Zvijezda tjera mjeseca the star is chasing the moon
za goru ga otjera it chased it to the mountain
Za goricom vodica at the mountain there was water
na vodici curica by the water there was a girl
bijelo lice umiva she was washing her white face
Daj mi malo vodice give me a bit water
iz te bijele rucice from those white hands
Ne dam dragi ni kapi dear I won't even give you a drop
nek' ti dusa izlapi let your soul evaporate
zbog sinocne besjede because of the last night story
Zbog sinocne besjede because of the last night story
i rumene jabuke and redly apples
Drugoj dajes rumene You're giving another (woman) redly (apples)
meni mladoj uvele to (young) me you're giving faded ones
uvela ti dusa ta your soul has faded
Ah well, these kind of songs are not that easy to translate. I'm not even sure if my translation is 100% correct. I translated it the way I understand this song.
And you're welcome .