All The Lyrics.com | Forum | Register | Members | User CP | Calendar | Search | FAQ | Post to del.icio.us

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-07-2008, 06:54 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Wink serb to english song translations

hi there, im new here as of tonight but i have been reading and copying all song translations and its all been fantastic...

could i get these songs in serb words and translated to english please (its just a few ..for now)

Vesna Zmijanac ~ ubi me tuga za tobom (but i think my title is wrong i think its 'kunem ti se zivotom' please correct

Vesna Zmijanac ~ grom te ubio

Zeljko Sasic ~ Ona je prica zivota moga

Haris Dzinovic i Zeljko Joksimovic ~ ja nemogu bez jarana, vina, zena i kafana

Thank you ...im not sure how quick you do them but its late here in Australia and im about to head off to bed ...i will check back in tomoro arvo
but thank you very much in advance


ajsa
xx
ajsa is offline   Reply With Quote

Old 05-07-2008, 07:08 AM   #2 (permalink)
Member
 
sweety_09's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: bulgaria
Reputation: 11
Send a message via MSN to sweety_09
I can only find the lyrics..let someone else translate them

Vesna Zmijanac-kunem ti se zivotom


Svitace zore, zore
prolazice dani
a ja i srce moje
ostajemo sami

Ref. 2x
Kunem ti se zivotom
i ranjenom dusom svojom
kunem ti se kunem
ubi me tuga za tobom

Brojace drugi, drugi
poljupce u tami
a ja i srce moje
ostajemo sami

Ref. 2x

Opet ce cvece, cvece
mirisom da mami
a ja i srce moje
ostajemo sami

Ref. 2x
sweety_09 is offline   Reply With Quote

Old 05-07-2008, 07:10 AM   #3 (permalink)
Member
 
sweety_09's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: bulgaria
Reputation: 11
Send a message via MSN to sweety_09
Vesna Zmijanac ~ grom te ubio


Tebe kad dugo nema
vodu ne pijem
cak ne mogu ni da disem
ni suzu da sakrijem
(2x)

Ref. 2x
Hej, vrati se nesreco
hej, grom te ubio

Tebe kad dugo nema
ja se nesmejem
sad kad nema tvoje ruke
kao da umirem
(2x)

Ref. 2x

Tebe kad dugo nema
ime ti pominjem
i sa ovo malo snage
samo te proklinjem
(2x)

Ref. 2x





Zeljko Sasic ~ Ona je prica zivota moga




Odavno je nisam sreo
ne znam gde je, ne znam s kim je
dao bih zivota deo
da jos jednom zagrlim je

Odavno je nisam sreo
ne znam gde je, ne znam s kim je
dao bih zivota deo
da jos jednom zagrlim je, ja

Ref.
Ona je prica zivota moga
a ja u njenom srcu samo epizoda
uzalud zivim za nove price
kad ljubim samo one koje na nju lice

Zbog nje idem starom jatu
mome bolu, mome bratu
zbog nje duga nema boje
sve sto volim nestalo je

Zbog nje idem starom jatu
mome bolu, mome bratu
zbog nje duga nema boje
sve sto volim nestalo je, s njom

Ref.

Ref.
sweety_09 is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 05-07-2008, 07:20 AM   #4 (permalink)
Member
 
sweety_09's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: bulgaria
Reputation: 11
Send a message via MSN to sweety_09
are these the lyrics to the fourth song,i'm not sure because the name is STA CE MENI VISE OD TOGA again by ZELJKO JOKSIMOVIC & HARIS DZINOVIC ..let me know if these are not the right..i will look for the song more carefully


Prolazi ovaj zivot kao reka
i na kraju sta te ceka, odlazis
prolazi ova noc i moja tuga
evo ide neka druga, dolazi
(2x)

A ja, ziveo bih samo nocu, dane
ne bih dao zora jos da svane
sta je zivot, par koraka
malo tuge i meraka, ej

A ja, ziveo bih samo nocu, dane
ne bih dao zora jos da svane
sta je zivot, par koraka
malo tuge i meraka
malo brate, malo, malo je

Prolazi, mnogo zena pored mene
mnogo vina mi kroz vene, prolazi
dolazi novo ljeto, novi ljudi
svaka ljubav nadu budi, dolazi
(2x)

A ja, necu vise da tugujem, necu
necu vise da bolujem, necu
ja ne mogu bez jarana
vina, zena i kafana, hej

A ja, necu vise da tugujem, necu
necu vise da bolujem, necu
meni treba sto jarana
vina, zena i kafana
sta ce meni vise od toga
sweety_09 is offline   Reply With Quote

Old 05-07-2008, 08:23 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Zise_ti_zoi's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Durch 1, 000 dunkle Jahre ohne Zeit
Reputation: 26
Well, I'll try to do the translations one by one

Vesna Zmijanac ~ grom te ubio
A thunder murdered you


Tebe kad dugo nema
When you're gone for long time
vodu ne pijem
Don't drink water
cak ne mogu ni da disem
Can't even breathe
ni suzu da sakrijem
Or hide the tears
(2x)

Ref. 2x
Hej, vrati se nesreco
Hey, come back ???
hej, grom te ubio
Hey, a thunder murdered you

Tebe kad dugo nema
When you're gone for long time
ja se nesmejem
I don't laugh
sad kad nema tvoje ruke
Now when yuor hand is not here
kao da umirem
How (am I suppose to) die
(2x)

Ref. 2x

Tebe kad dugo nema
When you're gone for long time
ime ti pominjem
I mention your name
i sa ovo malo snage
And your little figure (as body )
samo te proklinjem
Only curse you
(2x)

Ref. 2x

Nice lyrics.
__________________
Πάμε να φύγουμε οι δυο μας
κι όπου μας πάει το όνειρο μας
δως μου το χέρι σου και πάμε
μόνο μαζί σου δε φοβάμαι.
Zise_ti_zoi is offline   Reply With Quote

Old 05-07-2008, 12:45 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 23
Nice song .

Zeljko Sasic ~ Ona je prica zivota moga - She's the story of my life

Odavno je nisam sreo
It's been I while since I've met her
ne znam gde je, ne znam s kim je
I don't know where she is, who she's with
dao bih zivota deo
I'd give a part of my life
da jos jednom zagrlim je
If I could hug her once more

Ona je prica zivota moga
She's the story of my life
a ja u njenom srcu samo epizoda
but I'm only an episode in hers
uzalud zivim za nove price
In vain I'm living for new stories
kad ljubim samo one koje na nju lice
when I'm only kissing the ones who look like her

Zbog nje idem starom jatu
Because of her I'm returning to my old ways (life)
mome bolu, mome bratu
to my pain, to my brother
zbog nje duga nema boje
Because of her the rainbow doesn't have any colour
sve sto volim nestalo je, s njom
Everything which I love has dissapeared with her
NPazarka is offline   Reply With Quote

Old 05-07-2008, 12:58 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 23
Vesna Zmijanac ~ grom te ubio - The thunder murdered you

This is the literal translation but needs to be interpreted differently.
It's used to emphasize what you're trying to say.
Something as : Gdje si bio, grom te ubio - Where have you been, (It's been ages since I've seen you)..


Hej, vrati se nesreco
Hey, come back bad luck

i sa ovo malo snage
and with this little strength (I have left)
samo te proklinjem
I'm only cursing you
NPazarka is offline   Reply With Quote

Old 05-07-2008, 01:08 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 23
Vesna Zmijanac - kunem ti se zivotom - I swear to you (by my life)

Svitace zore, zore
Dawns will break
prolazice dani
Days will pass
a ja i srce moje ostajemo sami
but me and my heart will stay alone

Kunem ti se zivotom
I swear to you by my life
i ranjenom dusom svojom
and with this wounded soul of mine
kunem ti se kunem
I swear to you
ubi me tuga za tobom
the pain I have because of you is killing me

Brojace drugi, drugi
Others will count
poljupce u tami
kisses in the dark
a ja i srce moje ostajemo sami
but me and my heart will stay alone

Opet ce cvece, cvece
The flowers will again
mirisom da mami
attract with their scent
a ja i srce moje ostajemo sami
but me and my heart will stay alone
NPazarka is offline   Reply With Quote

Old 05-07-2008, 08:50 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Hi Thank you everybody thats was fantastic....i might need a few more but i will post later

Sweety 09 yes that is the song if you could translate it in english ~ much appreciated
ajsa is offline   Reply With Quote

Old 05-08-2008, 11:10 AM   #10 (permalink)
Senior Member
 
Lydia_the angel's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Macedonia
Reputation: 40
I managed to translate the song since the lyrics were correct Here you are

This life passes by like a river
and what is waiting for you at the end, you are leaving
This night passes by and my sadness
here comes another one, it's coming

And I, would live only the nights, the days
I wouldn't let the daybreak to dawn
what is life, few steps
little bit of sadness and enjoyment, hey

And I, would live only the nights, the days
I wouldn't let the daybreak to dawn
what is life, few steps
little bit of sadness and enjoyment, hey
it's little bit my brother, little bit

Lots of women are passing by me
lots of wine it passes through my veins, it passes
It's coming new summer, new people
every love wakes up the hope, it's coming

And I, won't be sad any longer, I won't
I don't want to suffer anymore, I don't
I can't be without my friends
wine, women and the cafe bars, hey

And I, won't be sad any longer, I won't
I don't want to suffer anymore, I don't
I need hundred friends
wine, women and the cafe bars
I don't need anything more of that(what shall I do with something more)
__________________
Red yellow is the color for which we give our lives!
Let the world know now about us the Macedonians!
One sun of Alexander shines in our chests!
TOSE FOREVER IN OUR HEARTS!!!
Lydia_the angel is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Miscellaneous (not lyrics) Turkish <-> English Translations Layla Turkish lyrics translation 90 Today 02:01 AM
Colonia song to english, please! :) SVK_1991 Slavic languages lyrics translation 3 04-13-2008 07:49 AM
Paschalis Terzis: What is the name of this Song in English? Other info appreciated storm Greek lyrics translation 6 03-18-2008 04:32 AM
can someone translate the song LA CHULA by mana into english PLEASE! laurenyeiser Spanish lyrics translation 1 12-21-2007 02:43 PM
Help me translating this italian song "A CHI MI DICE" into english or spanish PLEASE katy_apashurra Italian lyrics translation 18 05-31-2007 05:20 PM



All times are GMT -6. The time now is 04:05 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1