| Sponsored Links |
Register
and you will see NO ads! |
|
11-08-2007, 11:37 AM
|
#1 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
bulgarian music
I got exposed to bulgarian language and got interested in learning it. I just want to say that this website helped me a lot. I've been expanding my vocab and I try to learn to say the words by listening to the music and it helps a lot that the lyrics posted here are not just written in cyrillic(since I can't read fast in cyrillic yet to follow the songs).
|
|
|
11-08-2007, 04:33 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Senior Member
|
our pleasure  if you need help or anything, just drop us a line
|
|
|
11-08-2007, 09:23 PM
|
#3 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
I do have a question to the use of the word lipsvash. I was looking at the grammatical structure and wondering why they say "kolko mi lipsvash (by karizma)or lipsvash mi". I thought lipsvash would mean "you miss or you lack" so I thought it it would have used lipsvam since it's the I form.
|
|
|
11-08-2007, 11:51 PM
|
#4 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Indeed translating the lyrics and listening the words is the best way to learn language! I used that method once before and it was working perfectly...now do it again...
Well, actually the meaning of "lipsvash" is miss but determining that exactly you are missing otherwise is "lipsva" = (something/one) miss, or the translation of the title have to be "I miss you so much".
|
|
|
11-09-2007, 05:02 AM
|
#5 (permalink)
|
|
Moderator
|
Okay, this is kind of confusing and complicated, so I'll try to put is as simple as possible.
In this case "mi" is in Dative. (Ti = You) Mi lipsvash = (Ti) Lipsvash na men = You miss to me
So, "you" is the actual subject, therefore the 3rd person, sing., i.e. "lipsvash"; whereas "me" is the experiencer, so to say.
In a nutshell: You do it to me (the missing).
Does it make any sense now? :/
|
|
|
11-09-2007, 07:10 AM
|
#6 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
I'm kind of getting it i guess. Thank you so much for your responses.
I saw the same use of you form in another lyric" (Na moga da spra da te obicham)kak me celuvash". So, do you use celuva if your subject is in a he or she form and celuvat if the subject is they? Or it's mostly used in the subject you?
Thanks again for all your help.
|
|
|
11-09-2007, 07:44 AM
|
#7 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
|
az celuvam
ti celuvash
toi/tia/to celuva
nie celuvame
vie celuvate
te celuvat
this is the use of that verb in presens,U can check the thread "I'm learning bulgarian" here in this forum,there r expained some thing and if U need anything else we r all here to help 
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
|
|
|
11-09-2007, 07:48 AM
|
#8 (permalink)
|
|
Moderator
|
Kak (ti) me tseluva sh = How you kiss me
Here "me" denotes an Accusative form.
The Dative case is generally used to indicate the noun to/for whom something is given/done.
In Bulgarian only the Personal pronouns have Accusative and Dative forms. There are two forms – short and long. The long forms are often used whit a preposition, while the short forms do not need one.
In Accusative:
(nom.), (long form), (short form)
az - men, me
ti - teb/tebe, te
toi- nego, go
tya - neya, ya
to - nego, go
nie - nas, ni
vie - vas, vi
te - tyah, gi
Ti tseluvash men (You kiss me) = Ti me tseluvash
or simply Tseluvash me
The short forms are used more often than the long forms. As a rule their position is in front of the verb. Sometimes, though, they appear after the verb because they cannot appear in clause-initial position. The position of the long forms is after the verb:
Az tseluvam teb = Az te tseluvam = Tseluvam te
In Dative
(nom.) (dat, long f.) (dat. short f.)
az - na men/ mi
ti - na teb/ti
toi - na nego / mu (or the archaic form nemu)
And so on...
The short forms and the long forms are identical in meaning. The long forms for the dative case are considered archaic, so the complex forms are used instead. The forms for the accusative case are used with transitive verbs that have been used transitively. The forms for dative case are used with intransitive verbs or with transitive verbs that have been used intransitively.
Az pitam teb, ne nego = I'm asking you, not him.
The short forms for the dative case substitute only the complex form, i.e. the combination of the preposition "na" + the long form for the accusative. Combinations of other prepositions and the long form for the accusative cannot be substituted by the short form for the dative case, neither can the short forms appear after prepositions (there are some exceptions but we'll not go into such details).
Az govorya na nego = Az mu govorya (I'm talking to him)
Ti lipsvash na men = Ti mi lipsvash
Is it more clear now? 
|
|
|
 |
11-09-2007, 09:45 AM
|
#9 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
ok. I get it now. Thanks guys........ I'm enjoying the language very much.
So far, i'm fluent in 2 languages and conversational in a 3rd language. This would be my 4th language. and I think your language have a very complicated grammatical structure than the ones I have learned.
|
|
|
11-09-2007, 09:48 AM
|
#10 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
I love listening to bulgarian music and try to decipher the lyrics when I have time. But i'm afraid the meaning of the songs get lost in the translations. That's why I prefer to learn the language more.
|
|
|
11-11-2007, 07:29 AM
|
#11 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
lyrics for "tomorrow" bulgarian against breastcancer song
I like this song and i'm wondering if someone have seen the lyrics for it. It can be in cyrillic since I can read in cyrillic and practicing my reading.
thanks.............
|
|
|
11-12-2007, 01:48 PM
|
#12 (permalink)
|
|
Junior Member
|
What song, rsiscar? "Na moga da spra da te obicham" one?
|
|
|
11-12-2007, 02:56 PM
|
#13 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
not sure what the song is called. I just saw it in youtube as"Tomorrow - Bulgarian anti breast cancer song"
|
|
|
11-12-2007, 03:06 PM
|
#14 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
I don't think it's "Na moga da spra da te obicham" I just saw the lyrics for this one and it's not it.
|
|
|
11-12-2007, 03:09 PM
|
#15 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
found the title it's called "ot lyubov kam jivota". sorry but this is the best i can spell it without cyrillic font.
|
|
|
11-13-2007, 01:25 PM
|
#16 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Hi rsiscar,
I hope that`s the song you are talking about  ...get a look!
Днес се събудих до теб
И денят ми беше
Странно усмихнат и лек
Пожелах си на ум
И утре да съм тук.
Светът ми се мени
Всеки миг е разпад
Всяко вдишване – живот
Всеки страх – път назад
Импулс - и утре да съм тук.
Днес се събудих до теб
И се сетих колко чаках
За този момент,
Но ще има ли друг
И утре да съм тук?
Светът ми се мени
Всеки миг, всеки час
Често гледам от страни
Нямам сили, крещя, но без звук
И утре да съм тук.
Чуй ме, с теб сме скрили толкова любов
И за кого я крием, за кога я пазим?
Чуй ме, всичко друго е безсмислено
Няма грешен път, всичко е простимо
Светът ще се върти и без мене,
Ще гледа към звездите и пак ще руши стени,
Но без аз и ти този свят няма смисъл въобще да се върти
Утре, светът ще се върти и без мене
Ще търси стари истини и нови идоли
Но всичко дотук обещавам на теб
И утре да съм тук.
Утре
Болката е сила
Нека се събуди до теб
Всеки ден е неволно уча това,
Но бях тук и съм тук и съм тук
И утре ще бъда тук!
Чуй ме!
Слушам те слънчице.
с теб сме скрили толкова любов
защо ли? И за кого я крием, за кога я пазим?
Чуй ме, всичко друго е безсмислено
Няма грешен път, всичко е простимо
Светът ще се върти и без мене,
Ще гледа към звездите и пак ще руши стени,
Но без аз и ти този свят няма смисъл въобще да се върти
Утре, светът ще се върти и без мене
Ще търси стари истини и нови идоли
Но всичко дотук обещавам на теб
И утре да съм тук.
|
|
|
 |
11-13-2007, 01:36 PM
|
#17 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
Yup...this is the right song. I think this song is put together so beautifully. thanks a lot Leona. I'll enjoy this a lot........
|
|
|
11-13-2007, 01:42 PM
|
#18 (permalink)
|
|
Junior Member
|
You are welcome! Get fun 
|
|
|
11-13-2007, 02:22 PM
|
#19 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
I'm starting to like chalga music which I didn't think I would like at first. Is it normal for their videos to be sexual or it's just the ones I happen to see?
|
|
|
11-15-2007, 02:41 AM
|
#20 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
|
It is normal...but anyway they r some that have different,even interesting videos 
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
|
|
|
11-16-2007, 09:44 AM
|
#21 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
which ones would you recommend veronika?
|
|
|
11-19-2007, 03:19 AM
|
#22 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
|
Hmmm,U got me thinking now...well Ivana has good one,most of them r interesting,Veronika-Serien lujec,Slushai me liubov(old one but really really good one),Anelia & Miro-Zavinagi,Raina has nteresting too,most of them...if something else comes in my mind I'll tell U 
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
|
|
|
11-19-2007, 06:14 AM
|
#23 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: USA
|
thanks veronika!!! I liked the slushai me liubov a lot. I like veronika's vocal.
|
|
|
11-20-2007, 05:41 AM
|
#24 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
|
She's good I like her too,not becouse of the name of course,hahahbut she has good song,which r not only repeating one line all the time 
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
|
|
|
11-22-2007, 04:03 AM
|
#25 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Oct 2007
Location: London
|
Hi there....can any of u help me please with 1 msg 2 translate from bulgarian to english... """Naimam ideia dali si oste s Ana, no ako e taka sam dalech ot misalta da vi razvalam nastroenieto, iskah da pitam dali naistina ste hodim na klub dovechera,no mai ne sam izbrala pravilnia, kakto i da""".....PLEASE if some1 can translate that msg & tell me what she wanted 2 say with that msg...THANK U x
|
|
|
| |