All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Serbian / Croatian / Bosnian

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 12-11-2007, 07:39 AM   #61 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Adrienne, thanks for Daleko translation. Here, comes another, whenever you can.

................................

S vremena na vreme - Tema classica

Od pocetka na ovamo
sve se menja neprestano
zato mnogo snage treba
da se krene sve do neba

Kad ti dusa spusti jedra
kad pegazu klonu bedra
eto meni crne ptice
crne ptice zloslutnice

Soba prepuna knjiga
kutija mala sto svira
gledam kitnjasti ram
na slici prasnjavi lik

Misli lete sve dalje
blistave nestvarnih boja
gledam prastari sloj
u oku olovni san

Carobnim dvorcima zurim
orgulje cujem u tami
pastir u frulu svira
opet novi se radja dan

Zove me nestalo vreme
muzika opojnog vina
cujem i zvuk klavira
nebo prazno je ovaj san

Zena usnulog lika
teska mi otvara vrata
cudni osecam strah
kraj sebe ne cujem njen glas

Mnostvo nestvarnih lica
slike mi stvara iz prica
dok je deciji svet
jos davno sanjao svoj san

Mekani zvuci klavira
ona tu muziku svira
oci joj cudno sjaje
to sa prasnjavih slika znam

Pogled joj uzalud trazim
tuga me muci i slama
oci joj krije tama
sve je nestalo nekud vec .
**********************
solaris is offline   Reply With Quote

Old 12-11-2007, 08:02 AM   #62 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
And one more......

Oliver Dragojevic - Trag u beskraju

Ka i uvik gledan more
ovu tajnu koja dise
ovu mrizu sto me vuce
u tamne dubine
sve kroz pismu u daljine
I da ocu i da smin
Ne bi moga skupit
svu lipotu zivota
niti suze ovog svita

Sve bi da da si tu
barem jedan tren da vicnost bude
Da ti pratim trag u beskraju
Sve bi da da si tu

ka i nekad gledan nebo
tražim gradove u noći
di smo podno zvizda
zori krali grumen sjaja,
jutro moje di si sad

Pismo di li je kraj
ovo more bez dna
ženo razmakni sve
sive koprene sna
budi opet moj dom
što sad pust je i sam
jer sad puna je luna
što nad morem sja...

********************
HVALA!
solaris is offline   Reply With Quote

Old 12-11-2007, 11:27 AM   #63 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
S vremena na vreme - Tema classica
From time to time

Od pocetka na ovamo
From the beginning to this point
sve se menja neprestano
everything is changing continuously
zato mnogo snage treba
that's why you need a lot of strength
da se krene sve do neba
to steer all way to the sky

Kad ti dusa spusti jedra
When your soul seals down the sails
kad pegazu klonu bedra
when Pegasus' thighs faint
eto meni crne ptice
here's the black bird to me
crne ptice zloslutnice
black bird evil-minded

Soba prepuna knjiga
Room full of books
kutija mala sto svira
little box that plays music (music box)
gledam kitnjasti ram
I'm looking at luxuriant case
na slici prasnjavi lik
on the picture a dusty image

Misli lete sve dalje
Thoughts are flying further and further
blistave nestvarnih boja
shine with delusive colors
gledam prastari sloj
I'm looking at ancient covering
u oku olovni san
a plumbous glance in the aye

Carobnim dvorcima zurim
I'm hurrying through magical castles
orgulje cujem u tami
I hear organ* in the darkness
pastir u frulu svira
shepherd fifes
opet novi se radja dan
a new day is rising again

Zove me nestalo vreme
Missing time is calling me
muzika opojnog vina
music of seductive wine
cujem i zvuk klavira
I here the sound of piano too
nebo prazno je ovaj san
this dream is an empty sky

Zena usnulog lika
A woman of asleep image
teska mi otvara vrata
is opening heavy door for me
cudni osecam strah
I feel weird fear
kraj sebe ne cujem njen glas
I don't hear her voice beside me

Mnostvo nestvarnih lica
Lots of delusive faces
slike mi stvara iz prica
she's making pictures from stories for me
dok je deciji svet
while children's world
jos davno sanjao svoj san
has dreamed his dream long ago

Mekani zvuci klavira
Soft sounds of piano
ona tu muziku svira
she plays that music
oci joj cudno sjaje
her eyes are glowing strangely
to sa prasnjavih slika znam
I know that from dusty pictures

Pogled joj uzalud trazim
I'm looking for her look with no purpose
tuga me muci i slama
sorrow is torturing me and braking me
oci joj krije tama
darkness is hiding her eyes
sve je nestalo nekud vec .
all has already disappeared somewhere.


organ explanation
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 12-11-2007, 11:29 AM   #64 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
And I have already translated Trag u beskraju.
Hope you like it.
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 12-11-2007, 11:40 AM   #65 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 201
Good job angeliki
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 12-12-2007, 01:35 PM   #66 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
Thanks Adrienne
But I have some typing mistakes,I see now...
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 12-12-2007, 01:48 PM   #67 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 201
Lol I always have typing errors, and I feel so lazy to edit them
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 12-12-2007, 03:29 PM   #68 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
Hihi...I can't edit mine...
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 12-12-2007, 03:38 PM   #69 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 201
Yeah I know, it happens with some of my posts too.. I dont know why.
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 12-13-2007, 10:34 AM   #70 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 267
Quote:
Originally Posted by angeliki_sr View Post
Thanks Adrienne
But I have some typing mistakes,I see now...
Well I hope I fixed them all
That is why I never translate "into" original text.. it's easier to see spelling check (and easier for many other reasons for me)
Spring is online now   Reply With Quote

Old 12-13-2007, 12:25 PM   #71 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
thanks spring!
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 12-19-2007, 11:24 AM   #72 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Zdravko Colic - Samo kad mi kazes ljubav

Sedam dana mi traje noc
samo kad mi kazes ljubav
Ljubavi najveca
Sedam godina proljece
samo kad mi kazes ljubav
A moja je nesreca
jer znam da lazes k'o prostakusa,
ni crkva grijeha se ne naslusa
i ne opra rijeka koliko si grijeha
ucinila meni ti, prosta ti dusa.

Sedam dana mi traje noc
samo kad mi kazes ljubav
Ljubavi malena
Sedam godina proljece
samo kad mi kazes ljubav
svih ovih godina
I da se ne znamo od ranije,
i da te sveta voda umije,
meni je isto jer na tvome tijelu
ne postoji mjesto a da me varalo nije.

Budi mi sestra, sad sam u krizi
za drugo nocas nismo ni ti ni ja,
a sutra opet za srce ugrizi
budi mi sestra, kad zena mi ne treba.

***************************
solaris is offline   Reply With Quote

Old 12-19-2007, 11:25 AM   #73 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Angeliki, thanks for your latest translations.
solaris is offline   Reply With Quote

Old 12-19-2007, 11:43 AM   #74 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
Smile No problem.Here's another.

Zdravko Colic - Samo kad mi kazes ljubav
Only when you say love to me

Sedam dana mi traje noc
My night last for 7 days
samo kad mi kazes ljubav
only when you love to me
Ljubavi najveca
My greatest love
Sedam godina proljece
7 years spring
samo kad mi kazes ljubav
only when you say love to me
A moja je nesreca
And my missfortune is
jer znam da lazes k'o prostakusa,
that I know that you're lying like a hoyden,
ni crkva grijeha se ne naslusa
church doesn't even hear so many sins
i ne opra rijeka koliko si grijeha
and the river doesn't wash away as many sins as
ucinila meni ti, prosta ti dusa.
you did to me,your soul is mean.

Sedam dana mi traje noc
My night last for 7 days
samo kad mi kazes ljubav
only when you say love to me
Ljubavi malena
[color=purple]Little love
Sedam godina proljece
7 years spring
samo kad mi kazes ljubav
only when you say love to me
svih ovih godina
all these years
I da se ne znamo od ranije,
And if we don't know eachother from earlier,
i da te sveta voda umije,
and if the holy water washes your face
meni je isto jer na tvome tijelu
it's all same for me cause on your body
ne postoji mjesto a da me varalo nije.
doesn't exist a place that didn't cheat on me.

Budi mi sestra, sad sam u krizi
Be my sister,I'm in crisis now
za drugo nocas nismo ni ti ni ja,
I'm not for something else and neither are you,
a sutra opet za srce ugrizi
but tomorrow bit me for my heart again
budi mi sestra, kad zena mi ne treba.
be my sister,when I don't need a woman.
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 12-19-2007, 04:54 PM   #75 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Aleksandra Radovic - Kao so u moru

Četri hladna zida,jedna odaja
hotel izgubljenih duša noćas je moja stanica,
ja sam svome brodu i talas a i vir,
daleko od očiju srce neće naći mir,
ja idem svetla neka ostanu,
kroz prozor moje duše sijaće da me nađeš,
kada od mene svi odustanu
ti možeš da se vratiš tu....
Pamet kad se pomeri,
nedostaje mi tvoje bliskosti,
dođe mi da zgazim sve
i da pođem bilo gde sa bilo kim.
Pamet kad se pomeri,
nedostaje mi tvoje bliskosti,
moje lice gubi boju,kao so u moru
bez tvoje nežnost,
bez tvoje nežnosti...
Četri hladna zida,jedna odaja
moje nebo ostalo je među tvojim prstima,
ja sam svome brodu i talas a i vir,
daleko od očiju srce neće naći mir,
ja idem svetla neka ostanu,
kroz prozor moje duše sijaće da me nađeš
kada od mene svi odustanu
ti možeš da se vratiš tu....
Pamet kad se pomeri,
nedostaje mi tvoje bliskosti,
dođe mi da zgazim sve
i da pođem bilo gde sa bilo kim.
Pamet kad se pomeri,
nedostaje mi tvoje bliskosti,
moje lice gubi boju,kao so u moru
bez tvoje nežnost,
bez tvoje nežnosti...
****************************
solaris is offline   Reply With Quote

Old 12-19-2007, 04:56 PM   #76 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Angeliki, Thank You So Much Again!
solaris is offline   Reply With Quote

Old 12-20-2007, 01:23 AM   #77 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 201
Četri hladna zida,jedna odaja
Four cold walls, one room
hotel izgubljenih duša noćas je moja stanica,
hotel of lost souls is my station tonight
ja sam svome brodu i talas a i vir,
I'm a wave and a whirlpool to my boat
daleko od očiju srce neće naći mir,
away from the eyes the heart wont find peace
ja idem svetla neka ostanu,
I'm leaving, and let the lights on
kroz prozor moje duše sijaće da me nađeš,
they will shine through the window of my soul, for you to find me
kada od mene svi odustanu
when everyone give up one me
ti možeš da se vratiš tu....
you can come back there
Pamet kad se pomeri,
When I lose my mind
nedostaje mi tvoje bliskosti
I miss you being close to me
dođe mi da zgazim sve
I want to break over everything
i da pođem bilo gde sa bilo kim.
and to go wherever, with anybody
Pamet kad se pomeri,
When i lose my mind
nedostaje mi tvoje bliskosti
I miss you being close
moje lice gubi boju,kao so u moru
my face loses color, like the salt in the sea
bez tvoje nežnost,
without your tenderness
bez tvoje nežnosti...
without your tenderness
Četri hladna zida,jedna odaja
four cold walls, one room
moje nebo ostalo je među tvojim prstima,
my sky has left between your fingers
ja sam svome brodu i talas a i vir,
I'm a wave and a whirlpool to my boat
daleko od očiju srce neće naći mir,
away from the eyes the heart wont find peace
ja idem svetla neka ostanu,
I'm leaving, and let the lights on
kroz prozor moje duše sijaće da me nađeš,
they will shine through the window of my soul, for you to find me
kada od mene svi odustanu
when everyone give up one me
ti možeš da se vratiš tu....
you can come back there
Pamet kad se pomeri,
When I lose my mind
nedostaje mi tvoje bliskosti
I miss you being close to me
dođe mi da zgazim sve
I want to break over everything
i da pođem bilo gde sa bilo kim.
and to go wherever, with anybody
Pamet kad se pomeri,
When i lose my mind
nedostaje mi tvoje bliskosti
I miss you being close
moje lice gubi boju,kao so u moru
my face loses color, like the salt in the sea
bez tvoje nežnost,
without your tenderness
bez tvoje nežnosti...
without your tenderness
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 12-20-2007, 11:20 AM   #78 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Zdravko Colic - Moja draga

Kad bi zivot bio san
sanjala bi na mom ramenu
da si kamen jedan dan
ja bih bio mac u kamenu
kratko sam te ljubio
prebrzo izgubio

Pricam andjelima, lice mi na bebe
kako nisam sreo miliju od tebe
i da ne postoji na svijetu sila
mocna kao sto je nasa ljubav bila

Moja draga, moja draga
jutros iznenada nestala bez traga
moja draga, moja draga
moja draga, nestala bez traga

Kad bi zivot bio brod
ti bi bila vjetar povoljan
da sam s tobom jedan tren
i taj tren bi bio dovoljan
kratko sam te ljubio
prebrzo izgubio.
**************************
HVALA!
solaris is offline   Reply With Quote

Old 12-20-2007, 11:27 AM   #79 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 10
Adrienne Thanks for Kao so u moru!
solaris is offline   Reply With Quote

Old 12-20-2007, 11:32 AM   #80 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 201
My dear


Kad bi zivot bio san
If life was a dream
sanjala bi na mom ramenu
you would dream on my shoulder
da si kamen jedan dan
if you were stone for one day
ja bih bio mac u kamenu
i would be sward in a stone
kratko sam te ljubio
I was kissing you for short time
prebrzo izgubio
I've lost you too fast

Pricam andjelima, lice mi na bebe
I'm telling the angels, they look like babies to me
kako nisam sreo miliju od tebe
that I havent met dearest person than you
i da ne postoji na svijetu sila
and that there is not power in a world
mocna kao sto je nasa ljubav bila
as powersful as our love was

Moja draga, moja draga
my dear, my dear
jutros iznenada nestala bez traga
has disappeared this morning without trace
moja draga, moja draga
my dear, my dear
moja draga, nestala bez traga
my dear has disappeared without trace

Kad bi zivot bio brod
if life was a boat
ti bi bila vjetar povoljan
i would be good wind
da sam s tobom jedan tren
if i was with you for one moment
i taj tren bi bio dovoljan
that moment would be enough
kratko sam te ljubio
I was kissing you for short time
prebrzo izgubio
I've lost you too fast
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 12-20-2007, 12:09 PM   #81 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
no probs solaris!anytime!
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 12-20-2007, 01:48 PM   #82 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 267
this topic should be renamed to "A&A translating for Solaris"
goshhh you two are like online internet translators, as fast as babel fish but defo better! hehehe
Good work!
Spring is online now   Reply With Quote

Old 12-20-2007, 02:06 PM   #83 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 201
Hhaahha Spring lol
I just happen to be online when she posts the lyrics.. And I should be studying.. but really :P I better go and study law now
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

<
Old 12-21-2007, 05:56 PM   #84 (permalink)