym
Tym, że on w jej myślach - ona w nim
To co mam
To co się zdarzyło nam...
Całe Tatry wzdłuż i w szerz
Tęcza wstążki, kiedy deszcz
To co mam
To co się zdarzyło nam...
Zmierzchy z nagłym brakiem tchu
Noce bez godziny snu
Niech mówią, że to nie jest miłość
Że tak się tylko zdaje nam
Byle się nigdy nie skończyło
To wszystko co od ciebie mam...
Niech mówią, że to nie jest miłość
Że tak się tylko zdaje nam
Byle się nigdy nie skończyło
To wszystko co od ciebie mam...
x3
Tags:
None
-
Polish Piotr Rubik
-
this is my amatour translation.
Niech mówią, że to nie jest miłość/ they can say that it is not love
Mówią, mówią że/ they say, they say that
Mówią, że to nie jest miłość... nie/ they say that this is not love
Że się tylko zdaje, zdaje im/ that it is their imagination, it is their imagination
Że już się nie złożą w żaden rym/ that they will not compose into any rhythym anymore
Mówią, mówią że/ they say, they say that
Mówią, że to wszystko skończy się/ they say that this all will end
Koraliki wspólnych lat i zim/ coral beads of common years and winters
Fotki gdzie na zawsze ona z nim/the photos where she (will stay) with him forever
Mówią, mówią że/they say, thay say..
Mówią, że to nie jest miłość... nie/ they say that (this feeling) it is not love
Że się tylko zdaje im/ that it is only their imagination
Że dawno już przegrali z losem złym/ that they were already defeated by misfortune(bad luck)
Mówią, że już nie/ they say that 'not anymore'
Mówią, że to wszystko skończy się/ they say that this all will end
Wspólne radowanie byle czym/ united jubilation of any trifle
Tym, że on w jej myślach - ona w nim/ (jubilation of the fact) that he is in her mind, and she is in his...
To co mam/ what i have
To co się zdarzyło nam/ what happened to us
To pachnący chlebem dom/ its a home with a bread scent
Z roześmianą buzią twą/ with your laughing face
To co mam/ what i have
To co się zdarzyło nam/ what happend to us
Twój policzek, kiedy mróz/ your cheek when frost
Na pierzynie Wielki Wóz/ Charle's wain on the feather bad
Niech mówią, że to nie jest miłość/ they can say that it is not love
Że tak się tylko zdaje nam/ that it is only our imagination
Byle się nigdy nie skończyło/ let us hope so it will never end
To wszystko co od ciebie mam.../ this all what i have from you
Mówią, mówią że/they say, thay say..
Mówią, że to nie jest miłość... nie/ they say that (this feeling) it is not love
Że się tylko zdaje im/ that it is only their imagination
Że dawno już przegrali z losem złym/ that they were already defeated by misfortune(bad luck)
Mówią, że już nie/ they say that 'not anymore'
Mówią, że to wszystko skończy się/ they say that this all will end
Wspólne radowanie byle czym/ united jubilation of any trifle
Tym, że on w jej myślach - ona w nim/ (jubilation of the fact) that he is in her mind, and she is in his...
To co mam/ what i have
To co się zdarzyło nam.../ what happend to us
Całe Tatry wzdłuż i w szerz/ all Tatry (mountains) broad and wide
Tęcza wstążki, kiedy deszcz/ ribbon of the rainbow when its raining
To co mam/ what i have
To co się zdarzyło nam.../ what happend to us
Zmierzchy z nagłym brakiem tchu/ dusks with a sudden breathlessness
Noce bez godziny snu/ the nights without any sleeping hour
Niech mówią, że to nie jest miłość/ they can say that it is not love
Że tak się tylko zdaje nam/ that it is only our imagination
Byle się nigdy nie skończyło/ let us hope so it will never end
To wszystko co od ciebie mam.../ this all, what i have from youtodo se lo lleva el viento