All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-25-2008, 10:52 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 16
Default Van Gogh - Ludo Luda

Hi!
Could someone please translate this serbian song for me?
Thank you =)

Devojka sedi kraj mora sama i tiho sebi govori
ah mili Bože da li ima ima'l što šire od mora

Ludo luda mlada si devojko riba iz vode joj govori
ima luda ludice devojko šire je nebo od mora mog

Devojka sedi u polju sama i tužno sebi govori
ah mili Bože moj imaš li odgovor
šta je to draže od brata mog

Ludo luda mlada si devojko ptica iz polja joj govori
ima luda ludice devojko draži je dragi od brata tvog

Devojka sedi kraj ognja sama i besno sebi govori
ah mili Bože da li ima ima'l što brže od konja

Ludo luda mlada si devojko plamen iz ognja joj govori
ima luda ludice devojko brže su oči od konja tvog

ludo luda mlada si devojko slađi je šećer od meda svog
ima luda ludice devojko draži je dragi od brata tvog
.........moja si
Klklm is offline   Reply With Quote

Old 03-26-2008, 10:17 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Zise_ti_zoi's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: I en norsk fjell ;)
Reputation: 46
It seems to be me


Devojka sedi kraj mora sama i tiho sebi govori
Girl sitting next to the sea and speaks to herslef quietly
ah mili Bože da li ima ima'l što šire od mora
Oh, God, is it there anything deeper(i think but not sure) than sea

Ludo luda mlada si devojko riba iz vode joj govori
Crazy u'r crazy joung girl the fish from the water talks to her
ima luda ludice devojko šire je nebo od mora mog
There is crazy, crazy girl the sly is deeper than the sea

Devojka sedi u polju sama i tužno sebi govori
Girl sitting alone on the field (ground also) and sadly talks to herself
ah mili Bože moj imaš li odgovor
Oh My Dear God, do you have an answer
šta je to draže od brata mog
Is there anything kinder than my brother

Ludo luda mlada si devojko ptica iz polja joj govori
Crazy u'r crazy joung girl the bird from the field talks to her
ima luda ludice devojko draži je dragi od brata tvog
There is crazy, crazy girl, there is a thing kinder than your brother

Devojka sedi kraj ognja sama i besno sebi govori
Girl sitting alone and talks to herself madly
ah mili Bože da li ima ima'l što brže od konja
Oh My Dear God, is there anything faster, than the horse

Ludo luda mlada si devojko plamen iz ognja joj govori
Crazy u'r crazy joung girl the flame from the fire talks to her
ima luda ludice devojko brže su oči od konja tvog
There is crazy, crazy girl, faster is the eagle from your horse (Not sure )

ludo luda mlada si devojko slađi je šećer od meda svog
Crazy u'r crazy joung girl sweet as sugar from jour honey (I belive so, esp. haveing in mind those 2 werid words )
ima luda ludice devojko draži je dragi od brata tvog
There is crazy, crazy girl, there is a thing kinder than your brother
.........moja si
..........you're mine

I really did my best. Fell free to correct if there are imperfections
__________________
Eχουν ένα ωραίο ημερα.
Zise_ti_zoi is offline   Reply With Quote

Old 03-26-2008, 12:27 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 38
ah mili Bože da li ima ima'l što šire od mora
Oh, God, is it there anything wider than the sea (duboko = deep)

ima luda ludice devojko draži je dragi od brata tvog
There is crazy, crazy girl, your beloved is kinder/sweeter/more valuable than your brother

ima luda ludice devojko brže su oči od konja tvog
There is crazy, crazy girl, eyes are faster than your horse

ludo luda mlada si devojko sladji je šecer od meda svog
Crazy u'r crazy joung girl, sugar is sweeter than your honey

and nebo should be sky
NPazarka is offline   Reply With Quote

Old 03-26-2008, 12:37 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Zise_ti_zoi's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: I en norsk fjell ;)
Reputation: 46
Thanks NPazarka, for the corrections.
I was wondering like 1000 hours about šire and esp oči which happends to be eyes (oči )
Oooh, and also for the other two sentences I messed up a bit
__________________
Eχουν ένα ωραίο ημερα.
Zise_ti_zoi is offline   Reply With Quote

Old 03-26-2008, 12:46 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 38
Little mistakes .. and you're welcome.
NPazarka is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Mile kitic. luda devojka...translastion!! Grekinna Slavic languages lyrics translation 1 03-14-2008 04:27 PM
MUńECA DE TRAPO (la oreja de van gogh) msaied86 Spanish lyrics translation 2 05-31-2007 04:06 PM
dulce locura(la oreja de van gogh) msaied Spanish lyrics translation 9 04-09-2007 02:45 PM



All times are GMT -6. The time now is 03:21 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1