| Sponsored Links |
Register
and you will see NO ads! |
|
01-04-2008, 07:02 AM
|
#32 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2007
Location: The Netherlands
|
you're welcome 
|
|
|
01-15-2008, 10:18 AM
|
#33 (permalink)
|
|
Member
|
Hey, i need help translating these songs by Ceca, thanks in advance
Dragane Moj
Kosu nisam odsekla
Još za tobom puštam je
Neka raste
I nisam se pomakla
Još sa mesta s kog su te
Povele laste.
Ref:
Dragane moj
Kad dođeš ti
Kada zagrme trube
I sve zadrhti
Dragane moj
Kad dođeš ti
cuce se, a i znace
Bog mene pogledace
Pašću ti u zagrljaj
Pašće mrak sa sunca
A i meni kamen će sa srca
Ispadam iz koraka
Preti da me začara
Tvoja soba
Kad te vidim vidim sve
Jutro kom se ne sviĆe
Ma svanuti mora
---------------------------------
KAŽEM DA TE VOLIM
E sad ću stvarno
da se napijem
kad krila dobijem
sve ću da verujem
Al' nocu kad se
sama pokrijem
po malo bedno je
tebi svejedno je...
Ref.
Kažem da te volim
ti ni da pomeneš
ja bih da te ljubim
ti glavu okreneš, čemu to
mnogo boli što smo zajedno.
E sad ću stvarno
da te ne volim
to ti se zaklinjem
al' samo jednom još.
Svoju ću ljubav
da razapinjem
za mene dobar si
dobar k'o savet loš
-----------------------------
JA JOŠ SPAVAM U TVOJOJ MAJICI
Sinoć sam iz pepela,
malo vatre ukrala.
I baš kao nekada,
s tvojom slikom zaspala.
ref.
Ja još spavam po navici
u tvojoj majici, tvojoj majici
Sinoć sam otvorila,
prozore u grudima.
I baš kao nekada,
prepustila se čudima.
Sinoć sam poletela,
sve do tvojih odaja.
Na tvoje rame sletela,
to se zove predaja
|
|
|
 |
01-15-2008, 11:05 AM
|
#34 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
JA JOŠ SPAVAM U TVOJOJ MAJICI - I still sleep in your shirt
Sinoć sam iz pepela,
last night from the ashes
malo vatre ukrala.
I've stolen a little bit of fire
I baš kao nekada,
and as before
s tvojom slikom zaspala.
I fell asleep with your photo
ref.
Ja još spavam po navici
I still sleep as I got used to
u tvojoj majici, tvojoj majici
in your shirt, in your shirt
Sinoć sam otvorila,
last night I've opened
prozore u grudima.
windows in my chest
I baš kao nekada,
and as before
prepustila se čudima.
let myself to the miracles
Sinoć sam poletela,
last night i flew away
sve do tvojih odaja.
to your chambers
Na tvoje rame sletela,
landed on your shoulder
to se zove predaja
it is called a surrender
__________________
Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman
<3
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
01-15-2008, 07:39 PM
|
#36 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
|
just little correction...dragan also could mean My dear or something like that...
..I just don't know what it means in this song 
|
|
|
01-15-2008, 07:48 PM
|
#37 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
|
KAŽEM DA TE VOLIM
I say that I love you
E sad ću stvarno
Not I am really gonna
da se napijem
get drunk
kad krila dobijem
When I get my wings
sve ću da verujem
I will believe you everything
Al' nocu kad se
But at night when I
sama pokrijem
cover myself
po malo bedno je
it's a little bit patetic
tebi svejedno je...
it's all the same for you...
Ref.
Kažem da te volim
I say that I love you
ti ni da pomeneš
You don't even mention it
ja bih da te ljubim
I want to kiss you
ti glavu okreneš, čemu to
You 'turn your head' away, what for
mnogo boli što smo zajedno.
it hurts a lot that we are together
E sad ću stvarno
Now I am really
da te ne volim
not to love you (sound really stupid but...)
to ti se zaklinjem
I swear to you
al' samo jednom još.
But just one more time.
Svoju ću ljubav
All my love I will
da razapinjem
'scatter'
za mene dobar si
you are good for me
dobar k'o savet loš
good like bad advice
and san..btw nice translations..where are u from? and how do u know serbian? 
|
|
|
 |
01-15-2008, 11:05 PM
|
#38 (permalink)
|
|
Senior Member
|
Dragan is written in capital so I think in this instance it's a name...but it could be the other thing also.
I'm from Australia. I was born in the ex regions hehe. Where are you from?
|
|
|
01-15-2008, 11:33 PM
|
#39 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
it means 'my dear' as y! said.. almost every verse is written in capital so it doesnt matter 
__________________
Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman
<3
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
01-16-2008, 02:04 AM
|
#40 (permalink)
|
|
Junior Member
|
hey..can someone pls tell me what is the name of one song..it goes something like Ja ti pishem pismo stari..
|
|
|
01-16-2008, 02:52 AM
|
#41 (permalink)
|
|
Moderator™
|
Quote:
Originally Posted by *Kally*
hey..can someone pls tell me what is the name of one song..it goes something like Ja ti pishem pismo stari..
|
Maybe you mean
Drugi Nacin - Piši mi
youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=bvhe3ug7b74
|
|
|
01-16-2008, 09:30 PM
|
#42 (permalink)
|
|
Member
|
thank you all to everyone that helped translate!
|
|
|
01-17-2008, 02:03 AM
|
#43 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
|
I am from Belgrade, as u can see..but I am also born in 'ex regions' hah 
|
|
|
03-05-2008, 08:48 AM
|
#45 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2007
Location: The Netherlands
|
|
|
|
03-11-2008, 03:53 PM
|
#48 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Ceca - Volela sam volela
Can somebody translate this song.
Trazim drugog, al' srce nece
nece ni da zna, nece ni da zna
ljubim drugog, al' srce pati
pati ko da zna, pati k'o da zna
Ref. 2x
Volela sam, volela, volela sam ga
cekala sam, cekala, srce da mi da
Kog' da trazim kad njemu dadoh
sve i ostah sama, sve i ostah sama
sta da nudim kad njemu dadoh
sve i ostah sama, sve i ostah sama
Ref. 2x
Opet kad bih rodila se
njemu sve bih dala, njemu sve bih dala
jos jednom kad bih ja da biram
drugog ne bih zvala, drugog ne bih zvala
Ref. 2x
|
|
|
03-11-2008, 03:54 PM
|
#49 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Thanks
Quote:
Originally Posted by Spring
|
thanks
|
|
|
03-12-2008, 02:07 PM
|
#50 (permalink)
|
|
Lost In Space
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
|
Volela sam, volela
Quote:
Originally Posted by alfons400
Can somebody translate this song.
Trazim drugog, al' srce nece
nece ni da zna, nece ni da zna
ljubim drugog, al' srce pati
pati ko da zna, pati k'o da zna
Ref. 2x
Volela sam, volela, volela sam ga
cekala sam, cekala, srce da mi da
Kog' da trazim kad njemu dadoh
sve i ostah sama, sve i ostah sama
sta da nudim kad njemu dadoh
sve i ostah sama, sve i ostah sama
Ref. 2x
Opet kad bih rodila se
njemu sve bih dala, njemu sve bih dala
jos jednom kad bih ja da biram
drugog ne bih zvala, drugog ne bih zvala
Ref. 2x
|
I Loved, Loved
I'm looking for somebody else, but the heart won't
won't even hear about it, won't even hear about it
I kiss another, but the heart suffers
suffers as if it knows, suffers as if it knows
I loved, loved, I loved him
I was waiting, waiting, for him to give me his heart
Who should I look for when I gave him
everything and I stayed alone, everything and stayed alone
what can I offer when I gave him
everything and I stayed alone, everything and stayed alone
If I'd be born again
I'd give everything to him, I'd give everything to him
once more if I'd to chose
I wouldn't call another, I wouldn't call another
|
|
|
 |
04-18-2008, 10:03 PM
|
#51 (permalink)
|
|
Member
|
Hi, everyone as usual im looking for a few ceca translations. It is a few songs, but i do apperciate it, thanks in advance!
Neodoljiv, neumoljiv
Ja sam nocas jedna vise
s kojom nisi tu
zasto hocu da se vratim
starom dobrom zlu
Da me mucis, da me kinjis
ko sve robove
da me slomis i potopis
zadnje brodove
Neodoljiv, neumoljiv
voleh te i suvise
takvi kao ti me, duso, ubise
Satovi u mojoj dusi
idu unazad
jedno juce uzelo mi
i sutra i sad
Bol na licu ne prolazi
niti jenjava
moje srce jos za tobom
jos prokisnjava
-----------------------------------
Plan B
Ej, kad te blize pogledam
zgodan si i ne
dobar si za jednu noc
al' ne i za dve
Sinoc si me mazio
pa bi hteo jos
danas je moj horoskop
dobar, a tvoj los
Okolina moja zna, okolina ce ti reci
da za tobom, provereno, vene necu seci
ode jedan, dodju dva
proci ce ih jos toliko
a ja drhtim samo kad mi je zima
ne svidja mi se niko
Ej, nemoj da se zanosis
da te zelim ja
ti si samo jedna jos
lazna uzbuna
Jedan vise promasaj
greska i plan B
dobar si za jednu noc
al' ne i za dve
Ponekad placem da niko ne cuje
jer biti sam, bedno je
ponekad zelim da nekom predam se
ljubav me steze, a ja ne dam se
-------------------------------------------------
Sta je to u tvojim venama
Izlazim iz tvoga stana
uplakana, uplakana
a znam da je sinoc tamo
opet druga milovana
Sta, sta, sta, sta
Sta je to u tvojim venama
sto te tera drugim zenama
sta je to u muskoj cudi
sto me tera da poludim
Kad te zovem telefonom
zauzeto sve do zore
pa mi srce moje kaze
vodis tajne razgovore
Sta, sta, sta, sta
Oko tebe cura puno
pa mi suze kvase lice
a ti kazes bas si luda
to su moje drugarice
Sta, sta, sta, sta
----------------------------
Stereo bol
U suprotnom smeru
vozim dvesta na sat
tuga brza je i peske prestize me
ovo na radiu nasa je pesma, zar ne
Na zadnjem sedistu sa crne haljine cvet
u mojim venama promila vise od pet
samo ta nasa stvar prokleto ziva je
ne bih stala ni da kidam zice
stani pesmo, stani izdajice
Ref.
Kao stereo bol i ove noci blizu si ti
a gde si ljubavi jos daleko si
halo, ima li koga u ovom oblaku nemira
zove te zauvek tvoja Lajka iz svemira
Kroz olujnu noc
vozim bez farova prasina secanja
za mnom podize se
ovo na radiu nasa je pesma, zar ne
Tvoj sat u pregradi
je za rukavice
po mokrim staklima
krvave musice
samo ta nasa stvar
prokleto ziva je
|
|
|
 |
04-19-2008, 07:02 AM
|
#52 (permalink)
|
|
Senior Member
|
Plan B / Plan B
Ej, kad te blize pogledam / hey, when i look closer to you
zgodan si i ne / you are pretty and no
dobar si za jednu noc / you are good for one night
al' ne i za dve / but not for two
Sinoc si me mazio / last night you were cockering me
pa bi hteo jos / and i will get more now
danas je moj horoskop / today my horoscope
dobar, a tvoj los / is good, and your's bad
Okolina moja zna, okolina ce ti reci / my setting know, my setting will tell you
da za tobom, provereno, vene necu seci / that for you, is verifying, veins won't cut
ode jedan, dodju dva / one is going, two are comeing
proci ce ih jos toliko / past them
a ja drhtim samo kad mi je zima / and i am trambeling only when its winter
ne svidja mi se niko / i dont like anybody
Ej, nemoj da se zanosis / hey, dont think
da te zelim ja / that i want you
ti si samo jedna jos / you are only one more
lazna uzbuna / false alarm
Jedan vise promasaj / one more is missing
greska i plan B / a mistake and plan B
dobar si za jednu noc / you are good for one night
al' ne i za dve / but not for two
Ponekad placem da niko ne cuje / sometimes when i am crying nobody hear me
jer biti sam, bedno je / because to be alone is sad
ponekad zelim da nekom predam se / sometimes i wanna give up to somebody
ljubav me steze, a ja ne dam se / love is choking me, but i am not giving up
__________________
Sometime I feel like going down, I'm so disconnected...
Last edited by velvet_sky : 04-19-2008 at 01:44 PM.
|
|
|
 |
04-19-2008, 12:09 PM
|
#53 (permalink)
|
|
Senior Member
|
ljubav me steze means something like love is choking me.
|
|
|
04-19-2008, 01:44 PM
|
#54 (permalink)
|
|
Senior Member
|
__________________
Sometime I feel like going down, I'm so disconnected...
|
|
|
04-21-2008, 09:52 AM
|
#55 (permalink)
|
|
Member
|
thank you velvet sky, im just going to bump up the thread for the other songs
|
|
| | |